Капитан поручил эту работу мне, посчитав, что я изложу факты лучше, чем он. Итак, шла первая полувахта, когда мы обнаружили его — «Мортзестус», я имею в виду. Но главные события развернулись во время второй полувахты. Старпом и я находились на юте, наблюдая за ним. Дело в том, что мы подавали сигналы, но на «Морзестусе» никак не реагировали на них, что казалось весьма странным, поскольку мы находились всего в трехстах — четырехстах ярдах от их левого борта при отличной видимости; можно было бы даже организовать дружеское чаепитие, если б они оказались приятной компанией. А так мы обозвали их бандой угрюмых свиней и отложили дружеский визит, хотя и не стали спускать наши сигнальные флаги.
Так или иначе, мы, разумеется, постоянно смотрели в их сторону, я даже припоминаю, как в какой-то момент подумал о странной тишине у них на борту. Не слышен был даже звук их рынды, и я сказал об этом старпому. Старпом ответил, что тоже обратил на это внимание.
Затем, после того как пробили шесть склянок, они убрали все паруса вплоть до марселей. Еще я помню, в тот момент мы обратили особое внимание на полное отсутствие каких-либо звуков с их борта, даже когда фалы вытягивались через блоки; или такой факт — я видел их капитана, он что-то кричал, отдавая приказы, но мы не слышали ни звука, хотя на таком расстоянии должны были различать каждое его слово.
А около восьми часов произошло то самое, о чем рассказывал Джессоп.
Старпом и капитан уверяют, что видели людей, взбирающихся на борт «Мортзсстуса», но нечетко, так как уже наступили сумерки. Что же касается второго помощника и меня, то мы были полны сомнений. Однако все сходились в одном — происходящее на том корабле было очень и очень странным.
После того как старпом и капитан увидели взбирающихся на борт корабля людей, до нас начали доноситься оттуда кое-какие звуки; причем, должен заметить, весьма странные звуки: это было похоже на патефон — тот издает нечто похожее, когда пластинка набирает скорость. Затем звуки стали доходить уже без помех, и мы услышали истошные крики людей, и, знаете, даже сейчас я не беру — описывать, что именно подумалось мне в тот момент, настолько все было странным и непонятным.
Следующее, что мне бросилось в глаза, это плотный туман вокруг корабля; потом как-то вдруг все звуки резко смолкли, точно кто-то захлопнул дверь и они остались с той стороны. Нам, однако, были видны мачты корабля, реи и паруса, торчащие из тумана; более того, капитан и старпом уверяли, что видят даже матросов на вантах. Наверное, так оно и было, поскольку спустя примерно минуту после этого распустились паруса, и кто-то взял их на шкоты. Нижние прямые паруса не были видны из-за тумана, но Джессоп утверждает, что их тоже распустили. Затем мы увидели, как реи развернулись поперек корабля и паруса наполнились ветром. Здесь нелишне будет заметить, что на море стоял полный штиль.
Но то, что произошло в последующее мгновение, потрясло меня еще сильнее. Мачты корабля неожиданно начал крениться вперед; на наших глазах из тумана появилась корма судна и медленно поползла вверх. Зрелище было воистину поразительное. На какой-то миг нам вновь стали слышны несущиеся с корабля звуки. Это были полные отчаяния, душераздирающие крики гибнущих людей. Торчащая из тумана корма задралась еще выше, и секундой позже корабль ушел под воду. Больше мы его не видели.
Заметив в воде человека, мы спустили шлюпку и подобрали его. Это был Джессоп. У нас не было и нет никаких оснований не верить тому, что он нам рассказал, и мы ставим свои подписи под этой бумагой. Мы — это капитан брига «Санжиер», Вильям Наустон; старпом, Дж. И. Г. Адамс; второй помощник, Эд. Браун; и я, третий помощник, Джек Т. Еванс.
Примечания
1
Такелаж — совокупность корабельных снастей для поддержания вертикального рангоута[ Рангоут — надпалубное судовое оборудование; на трехмачтовом корабле, описанном в «Пиратах-призраках», это: фок-мачта, грот-мачта, бизань-мачта, стеньги, брам-стеньги, бом-брам-стеньга, реи, гафели[ Гафель — наклонный рей, закрепленный одним концом на верхней части мачты. К гафелю крепится верхняя кромка косого паруса.
2
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выступающий за форштевень. Служит для крепления косых парусов.
3
Паруса — парусное вооружение трехмачтового корабля, описываемого в романе «Пираты-призраки», состоит из следующих парусов: на передней мачте (фок-мачте) сверху вниз: форбом-брамсель, верхний фор-брамсель, нижний фор-брамсель, верхний фор-марсель, нижний фор-марсель, фок; на второй от носа мачте (грод-мачте) — грот-трюмсель, грот-бом-брамсель, верхний грот-брймсель. Нижний грот-брамсель, верхний гротмарсель, нижний грот-марсель, грот: на кормовой (бизань мачте) — крюйс-бом-брамсель, крюйс-брамсель, верхний крюйсбрамсель, верхний крюйс-марсель, нижний крюйс-марсель, бизань.
4
Бак — корабельная носовая надстройка.
5
Склянки — отбиваются на рынде (судовом колоколе) каждые полчаса. Сутки разделяются на 7 вахт. Восемь склянок означают конец вахты.
6
Леер — съемное (тросовое) или постоянное (из металлических прутиков) ограждение вдоль бортов, вокруг люков и т.п.
7
Ют — кормовая часть палубы (от кормовой мачты).
8
Фальшборт — продолжение бортовой обшивки судна выше палубы (для ограждения и уменьшения наката волн).
9
Планширь — деревянные или металлические перила поверх судового леерного ограждения или фальшборта.
10
Марс — площадка в верхней части для наблюдения, для управления парусами.
11
Клотик — деревянная или металлическая деталь закругленной формы, насаживаемая на верх мачты. Внутри клотика ролика (шкивы) фалов для подъема фонаря, флагов.
12
Сезни — плетеные концы для крепления убранного паруса.
13
Шкот — снасть судового такелажа для управления парусами. Шкоты крепятся к углам парусов.
14
Люверс — отверстие в углу паруса с медным кольцом.
15
Фал — снасть бегущего такелажа, трос для подъема роев, гафелей, парусов.
16
Бейдевинд — курс парусного судна при встречно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и направлением ветра 90° (8 румбов). Крутой бейдевинд — угол не повышает 6 румбов.
17
Салинг — узел крепления частей вертикального рангоута (мачты-стеньги) — рама из продольных и поперечных брусьев.
18
Перты — тросы под реем, позволяющие матросам продвигаться вдоль рея, дающие опору при креплении парусу и т.п. Перты отстоят от рея на 3 фута, это чуть больше половины среднего роста человека.
19
Стеньга — продолжение верхнего конца мачты. Продолжение стеньги-брам-стеньга, продолжение брам-стеньги — бом-брам-стеньга.
20
Выбленки — поперечные тросы, охватывающие ванты.
21
Стаксель — треугольный парус между мачтами или впереди фок-мачты.
22
Линь — судовой трос из высококачественной пеньки для оснастки, такелажных работ.
23
Форштевень — брус по контуру носового заострения судна, в нижней части соединен с килем.
24
Гакаборт — верхняя закругленная часть кормы судна.
25
Талреп — приспособление для натягивания снастей стоячего такелажа.
26
Брасы — канаты для разворачивания реев с парусами под нужным углом к ветру.