Тонкая темная линия
ModernLib.Net / Детективы / Хоаг Тами / Тонкая темная линия - Чтение
(стр. 25)
Автор:
|
Хоаг Тами |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(831 Кб)
- Скачать в формате fb2
(334 Кб)
- Скачать в формате doc
(346 Кб)
- Скачать в формате txt
(331 Кб)
- Скачать в формате html
(335 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|
|
- Ты совсем потеряла совесть, - мрачно приветствовал ее Майрон. - У тебя полно работы, а ты смотришь телевизор. Анни тяжело вздохнула, разбирая дневную почту: - Господи, Майрон, почему бы вам не пойти и не посидеть в сортире, а? Это архив, а не служба охраны президента Соединенных Штатов, чего же так орать? Клерк вытаращил глаза. Его ноздри раздулись, даже волосы на голове, начали шевелиться от возмущения. - Достаточно, помощник шерифа Бруссар! Вы больше здесь не работаете. С меня хватит! Он вылетел из комнаты, громко хлопнув дверью, и направился прямиком в кабинет Ноблие. Анни перегнулась через барьер и крикнула ему вдогонку: - Эй, попросите, чтобы меня вернули на старое место, раз уж вам так приспичило! Как только Майрон скрылся из вида, Анни стало стыдно. Она всегда ценила Майрона, пока не начала у него работать. Она уважала старших - и по годам, и по званию, - если не считать нескольких исключений. Возможно, это Фуркейд так плохо на нее влияет. Или у нее просто есть более важные дела, чем лизать тощий зад Майрона. Анни рассортировала почту. На одном из конвертов она заметила гриф больницы Милосердия, и письмо было адресовано ей. Вскрыв конверт, Анни достала листок. Это была копия результатов анализов Линдсей Фолкнер, которые потребовал доктор Анзер. Анни взглянула на неподдающиеся расшифровке символы и числа, абсолютно ничего ей не говорящие. Теперь, правда, это не имело значения. Уилларда Роуча явно сочтут виновным и в нападении на Линдсей Фолкнер и в ее смерти, если только вскрытие, на котором настаивал Стоукс, не выявит никакой аномалии. - Я оставил сообщение секретарю шерифа, - объявил вернувшийся Майрон. Надеюсь, что с тобой разберутся до конца дня. Анни даже не потрудилась поправить его, хотя она догадывалась, что перевода на другую работу или отстранения от службы - в зависимости от настроения Гаса - придется ждать до понедельника. Меньше чем за час до конца рабочего дня в пятницу, одержав такую победу, шериф наверняка обмывает это событие с отцами города. - Так, значит, я могу идти? - сказала Анни. - В качестве вашего помощника, Майрон, я в последний раз, так уж и быть, отнесу этот документ детективам. Просто из хорошего отношения к вам. Анни вошла в здание, где сидели детективы, даже не удосужившись позвонить в звонок. Говоривший по телефону Перес поднял на нее глаза, в его взгляде явственно читалось нетерпение. Она помахала ему факсом и жестом указала на комнату особой группы. Все члены особой группы отправились на пресс-конференцию. Они оставили свою штаб-квартиру в таком состоянии, словно там неделю бесчинствовали грабители. Невыключенный приемник орал во всю мощь. Двигаясь вдоль стола, Анни просматривала надписи на папках, пока не нашла ту, на которой было написано "Фолкнер, Линдсей". Она казалась жалкой, тоненькой, хотя за хранящимися в ней документами стояла судьба женщины, погибшей от руки насильника-убийцы. Да и не слишком много в нее еще предстояло положить перед тем, как дело будет закрыто и оно отправится на хранение в отдел Майрона. Акт вскрытия, последний рапорт Стоукса, вот и все. Анни раскрыла папку, вытащила отчет из лаборатории, который Стоукс уже получил, стала его просматривать, чтобы убедиться, что они с Чезом получили одно и то же. - Что с тобой творится, Бруссар? - в комнату широким шагом вошел Стоукс. - Ты что, меня преследуешь? Так? На