Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Соколиный замок

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Хит Моника / Соколиный замок - Чтение (стр. 6)
Автор: Хит Моника
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Хью дошел до края скалы обернулся и посмотрел на дом. Я поспешно отступила назад, укрывшись в складках тяжелых бархатных штор, окаймлявших кружевные занавески. Хью несколько минут стоял, глядя на дом, и я пыталась уловить выражение его красивого лица.

Потом, совершенно неожиданно, он шагнул вперед и исчез из вида. На какое-то ужасное мгновение я подумала, что он свалился со скалы, но затем до меня дошло, что в скале, очевидно, есть выступы, по которым можно спуститься вниз. Просто их не видно из дома. И в самом деле, через несколько секунд я заметила темную голову Хью и поняла, что он движется по тропинке, проложенной вдоль скал.

Я вернулась вглубь розовой комнаты. Фривольность ее интерьера заново поразила меня, и я стала создавать собственное представление о том, что за девушка была Шейна. Я открыла один из ящиков туалетного столика, думая, что там, возможно, еще находится что-то из ее вещей. Ящик был пуст. Я открыла другой – ничего.

– Ваши вещи отнесли наверх. – Я буквально подпрыгнула при звуке голоса миссис Данкуорт, внезапно раздавшегося за моей спиной.

Она, не постучав, вошла в мою комнату с чистым бельем в руках. К комнате примыкала маленькая ванная, видимо перестроенная из большой гардеробной. Миссис Данкуорт вошла туда, раскладывая по полкам стопки мягких розовых полотенец.

– Мне хотелось бы, чтобы мои вещи принесли обратно, – сказала я, поддавшись порыву и осуждающе глядя в ее зеленые глаза, как будто на самом деле была Шейной и имела полное право требовать этого от прислуги.

Я подумала, что не причиню никакого вреда, если осмотрю вещи Шейны, надеясь найти в них какую-нибудь подсказку, чтобы лучше узнать умершую девушку. Может быть, там будут ее фотографии, и я смогу сравнить себя с ней и доказать, что я не могу быть Шейной О'Нил. Обитатели Соколиного замка должны знать, кто я такая на самом деле. Это казалось мне необходимым.

– Теперь, когда вы вернулись, вы останетесь? – спросила миссис Данкуорт.

Поколебавшись, я пробормотала.

– Да-да, я останусь.

– Тогда я буду признательна вам, если вы оставите в покое Фосса, – сказала она. – Он, возможно, кретин, но это все, что у меня есть. Я не позволю очернять его. Они считали, что он убил вас, потому что видели, как вы ходите за ним. – Ее зеленые глаза посуровели, напомнив мне чей-то взгляд. Я пыталась вспомнить, чей же, и не смогла. – И не указывайте мне, что я не имею права разговаривать с вами подобным образом, потому что вы мисс О'Нил и сестра мистера Шейна. Со мной это не пройдет, потому что я кое-что знаю о вас, мисс. Если вы пожалуетесь мистеру Шейну на мое неуважительное отношение, как угрожали сделать это раньше, я расскажу ему все, что знаю.

В ее глазах светилась примитивная уродливая ненависть. Каким же ужасным секретом владела эта недалекая женщина? Неужели Фосс и Шейна… Такая мысль была слишком отвратительна, чтобы казаться забавной.

– Миссис Данкуорт… – начала я, намереваясь сказать ей, что я не Шейна О'Нил. Но передумала: какой толк? Она будет верить тому, чему хочет, пока мне не удастся найти доказательства. – Где сложены вещи Шейны? – спросила я.

Она одарила меня хитрым взглядом:

– Думаете, вам удастся одурачить меня, немного изменив свое поведение? Не тут-то было. И вы прекрасно знаете, где сложены ваши вещи.

Миссис Данкуорт оставила меня посреди комнаты, и я услышала, как она разговаривает с кем-то в коридоре. Через секунду ко мне заглянула миссис Джигс.

– Все в порядке, мисс Маги? – спросила она, и я почувствовала, что эта женщина – единственная из всех обитателей пропитанного влагой старого дома – знает, что я не Шейна. Даже Шейн, казалось, временами сомневался в моей личности, хотя и называл меня Кассандрой, настаивая, чтобы другие делали то же самое.

– Да, насколько это возможно при сложившихся обстоятельствах, – ответила я ей.

