Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Разговор с варваром

Автор: Хлебников Павел
Жанр: Документальная проза
Аннотация:

Известный американский журналист, старший редактор журнала «Форбс» Павел (Пол) Хлебников хорошо знаком российским читателям. Перевод его книги «Крестный отец Кремля Борис Березовский, или История разграбления России» получил широкий резонанс в нашей стране в 2001 году. Представляем новую книгу Павла Хлебникова, написанную им специально для нашего издательства на русском языке. Чечня, исламский фундаментализм, евразийство, бандитская Москва 1980-х, теракты, бен Ладен, ваххабизм — это далеко не полный перечень вопросов, которые затрагивает автор в своей книге. Не исключаем, что многое в его освещении может показаться вам неоднозначным, спорным, порой даже шокирующим. Книга рассчитана на массового читателя

  • Читать книгу на сайте (324 Кб)
  •  

     

     

Разговор с варваром, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (148 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (137 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (133 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (256 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    даша комментирует книгу «Овод (с иллюстрациями)» (Войнич Этель Лилиан):

    самая лучшая кнмга какую я читала

    Маргарита комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    Такое ощущение, что книга пропечатана не до конца.Если я не ошибаюсь, герои должны приехать в горящий замок и узнать какую-то тайну, логический конец. Где можно найти полный вариант книги?Словно текст обрывается...

    Валера комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Дмитрию както удаётся заставиль читать и читать и кто попробывал 1 раз тот будет читать и читать. Я лищно перечитал все книги и жду с не терпением Мефодий Буслаев и Огнненые врата.

    паша комментирует книгу «Шальная графиня» (Арсеньева Елена):

    хочу скочать книгу

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    О-К комментирует книгу «Шпионский роман» (Акунин Борис):

    И где книга? снова - здорово, только за деньги... Уважаемый автор книги, Вам не стыдно?


    Информация для правообладателей