этот случай существуют законы. Тебе ясно? - Да что ты говоришь? И кто бы мог подумать, что тебе об этом известно? Ведь это ты подросту отмахнулся от жалоб Памелы Бишон! - Я не отмахивался от Памелы! А теперь почему бы тебе все не объяснить мне лично и не свалить отсюда, а? У меня был такой чудесный день, пока ты не появилась. - Из больницы Милосердия прислали результаты анализов Линдсей Фолкнер, те самые, что были потеряны. Мне показалось, что им место в деле, хотя вряд ли тебя это волнует. С чего бы тебе беспокоиться, ведь ты даже работать толком еще не начал. - Да пошла ты, Бруссар! - Стоукс вырвал документ из ее руки. - Я бы все равно зацепил Роуча, это только вопрос времени. - Я уверена, что это заявление очень поможет тем женщинам, кто пострадал от его рук после Дженнифер Нолан. В эту минуту в дверях появился Маллен. Он переводил взгляд с Чеза на Анни и обратно. - Ты идешь, Чез? Они не могут начать вечер без нас. Стоукс сверкнул своей самой обворожительной улыбкой. - Я уже иду, парень. Анни покачала головой: - Вечеринка в честь того, что обыкновенная женщина раскрыла уголовное дело вместо тебя. Тебе действительно есть чем гордиться. Стоукс поправил шляпу на голове, пригладил пурпурный галстук. - Представь себе, Бруссар, я горжусь. И сожалею только об одном - что Роуч не начал с тебя. - Он выпроводил Анни из здания. Она неохотно побрела к департаменту, не сводя глаз с Маллена и Стоукса. Они уселись каждый в свою машину и по очереди вылетели со стоянки, отчаянно сигналя в честь победы. ГЛАВА 43 Ник выпрямился за рулем своего пикапа, наблюдая, как Донни выходит из офиса и садится в "Лексус". Цвет лица у него был под стать машине. Бишон всегда ходил ссутулившись, но теперь эта сутулость стала еще заметнее, словно ему на плечи легла огромная тяжесть. Ник понимал, что Донни должен вот-вот сорваться и сделать ход, и ему не хотелось упустить такой шанс. Фуркейд раздавил очередной окурок в переполненной пепельнице, завел мотор и стал ждать, пока "Лексус" скроется за углом. Терпение - вот ключ к разгадке. Это самое главное в наблюдении и в жизни вообще. Очень полезный навык, но им так трудно овладеть. Мужчинам вроде Донни это никогда не удается. Он слишком быстро попытался продать бизнес Памелы. Спешка привлекла ненужное внимание. "Но кто привел этот механизм в действие? - размышлял Ник. - Донни, Маркот или я сам?" Последнее предположение жгло ему внутренности, словно язва. Он и сам не слишком научился терпению. Улица Дюма была многолюдна и оживленна. От машины Бишона Ника отделяло четыре автомобиля. "Лексус" как раз притормозил у поворота. В пятницу вечером людей всегда тянет в город. Ник много слышал о том, что на карнавал на Марди-Гра в Байу-Бро съезжаются жители со всей Южной Луизианы, и все ради танцев на улице, празднеств и карнавального шествия. Так как серийного насильника убили, атмосфера всеобщего веселья станет еще живее, чувство облегчения примешается к всеобщей эйфории. Весь день передавали специальные выпуски новостей, посвященные убитому Уилларду Роучу, окрещенному "насильником в маске". Это, разумеется, в пух и прах разбивало теорию Анни о том, что Стоукс и есть насильник, но Ник не мог не восхищаться тем, что она смогла взглянуть на дело под неожиданным углом. Теперь, когда с насильником покончено, Анни будет легче сосредоточиться на Ренаре и изобличить его. Ренар по-прежнему оставался подозреваемым номер один. Донни вполне мог совершить нечто неприглядное, но это скорее было бы связано с финансовыми махинациями, а не с убийством. Одно только имя Ренара заставляло Ника ощетиниться. Всякий раз, как он мысленно прокручивал дело, все приводило его к Ренару - логика, чутье, улики. И так повторялось снова