Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ловцам тополиного пуха

Автор: Хлумов Владимир
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (90 Кб)
  •  

     

     

Ловцам тополиного пуха, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (38 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (40 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (38 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (39 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Варвара комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Не было никакого "тайного советника"! Учите историю, люди! Какой-то посредственный иммигрант выдумал чепуху на основе услышанных (или увиденных?) ранее фактов! А может кто-то прикололся и пролистав книги бывших, оставшихся в живых и написавших книги, членов ЦК?! И решил сделать себя "советником"? Ну прочитайте хотя бы Бориса Бажанова! "Тайный советник" и рядом не стоял!

    Андрей комментирует книгу «БИЗНЕС. Пособие для Гениев» (Мороз Юрий):

    В коротком списке людей, у которых я учусь Юрий Мороз - улыбчивый, спокойный и открытый человек, человеческим качествам которого хочу научиться и тоже вдохновлять людей. Мое имя Андрей Федорович Егоров. Город Сургут. До 2010 года работал в нефтяной компании. С 2009 года студент ИЮМ. Мои главные достижения: самостоятельно обеспечиваю себя и свою семью, сам распоряжаюсь своим временем, сам определяю свой круг общения, сам выбираю где жить.

    Пират-ка комментирует книгу «Илония» (Яна Ильинская):

    интересная книга, пусть и выдуманные города и страны, но читается очень легко, порой сопереживаешь героям.

    димасик комментирует книгу «Руслан и Людмила» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Книгу правда не читал но по отзывам видно что книга хорошая.Заранее говорю спасибо

    Кристина комментирует книгу «Чудовище у родника» (Булычев Кир):

    Обожаю книги про Алису селезенку!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    роза комментирует книгу «Серебряный ангел» (Мария Северская):

    серебряный ангел супер!


    Информация для правообладателей