Если кто и. сможет помочь мне, подумала я, то, скорее всего, это пухлая розовощекая няня. Вероятно, она знает о Шейне больше других.

– Несомненно, это некоторое испытание для вас, – осторожно сказала миссис Джигс. – Тем не менее мы рады, что вы здесь, Шейн и я. Если я могу что-то сделать, чтобы облегчить ваше положение, только попросите.

– Мне бы помогло, если бы я знала больше о Шейне, – отважилась я. – Могли бы вы рассказать мне, какой она была?

– Не мое дело говорить об этом, – ответила миссис Джигс. – Шейн сам расскажет вам, когда придет время.

– Так он привез меня сюда с какой-то определенной целью? – спросила я.

– Мне кажется, что да. Он подозревал кого-то в убийстве. Возможно, он надеется, что ваш облик, столь похожий на нее, заставит виновного выдать себя. Но пока это не сработало, верно? Они все выглядели виноватыми, когда увидели вас.

Ее слова поразили меня, как взрыв. Если кому-то нужно было, чтобы Шейна умерла и этот человек убил ее, то, значит, моя собственная жизнь тоже может находиться в опасности! Они все почти поверили, что я и есть сестра-близнец Шейна. Если кто-то из них пытался убить ее, то вполне мог убедиться, что работа выполнена плохо и каким-то образом Шейна сумела спастись.

– Почему кто-то жаждал смерти Шейны? – спросила я.

– Она давала массу поводов всем живущим в этом доме, – осторожно ответила миссис Джигс. – Если бы ее жизнь была благопристойной, я, вероятно, почувствовала бы, что мне следует рассказать вам о ней. Но поскольку она была не такой, то мне представляется, что это долг мистера Шейна.

Мне пришло в голову, что и сама миссис Джигс вполне могла убить Шейну. Возможно, именно поэтому она не сомневается в том, что я Кассандра Маги. Я вновь подумала, что должна немедленно уехать из Соколиного замка. Сам дом пробуждал во мне подозрение и сомнение своими длинными темными коридорами, пропитанными запахом моря. Он был холодным, неприветливым, как и развалины Данлюса с сырыми, покрытыми слизью пещерами под древним замком.

– Я не собираюсь здесь оставаться, – заявила я миссис Джигс.

Мои слова произвели на нее потрясающее впечатление, нарушив ее цветущее спокойствие.

– Но вы не можете уехать, мисс Маги, – возразила она, испуганно вытаращив голубые глаза. – После всех волнений, которые пережил мистер Шейн… – Она с видимым усилием оборвала фразу. – Вы говорили с ним об этом?

– Я еще не видела его сегодня, – ответила я, пытаясь не выдать голосом переполнявшей меня горечи.

– Он скоро придет, – успокоила меня миссис Джигс. – Дождитесь его и поговорите с ним, дитя мое, не порите горячку.

Я хотела сказать ей, что считаю полным безрассудством оставаться здесь. Но придержала язык, возможно, потому, что по-прежнему ощущала необъяснимую тягу к зловещему и мрачному Соколиному замку так же, как испытывала привязанность к Шейну О'Нилу даже в минуты его самого унылого настроения.

Миссис Джигс оставила меня одну. Я вышла в темный коридор, по всей длине которого находились двери, искусно украшенные панелями. Ни одного звука не проникало из-за толстой древесины.

Я прошла в дальний конец коридора, где обнаружила лестницу. Свернув направо, в пролет, ведущий наверх, в темную мансарду, я прошла мимо большой мраморной статуи, которая, казалось, сбежала из вестибюля внизу. На постаменте было вырезано: «Аполлон».

Очевидно, на верхний этаж Соколиного замка в течение многих лет стаскивали ненужные вещи: коробки, сундуки и другие всевозможные предметы загромождали темные запыленные комнатки до отвесного ската крыши. Длинный коридор начинался прямо от двери у площадки лестницы и терялся в темных закоулках. Я с трудом отыскивала узкие арки, попадая из них в комнатки, похожие на монашеские кельи.

Здесь царила мертвая тишина. Я почувствовала себя оторванной от мира, когда, проскользнув в одну из маленьких комнат, стояла, задержав дыхание, на широких, почерневших от времени половых досках. Должно быть, комнаты в мансарде первоначально использовали как спальни для прислуги. Здесь стояли кушетка и комод с запыленным зеркалом над ним, а также были свалены в кучу коробки, корзины и разрозненные предметы меблировки. Все было покрыто толстым слоем пыли. Занавески на маленьких окнах отяжелели от осевшей на них пыли и почти не пропускали дневного света в гнетущую духоту и темень.