и снова. Главным действующим лицом этой истории вне всякого сомнения был Маркус Ренар, только Фуркейду никак не удавалось найти ключ к разгадке. Пока не появилась Анни. Ник подумал о том, как странно все вышло. Сначала он просто хотел использовать молодую женщину как наживку. Но чем успешнее срабатывал его план, тем меньше он ему нравился. Ник все еще никак не мог забыть кошмарную картину в ее спальне. Фуркейд понимал, что Анни подумала о том же, о чем и он. Они оба вспомнили тело Памелы Бишон, пригвожденное к полу в доме в Пони-Байу. Фуркейд свернул следом за "Лексусом", направившимся по дороге вдоль затона. Парковка около "Буду Лаундж" была практически полна. Ник заметил машину Бишона и припарковал свой "Форд" на обочине чуть дальше по шоссе. Музыка пробивалась сквозь стены бара, украшенного китайскими фонариками в честь праздника. Одетые в маскарадные костюмы участники вечеринки танцевали на недостроенной веранде. Блондинка с внушительными формами в зеленой полумаске сняла топ и призывно потрясла обнаженными грудями, напоминающими пару арбузов, перед проходящим мимо Ником. Он даже не повернул головы. - Господи, Ники, да у тебя в жилах лед, а не кровь! - Стоукс хлопнул его по спине. Ник мрачно взглянул на него, заметив явное несоответствие соломенной шляпы и маски Зорро. - Хочу как следует расслабиться. Сегодня особый день! - Я слышал. - Для копов выпивка за счет заведения. Ты выбрал подходящий вечерок, чтобы вылезти из своей раковины, Ники. Они прошли сквозь веселящуюся толпу к бару. Веселье было почти ощутимым, в воздухе словно пробегали электрические разряды, а к ним присоединялись ароматы жареных в масле креветок, вспотевших тел и дешевого одеколона. Чез протолкался к бару и специально поулыбался, чтобы его засняли. Ник осмотрелся в поисках Донни. Тот нашел себе местечко в середине стойки. Он не выглядел как человек, пришедший на вечеринку. Бишон потягивал виски, словно прописанное врачом горькое лекарство. Стоукс протянул стакан Нику: - За своевременный конец еще одного мешка с дерьмом. - Теперь ты можешь сосредоточить все усилия на Ренаре, - заметил Ник, наклоняясь к Чезу поближе, чтобы не перекрикивать шум. - Да, я так и собираюсь сделать. Пора покончить с этой ситуацией. - Чез опрокинул в рот содержимое стакана, поморщился, когда виски обожгло горло и встряхнулся, как мокрый пес. - Ты не собираешься развлечься, приятель? Чем ты занимаешься в такой сумасшедший вечер? - Приглядываю кое за кем. - Ник специально не стал вдаваться в подробности. - Тут кое-что намечается. Взялся, чтобы не простаивать. Стоукс фыркнул: - Тебе бы подружку завести, приятель. Советую обратить внимание на Валери, она сейчас на веранде. Эта девица - настоящее поле для разминки. Понимаешь, о чем я? - А что случилось? Она тебе надоела? - Сегодня вечером меня ждут в другом месте, - многозначительно сказал Чез. - Меня тоже, - ответил Ник, наблюдая, как Донни оторвался от бара и направился к двери, единственный пленник печали среди смеющихся лиц. Когда Бишон проходил мимо, Ник отвернулся к стойке, ставя на нее стакан. - Выпей еще, - предложил Стоукс, всегда с охотой тратящий чужие деньги. - Один стаканчик - это для меня сегодня предел. Позже увидимся. Фуркейд протолкался на галерею и увидел, как "Лексус" аккуратно выезжает со стоянки, выруливая среди пикапов и грузовичков. Ник бегом добрался до своего "Форда" и уселся за руль. Бишон направился прочь из города, но машин на шоссе оказалось достаточно, чтобы Ник без труда держался у него на хвосте. Терпение, повторял он про себя, терпение. Ему очень хотелось посмотреть, что из этого получится, кинуть Донни кусок веревки и посмотреть, не станет ли тот вешаться. Сумерки сменились вечерними тенями, над водой повис туман. "Лексус" свернул на восток, пересек затон, потом сделал еще один поворот к югу и выехал на главную улицу Лака. Оказавшись на окраине города, Бишон направил машину к роскошному клубу под вывеской "У Ландри". Ник проехал мимо ресторана, заметив по пути длинный серебристый "Линкольн", стоявший чуть в стороне от других машин. Его шофер казался черной тенью, застывшей за рулем. Ник проехал два квартала, развернулся и остановился у служебного входа клуба. Он вошел в ресторан через оставленную открытой дверь кухни, выпускавшую на улицу умопомрачительные ароматы. Работники кухни предпочли не обратить на Ника внимания. В середине главного зала, большого и неярко освещенного, разместился камин, где поддельные поленья сияли оранжевым светом, создавая уют. Приблизительно две трети столиков под белыми льняными скатертями были заняты, в основном пожилыми семейными парами из среднего класса. Негромко журчали голоса, позвякивание серебряных приборов о китайский фарфор напоминало звон рождественских колокольчиков. Донни Бишон и Дюваль Маркот сидели на обитой бархатом банкетке за угловым столиком. Слева от Маркота за столиком на двоих вытянулся один из сторожевых псов Ди Монти, и казалось, его нарочно усадили за детский столик. Самого Ди Монти нигде не было видно. Ник поправил легкую куртку так, чтобы была заметна рукоятка "ругера" в наплечной кобуре, надел черные очки и пружинистой походкой завсегдатая подошел к столику. Донни заметил его, когда Ник был еще в десяти футах от них, и его лицо из пепельно-серого стало мертвенно-бледным. - Начал вечеринку без меня, умник? - Ник опустился на банкетку рядом с Бишоном. Донни дернулся в сторону, чуть не расплескав содержимое своего бокала. - Какого черта ты здесь делаешь, Фуркейд? - хриплым шепотом поинтересовался он. - Я просто хотел своими глазами увидеть, какой же ты лживый ублюдок, Донни. Я уже говорил, что ты меня разочаровал, но такого я не ожидал. Ник полез во внутренний карман за сигаретами, и глаза Донни чуть не вылезли из орбит, когда он увидел "ругер". - Здесь не курят, - глупо заметил Донни. Ник посмотрел ему прямо в глаза и закурил. Маркот невозмутимо наблюдал за ними. Он расслабился, его руки лежали на столе. Он выглядел завсегдатаем подобных заведений. В простой белой рубашке с галстуком консервативной расцветки, он не походил на воротилу бизнеса. И напротив, его телохранителя даже самый тупоголовый не принял бы за кого-нибудь другого. Бандит развернулся на своем стуле, чтобы лучше наблюдать за происходящим, демонстрируя публике сломанный нос, заклеенный пластырем. Брут. Ник улыбнулся ему и кивнул в знак приветствия. - Это личная встреча, Ник, - любезно заметил Маркот. Потом посмотрел на Донни. - Видите ли, Донни, Ник плохой ученик. Ему приходится дважды повторять один и тот же урок. Ник выпустил дым из ноздрей. - О нет. Я все понимаю с первого раза. Именно поэтому я пришел сюда сегодня вечером в качестве советника моего доброго друга Донни, совсем недавно заплатившего за меня залог и избавившего меня от тюрьмы. - Опрометчивый шаг, - заметил Маркот. - Видите ли, Донни не слишком умен для человека, окончившего колледж. Верно, дружок? Я все время говорил ему, что не следует приглашать дьявола поиграть на заднем дворе, но, по-моему, он меня не слушает. Наш Донни буквально балдеет от звона денег, который ему слышится. - Я плохо себя чувствую. - Донни приподнялся. На его побелевшем лбу выступили капли пота. Ник положил руку ему на плечо: - Сядь, Донни. В последний раз, когда я видел тебя рядом с унитазом, ты держал в нем голову. Нам не хочется, чтобы ты утонул... пока. - Теперь ты добавил к списку своих преступлений еще и принуждение, верно, Ник? - заметил Маркот с