Здравый смысл подсказал мне, что в таком месте я не найду вещей Шейны. Здесь ни до чего не дотрагивались уже много лет, а она, насколько я поняла, умерла сравнительно недавно. Я выбралась в заставленный различными предметами коридор и по узкому проходу стала продвигаться к другой низкой двери. Маленькие комнатки были похожи одна на другую, в каждой находились узкая койка и универсальный комод. Я попыталась представить себе служанок, которые когда-то спали на этих скромных кушетках, закрывшись в своих неказистых маленьких спаленках, и видели несбыточные сны.

Возможно, и Ария Депрей лелеяла по ночам тайную надежду на то, что ей удастся свести с ума красивого хозяина Соколиного замка. Я была почти уверена в этом, если отец Шейна или его дед обладали той же красотой, что и нынешний хозяин дома. Может быть, причина ее самоубийства в том, что ей не удалось реализовать свою мечту? Хотя нет, Рой сказала, что девушка попала в беду. Это означало, что мечта в конце концов погубила ее.

Комнатка, в которую я теперь вошла, тоже была завалена покрытыми пылью предметами, которые не могли принадлежать легкомысленной молодой женщине. Я снова пошла по коридору, который рассекал мансарду на две части. От него ответвлялись коридорчики, ведущие в темные, с низкими потолками мансарды обоих крыльев здания. Но я направилась по центральному коридору и в конце его обнаружила закрытую дверь. Повернув ручку, я выяснила, что, в отличие от остальных, она надежно заперта.

Возвращаясь обратно, я услышала какой-то звук. Инстинктивно остановившись, я испуганно задержала дыхание.

Звук не повторялся, и, решив, что это, вероятно, мышь, я свернула направо, в один из меньших коридоров, раздумывая над тем, что надо попросить у миссис Данкуорт ключ от запертой комнаты, в которой, скорее всего, и хранятся вещи Шейны.

Что-то словно подтолкнуло меня пройти по этому боковому коридору до самого конца. Касаясь руками стен, покрытых вековой грязью, пробралась к другой закрытой двери, со скрипом открывшейся от моего прикосновения.

Комната, в которую я попала, была такой же, как остальные, загроможденной наполовину похороненными в пыли вещами. Я собиралась выйти, когда что-то белое и блестящее на фоне всего этого хлама попалось мне на глаза. Это была наполовину обернутая покрывалом статуя из того же самого камня, что и Аполлон у подножия лестницы, ведущей в мансарду. Намек на утонченность и изящество привлек меня, и я сдернула покрывало, в которое она была закутана. Я увидела перед собой облаченную в платье девушку, в мельчайших деталях созданную из цельного камня. Я наклонилась к статуе, чтобы в полумраке, рассмотреть имя, вырезанное на постаменте.

«Кассандра»! Пораженная, я ощутила суеверный страх, почувствовав себя на пороге какого-то ужасного открытия. Словом, моя жизнь оказалась связанной со зловещим замком из серого камня и людьми, которые жили под его крышей. Мной овладело непреодолимое желание распутать коварную паутину этой тайны, и я принялась неистово рыться в куче вещей вокруг статуи, не зная, что именно там ищу. Отчего-то я подумала, что Сью Багли, как обычно, оказалась права. Не случайно встретилась я с Шейном О'Нилом, и неспроста он привез меня в Соколиный замок.

Через полчаса я обнаружила маленький сундук, запрятанный между кипой заплесневелых журналов, ржавыми вешалками для шляп и дамским манекеном. Открыв его и подтолкнув сундук поближе к запыленному, покрытому кристаллами соли окну, пропускавшему лишь узкий луч света, я прислонилась к ветхим занавескам и ошеломленно впилась глазами в фотографию моей матери. Точно такую же бабушка Мэри Маги хранила в своем сундуке. Не знаю, сколько времени я просидела там, уставившись на эту улику, прежде чем почувствовала, что кто-то наблюдает за мной. Сначала по моей спине пробежал холодок, зашевелив волосы на затылке. Это заставило меня поднять глаза на дверь, черной дырой зиявшую в дальнем конце комнаты. Быстрым виноватым движением я сунула фотографию за ворот своего красного свитера. Опять раздался какой-то звук. Теперь было понятно, что это не мышь. Я определенно услышала звук шагов по широким скрипящим половицам. Он доносился из отдаленного конца коридора. Поджав ноги, я припала к полу, прислушиваясь. Кто-то старался идти бесшумно, удаляясь от комнаты, в которой я находилась. Неужели за мной шпионят? Я собрала все свое мужество и, поднявшись, выбежала в пропахший плесенью коридор, изображая гораздо больше отваги, чем ощущала на самом деле.