понимающим смешком. - Отнюдь нет. Я просто пытаюсь объяснить моему другу Донни, как невыгодно вести с вами дела. Тайная сделка - это неважная перспектива и для него самого, и для дела о расследовании безвременной кончины его супруги. - Я не убивал Памелу. - На глазах у Донни выступили слезы. Сидящие за соседними столиками пары обернулись на его слова. А Ник не сводил глаз с Маркота. Он стряхнул пепел со своей сигареты в бокал Донни и снова глубоко, с удовольствием затянулся. - Чтобы сломать себе жизнь, совершенно необязательно быть в чем-нибудь виноватым, друг мой. И не всегда виновные расплачиваются за свои преступления. Послушай меня хорошенько, Донни, - продолжал Ник, - ты пытаешься заключить сделку, но выглядит все не слишком красиво. Черт возьми, этот бизнес тебе еще и не принадлежит, если строго придерживаться фактов. Мои коллеги из офиса шерифа наверняка захотят приглядеться ко всему этому поближе. Они будут копать очень глубоко, проверят все твои телефонные разговоры, все бумаги. Кто знает, что может из всего этого выйти? Люди чуют такого рода махинации, они начинают думать, а не обманул ли ты их, затем у них появляется желание подать иск. А раз ты получил все денежки, что тебе заплатил Дюваль Маркот, то им наверняка захочется тебя немножко потрясти. А тем временем Дэвидсоны обсудят с юристами право да опеку над твоей дочерью. Ты видишь, куда это все ведет, Донни? - задал вопрос Ник, по-прежнему не спуская глаз с Маркота. - Донни, он у нас такой. Он не всегда представляет всю картину целиком. Он не успевает заметить признаки катастрофы. - А ты, Ник, мой мальчик, видишь приближающийся поезд и все равно не сходишь с рельсов. - Маркот с сожалением покачал головой. - Ты не в то время родился, Фуркейд. Рыцари давно вымерли. - Неужели? - Воплощенное отсутствие интереса, Ник выдохнул дым и загасил окурок в виски Донни. - Я не слишком слежу за модой. - Мне нужно в туалет, - прошептал Донни, щеки у него посерели. Ник выпустил его с банкетки. - Не торопись, умник. Посиди там, подумай. Фуркейд снова занял свое место и уставился на Маркота. Тот откинулся на спинку банкетки и скрестил руки на груди. Его карие глаза сверкали, как полированные камни. - Судя по всему, тебе удалось сорвать мою сделку, Ник. - Я искренне на это надеюсь. Это наименьшее, что я могу сделать, учитывая все обстоятельства. - Да, полагаю, что так. И наименьшее, чем я могу тебе ответить, это спокойно принять поражение. Пока. - Вы легко сдаетесь. Маркот пожал плечами, поджал губы. - Будь что будет, как говорят итальянцы. Ты меня развлек. Я бы никогда сюда даже не заглянул, если бы ты, Ник, не пробудил мой интерес. И знаешь еще что? Когда я сюда приехал, то вспомнил, как всегда любил эти места. Простая жизнь, простые развлечения. Я в любой момент могу сюда вернуться. Ник промолчал. Ему казалось, что он удалил Маркота из своей жизни, будто раковую опухоль. Но прежняя одержимость заставила его сделать неверный шаг, переступить черту, и вот теперь Дюваль Маркот станет бродить возле его убежища, словно голодный волк, подстерегающий добычу. У столика появилась официантка. Она подозрительно посмотрела на Ника. - Принести вам что-нибудь выпить, сэр? - Нет, благодарю. - Ник встал. - Я ухожу. От такой компании меня тошнит. Когда Фуркейд вошел в мужской туалет, Донни корчился над раковиной, заливаясь слезами и икая. - Ты сможешь доехать до дома, Донни? - Я разорен, ты, проклятый сукин сын! - прорыдал Бишон. - Я просто долбаный банкрот! Маркот дал бы мне аванс. - И ты все равно кончил бы банкротством. Я тебе перечислил все причины. Ты плохо слушаешь, Донни. - Ник вымыл руки. После каждой встречи с Маркотом у него появлялось ощущение, что он дотронулся до змеи. - Есть другие пути, чтобы выбраться из этой передряги. Не стоит продавать свою душу. - Ты не понимаешь. Я пока еще не получил страховку Памелы. Я потерял два больших заказа, а сейчас подходит срок выплаты займа. Мне нужны деньги. - Прекрати ныть и будь хоть раз мужчиной, - резко бросил Ник. - Пора повзрослеть, Донни. - Ник оторвал бумажное полотенце и тщательно вытер руки. - Ты еще этого не знаешь, но сегодня ты приобрел в моем лице лучшего друга, умник. Но слушай хорошенько. Если я узнаю, что ты меня подставил, что за моей спиной снова снюхался с Маркотом, что это ты стрелял в Анни Бруссар той ночью, тогда ты точно пожалеешь, что появился на свет. Ник услышал, как у него за спиной открылась дверь из коридора, и заметил в углу зеркала отражение Брута. Он встал поустойчивее, но не обернулся. - Все в порядке, мистер Бишон? - спросил бандит. - Все отлично, Брут, - вмешался Ник. - У мистера Бишона боли в желудке, вот и все. - А тебя, ублюдок, никто не спрашивал. - Брут полез в карман своего черного пиджака, достал кастет и надел его на руку. Ник наблюдал за ним в зеркале. Как только Брут сделал шаг к нему, Ник развернулся и ударил здоровяка в голову. Брут влетел головой в автомат с полотенцами. Грохот гулким эхом прокатился по выложенному кафелем помещению. Изо рта и носа хлынула кровь, и громила рухнул на пол, не подавая признаков жизни. Когда в туалет влетел администратор и с ужасом взглянул сначала на разбитый агрегат, а потом на распростертое на полу залитое кровью тело, Ник, направляясь к двери, с сожалением покачал головой: - Пол влажный. Бедный парень поскользнулся. ГЛАВА 44 Группа "Айота плейбой" врубила свои акустические гитары на полную мощность. С возгласами ликования толпа зашевелилась и начала двигаться в такт музыке. Танцевали все - молодые и старые, трезвые и пьяные, белые и черные, бедные и богатые. На улице Франции, закрытой для движения ради ежегодного праздника, собралось не меньше тысячи человек, и каждый двигал какой-нибудь частью тела в унисон зажигательной мелодии. Губы улыбались, лица раскраснелись от оживления и непривычно ранней жары. Рабочая неделя осталась позади, пятидневный праздник лишь начинался, а источник всеобщего страха только что исчез с лица земли. Атмосфера безудержного веселья показалась Анни неестественной. Раньше она всегда любила подобные гулянья - уличные танцы, лотки со сладостями, карнавальное шествие и парад. Это был весенний ритуал, и Анни хранила о нем воспоминания с самого детства. Она помнила, как веселилась со своими кузенами из клана Дусе, пока ее мать отчужденно стояла в стороне, никогда не принимая участия во всеобщем празднике. Этим вечером воспоминания принесли Анни только острую боль. Она чувствовала себя каким-то странным образом отгороженной от остальных. И не из-за формы помощника шерифа, которую ей пришлось надеть на дежурство, а из-за того, что она пережила за последние десять дней. Толстый бородатый мужчина, напяливший на себя розовое платье и нацепивший жемчуг, с сигарой, прилипшей к нижней губе, попытался вовлечь Анни в танец. Она едва вырвалась. - Вы меня не за ту приняли! - с улыбкой крикнула она. - И ты меня тоже, дорогая! - незнакомец игриво приподнял юбку и продемонстрировал трусы с узором из сердечек. Толпа вокруг захохотала и заулюлюкала. Анни тоже удалось выдавить из себя смешок. Она собралась было отойти, как ее остановил еще один участник маскарада, одетый негром, в маске с нарисованной белозубой улыбкой. Он протянул ей розу и чуть неуклюже поклонился, когда Анни приняла ее. - Спасибо. - Уходя, она засунула стебель цветка за форменный пояс рядом с дубинкой. На карнавале были задействованы сотрудники из офиса шерифа и из полицейского управления города. Им предписывалось