Кто-то бежал, минуя боковое ответвление, по главному коридору, который заканчивался у запертой двери. Быстро сообразив, что он окажется в ловушке, если я последую за ним, обыскивая по дороге каждую маленькую комнатку, я подумала: хватит ли у меня мужества сделать это?

Пробравшись до того места, где ответвлялись другие коридоры, я боязливо посмотрела вдоль главного хода. Дверь в дальнем его конце больше не была заперта. Полоса света падала из нее, и я поняла, что тот человек, который видел меня с фотографией моей матери, ушел этим путем. Заманивал ли он меня в ловушку, затаившись в незнакомой мне комнате, готовый наброситься, если я окажусь настолько глупа, что отважусь преследовать его? Дрожа от этой мысли, я заставила себя сделать глубокий вдох, желая привести расшатанные нервы в состояние хотя бы мнимого спокойствия.

– Кто там? – закричала я, шумно ступая по половицам. Я почти достигла этой двери, когда она вдруг захлопнулась передо мной. Ключ повернулся в замке.

Тогда я повернулась и побежала прочь, ощущая, как острые края фотографии царапают кожу на груди. Почему эта фотография была спрятана в сундуке в Соколином замке? Казалось, разумного объяснения этому просто не могло быть!

Глава 10

Бегом спустилась по узкой лестнице и помчалась к своей комнате, чуть не налетев сначала на ужасную статую Аполлона, а затем на Шейна О'Нила, внезапно появившегося на площадке второго этажа.

– Похоже, вы страшно спешите, чтобы приступить к работе этим утром, Кассандра. – Он окинул меня одобрительным взглядом своих янтарных глаз, испытывая удовлетворение, скорее всего, потому, что на мне был один из нарядов, купленных им.

– Совсем наоборот, – задыхаясь, возразила я, отказываясь поддаться его обаянию и не желая смягчить гнев, накопленный против него с самого утра.

Это он во всем виноват! В том, что сейчас я была напугана и больше не чувствовала себя в безопасности, находясь рядом с ним.

– Я спешу, чтобы покинуть это место, – заявила я Шейну, одновременно размышляя над тем, что в сундуке бабушки Мэри может храниться нечто такое, о чем я и не догадываюсь.

Принадлежала ли моя мать к семье О'Нил? На фотографии она выглядела смуглой и очень красивой. Возможно, именно этим объясняется мое сходство с Шейном и его сестрой. Мой отец был никчемным человеком. Возможно, по этой причине семья матери отказалась от нее.

Я чувствовала, что мне следует отправиться за ответами к сундуку бабушки Мэри. Вооружившись этой мыслью, я набросилась на Шейна:

– Я не понимаю, зачем вы привезли меня сюда! Но каковы бы ни были ваши причины, я не намерена оставаться здесь ни в качестве вашей секретарши, ни в любой другой роли!

Улыбка исчезла с его лица, сменившись угрожающим выражением. Звонкий голос сделался удивительно спокойным и таким же зловещим, как весь этот старый дом.

– Что они наговорили вам? – потребовал он ответа.

– Они рассказали о Шейне. Почему вы не говорили мне, что у вас была сестра? И что я очень похожа на нее? – Я захлебывалась словами в своем стремлении уничтожить его. – Почему вы не рассказали, что она покончила с собой или, возможно, кто-то убил ее и что моя собственная жизнь подвергается весьма реальной опасности?! Вы знали об этом, когда прошлой ночью принесли ключ от моей комнаты.

– Теперь я вижу, что мне следовало позавтракать вместе с семьей, – заявил Шейн. – Они невыносимы. Как только остаются одни, тут же начинают сплетничать.