пресекать драки, но арестовывать только тех, кто спьяну решался сопротивляться полиции. Любой человек с оружием отправлялся в "клетку" на всю ночь, и окружная прокуратура разбиралась с ним уже утром. В этот раз казалось, что все празднуют не столько Масленицу, сколько смерть Уилларда Роуча. Все так восхваляли поступок Ким Янг, что это встревожило Анни. По традиции преступление в Южной Луизиане всегда было делом сугубо личным, схваткой один на один. У местных жителей существовали свои понятия о справедливости и неплохой выбор огнестрельного оружия. Анни вспомнила о Маркусе Ренаре и о том, что в последние дни в него стреляли, а потом разбили камнем окно. А что, если это было делом рук тех, кто считал для себя возможным самостоятельно разобраться с Ренаром? И кому в офисе шерифа есть до этого дело, кроме нее? "Господи, может быть, я действительно и есть его ангел-хранитель", подумала Анни. Эту мысль она не назвала бы приятной, но и отмахнуться от нее тоже не могла. Чем глубже Анни увязала в деле Памелы Бишон, тем более запутанным оно становилось. Анни подумала о том, что, если бы не Ким Янг и ее верный обрез, долгожданный праздник мог бы и не состояться. При одной только мысли, что среди веселящихся людей мог спокойно разгуливать Уиллард Роуч, у Анни кровь застыла в жилах. Насильник в маске среди моря масок... Вооруженные жители, боящиеся даже своей тени... Анни пошла дальше вдоль магазинов, приглядывая, как бы кто не запустил руку в свободно лежащие товары. Мимо нее пронеслась стайка мальчишек, стреляя на бегу из игрушечных револьверов. Она проталкивалась сквозь толпу, потом развернулась и очутилась лицом к лицу с маской смеющегося негра. Он стоял всего в нескольких шагах от нее, достаточно близко, чтобы Анни вздрогнула при его виде. - Я вас знаю? - спросила она. Человек в маскарадном костюме протянул ей воздушный шарик в виде сердечка. Он театрально прижал руки к груди, потом протянул их к Анни, словно даря ей свое сердце. Заинтригованная Анни постаралась вычислить своего обожателя, но вспыхнувшая догадка не доставила ей удовольствия. - Маркус? Он поднес палец к губам, призывая к молчанию, попятился и исчез в толпе. Анни поняла, что не ошиблась. Все логично. Маска дарила одновременно свободу и тайну. Многие месяцы Ренар не мог ходить по улицам города без того, чтобы не привлечь к себе нежелательное внимание. А теперь он шел незамеченным мимо людей, плюнувших бы ему в лицо или сделавших что-нибудь похуже, если бы они знали, кто прячется за улыбающейся маской. И что бы сказали жители Байу-Бро, если бы увидели, как она, Анни Бруссар, помощник шерифа, принимает романтические безделушки от Маркуса Ренара? Что бы сделали ее коллеги-полицейские? Ее бы высмеяли и наказали. Действительно, в этом они с Маркусом были похожи. Анни посмотрела на воздушный шарик. Он отдал ей свое сердце, и она приняла. Одному господу известно, какое значение этому символичному дару придает сам Маркус. Анни отдала шарик малышке с измазанной шоколадом мордашкой и пошла дальше по улице. Клоун с волосами всех цветов радуги нетвердой походкой двинулся ей навстречу в темном уголке аллеи. Нарисованная улыбка скалилась под резиновым красным носом. Анни сделала шаг вправо, клоун дернулся в ту же сторону. Она отступила влево, клоун последовал за ней. Наконец Анни отошла в сторону, чтобы пропустить его. Но клоун ткнул ее в плечо и пролил пиво ей на форму. - Эй, ты, поосторожнее! - рявкнула на него Анни. - Прошу прощения, офицер! - гаркнул тот, явно нисколько не раскаиваясь. Слева к ней подошел еще один пьяный, на этот раз в маске Рейгана с идиотской ухмылкой. Новая порция пива залила ей спину. - Черт! - крикнула Анни. - Смотри, куда идешь! - Прошу прощения, офицер! - пропел выпивоха с радостью в голосе. Они с клоуном переглянулись, и парочка затряслась от хохота. Анни присмотрелась к тощей фигуре, перевела взгляд на напоминающие жерди ноги в узких джинсах. - Ах ты, сукин сын! - выругалась она, хватая "Рейгана" за грудки. Маллен, это ты? Клоун и "Рейган" с хохотом нырнули в людской водоворот. Анни попыталась промокнуть платком промокшую форменную рубашку. Пиво протекло за пояс брюк, промочив и их. Любой, кто увидел бы ее в подобном виде, не усомнился бы в том, что помощник шерифа Бруссар алкоголичка со стажем. - Сержант, говорит Бруссар, - она вышла на связь по рации. - Я возвращаюсь в участок. Отбой. Анни обогнула толпу с тыла, пытаясь пробраться к своему джипу, припаркованному в переулке. - Анни! - Услышав голос Эй-Джея, она прибавила шаг. После злополучного выстрела он трижды оставлял ей сообщения на автоответчике и дважды звонил на работу. Но Анни ему так и не перезвонила. Ей не хотелось ничего объяснять, лгать, изворачиваться и давать ему возможность попробовать снова скрепить разорванные отношения. Эй-Джей вышел прямо на нее из квадрата желтого света, падавшего из витрины, с корзинкой жареных устриц в одной руке и бутылкой пива в другой. Он был в своем обычном костюме, хотя позволил себе распустить галстук. - Мне казалось, что ты больше не патрулируешь улицы. Анни пожала плечами: - Я иду туда, куда мне приказывают. В данный момент я направляюсь в участок. Меня только что искупали в пиве. - Я провожу тебя до машины. Эй-Джей приноровился к ее шагу, и Анни взглянула на него, пытаясь угадать, в каком он настроении. Лицо казалось мрачным, между бровями залегла глубокая складка. Грохот ансамбля и шум толпы стихли, как только они свернули за угол и пошли прочь от ярких праздничных огней. - Почему ты задержался на работе? - спросила Анни. - Ведь сегодня пятница и праздник. - Я... Вроде как потерял мою постоянную подружку. Анни мысленно отругала себя. Не стоило даже заговаривать на эту тему. - Особая группа теперь старается изо всех сил, собирая материал на Роуча? - Да, - ответила Анни. - Лучше поздно, чем никогда. Если бы они работали нормально, возможно, они смогли бы его поймать после случая с Дженнифер Нолан. Именно это меня больше всего бесит в Стоуксе. Он умудряется все прошляпить и при этом благоухает, как роза. Мне было бы наплевать на то, что Чез собой представляет, если бы он хорошо делал свою работу. Эй-Джей поморщился: - Некоторые работают, другие живут работой. - Я не живу только работой, - парировала Анни. Ей не понравилось то, что Эй-Джей почти дословно процитировал Фуркейда, хотя об их отношениях он попросту ничего не мог знать. - Но я не считаю ворон, когда нахожусь на службе. Они помолчали. - Может быть, ты мне все-таки расскажешь, что, собственно, произошло? Кто-то стрелял в тебя, Анни? - Меня пытались запугать, только и всего. - Анни по-прежнему избегала его взгляда. - Только и всего? Тебя же могли убить! - Я не слишком популярна в роли свидетеля обвинения. - Ты считаешь, что стрелял Фуркейд? - спросил Эй-Джей. - Каков ублюдок! Я потребую пересмотра дела о залоге... - Это был не Фуркейд. - Откуда ты об этом знаешь? - Просто это был не он. - Анни стояла на своем. - Брось, Эй-Джей. Ты ничего об этом не знаешь. - Потому что ты мне ничего не рассказываешь! Кто-то пытается тебя пристрелить, а я узнаю об этом от дяди Сэма! Ты даже не удосужилась перезвонить мне, когда я пытался узнать, как у тебя дела... - Послушай, - Анни уже с трудом сдерживалась, - мы не могли бы отложить этот разговор до другого раза? Я отлучилась с дежурства только на минутку. Хукер сожрет меня с потрохами, если я не уложусь в личное время.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
|