– Это касается не только, вашей семьи, – возразила я. – Джигси… – Детское прозвище старой няни автоматически сорвалось с моих губ. – Миссис Джигс рассказала мне, что представляла собой Шейна, не говоря уж об откровениях миссис Данкуорт. Как я понимаю, ваша сестра была распутной женщиной, и у меня нет ни малейшего желания оставаться здесь, чтобы разделить ее репутацию или ее намерение броситься со скалы.

Я сама не предполагала, что сложившаяся ситуация настолько разгневала меня, и, не задумываясь, бросала в лицо Шейну жестокие слова. Обычно я относилась более внимательно к чувствам других людей.

Видимо, я сильно задела Шейна, так как в слабом освещении коридора его лицо показалось мне мертвенно-бледным.

– Кассандра! – Его янтарные глаза засверкали. – Вы не можете уехать из дома. Не можете уехать, пока не узнаете всего. Но для этого еще не пришло время.

– Я знаю все, что мне нужно знать, – возразила я, пытаясь не думать о фотографии, спрятанной под свитером. – Я уезжаю.

Тогда его голос сделался преднамеренно нежным, и он протянул ко мне руку:

– Доверьтесь мне. Прошу вас, дорогая. Потерпите еще немного.

Я внимательно посмотрела на него, до глубины души пораженная тем, как ласково звучал его голос. Никто никогда не называл меня дорогой с таким теплым, родственным чувством. Алан говорил мне много ласковых слов, но в его устах они звучали совершенно иначе.

Мне потребовалось сделать над собой некоторое усилие, чтобы снова заговорить с Шейном холодным, независимым тоном.

– У меня нет ни малейшего желания становиться второй Шейной, – заявила я.

– Боже мой! – взорвался он. – Если бы я думал, что вы хоть чуточку похожи на нее, я бы убил вас своими руками!

По его глазам я поверила, что именно это он и сделал бы.

– Так вы признаете, что привезли меня сюда, чтобы спровоцировать ее убийцу? – прямо спросила я.

– Ничего дурного с вами не случится, Кассандра, – возразил Шейн. – Вы правы относительно того, почему я принес вам ключ прошлой ночью. Но вы не знаете, что я стоял на страже за дверью собственной спальни, которая находится дальше по коридору, наблюдая и выжидая. И в конце концов, нельзя исключать того, что я ошибаюсь, возможно, она на самом деле покончила с собой. – Шейн на некоторое время умолк. – Доверьтесь мне, Шейна, – сказал он. – Я присмотрю за вами.

– Я не Шейна! – воскликнула я. – И в любом случае, не думаете ли вы, что ваши защитные меры несколько запоздали?

– Я хочу, чтобы вы остались, и буду постоянно охранять вас. – Он одарил меня острым проницательным взглядом, его глаза снова напомнили мне глаза Голди.

– Я вам нужна, – не сдавалась я, – чтобы устроить ловушку убийце, свободно бродящему по этому дому. А вдруг в это самое время вы оставите свой пост и удалитесь к своим соколам на часок-другой?

Я кричала как истеричная мегера. Но едва горькие слова сорвались с моих губ, как мне тут же стало стыдно.

– Миссис Джигс рядом, когда меня нет, – возразил Шейн. – Стоит вам только закричать, если кто-то попытается… обидеть вас. Но хватит об этом. Я принес вам подарок. Он ожидает вас в вашей комнате.

– В комнате Шейны, – поправила я его.

– В вашей комнате, – упрямо повторил он, снова становясь Шейном Гордым. – Со временем вы поймете, что составляете единое целое с этим местом. Я не позволю вам уехать, так и знайте.

Он повернулся на каблуках и покинул меня. Входя в розовую комнату, я думала, не угрожал ли он мне.


От пронзительного крика, приветствовавшего меня в комнате, я покрылась холодным потом. Рядом с кроватью стояла широкая и глубокая корзина, в которой находилась что-то живое и сердитое. Я осторожно приблизилась и увидела на дне молодого соколенка, неуклюже бившего крыльями, его глаза злобно уставились на меня. Это был подарок, который принес Шейн.

Соколенок широко растопырил когти, нацелив их на меня, когда я наклонилась над корзиной, невольно восхищаясь этим благородным представителем живой природы, в котором материализовалось странное представление Шейна о сюрпризе для меня.

– Так-то вот, – пробормотала я, ощущая симпатию к птенцу, запертому в корзине и приготовившемуся отразить опасность. Я, как и он, оказалась в ловушке в Соколином замке и тоже заботилась о собственной безопасности.

Надо выпустить соколенка, пусть улетит в лес. А потом освобожусь и сама, выбросив из головы Шейна вместе с его домочадцами, и возвращусь в Сан-Франциско, где я действительно буду на своем месте, пусть даже с теми печальными воспоминаниями, которые поджидают меня дома.

И если выяснится, что моя мать из семейства О'Нилов, – что ж, ведь она давно умерла, и теперь не имеет никакого значения, кем она была до брака с моим отцом.

Я запустила руку в корзину: соколенок яростно закричал, когда я обхватила его тело, восхищаясь нежным пухом на брюшке. Он немедленно впился когтями в мою руку, заставив меня вскрикнуть от боли. Я не отпустила его просто потому, что не могла – острые, как иглы, когти обезумевшей от страха птицы, казалось, намертво вцепились в меня. Постепенно я начала осторожно освобождаться от когтей. Кровь закапала с моей руки на розовый ковер, и я снова вспомнила легенду о кровавом камне.

Направляясь к двери, я решила, что нам обоим следует немедленно обрести свободу.

– Мне показалось, что я услышала здесь крик сокола? – Рой стояла в коридоре, ее взгляд тотчас же сосредоточился на птице. – Слава богу, Хью вышел из дома! Откуда, скажите на милость, появился здесь сокол?

– Очевидно, таково представление о подарке у вашего кузена, – ответила я ей. – Я собираюсь выпустить его на волю. Если вы скажете мне, куда пошел Хью, я отнесу эту птицу в противоположном направлении.

– Хью каждое утро гуляет, – ответила Рой. – Не могу сказать где. Он не в силах забыть о том, что его изуродовала такая же птица.

Если Хью отправился всего лишь на прогулку, хотелось возразить мне, то почему он так тщательно скрывает, куда пошел?

За спиной Рой появилась Трула. Она сменила алый утренний пеньюар, в котором была за завтраком, на плотно облегающую блузку и черные слаксы. Блузка была расшита символическими фигурами, такими же, какие изображают на картах таро.

– Шейн никогда не дарил приезжим своих соколов, – сказала Трула. – Вплоть до сегодняшнего дня достойными такого подарка считали только О'Нилов. Думаю, вам следует знать, что даже его собственная сестра не владела соколом. – Зеленые глаза Трулы смотрели на меня с укоризной, их зеленая глубина была твердой и холодной, как камень.

– Соколенок был в моей комнате, – ответила я, защищаясь.

– Только потому, что и Шейн считает, что вы Шейна, – сказала Рой. – Разве есть другое объяснение? – Ее взгляд стал тоже суровым и укоряющим, а я подумала, уж не способна ли одна из этих женщин на убийство.

– Вам не будет нужды ломать голову над этим вопросом с завтрашнего дня, – ответила я. – Я покидаю Соколиный замок, как и этот соколенок. Я не хочу оставаться здесь нежеланной гостьей.

Я оставила их в коридоре, не дожидаясь ответной реакции на мои слова и надеясь, что если одна из них угрожала моей жизни, то мое решение покинуть этот дом, возможно, предотвратит намечаемое убийство.

Выбравшись за пределы объятых дурными предчувствиями стен дома, построенного из вулканического камня, я увидела, что день выдался великолепный! Вместо того чтобы сразу выпустить соколенка на волю возле деревьев, которые росли у высоких крепостных валов Соколиного замка, я углубилась с ним в мшистый зеленый полумрак. Сбежав от извращенных эмоций обитателей старого дома, я дышала полной грудью, внезапно испытав легкость и радость.

Я шла по дороге, которая должна была привести меня в городок Соколиное озеро, думая, что там должна быть автобусная линия, связывающая его с остальным миром.

Шейн знал, что я не намерена оставаться в Соколином замке. Что касается остальных, то все они, как я чувствовала, были настроены против меня, и едва ли стоило беспокоиться о них в связи с моим отъездом.

Выпущу на свободу птицу, дойду до Соколиного озера и вернусь в надежный старый дом бабушки Мэри, там я снова стану Кассандрой Маги, оборвав все нити, связывающие меня с Шейном О'Нилом и Соколиным замком. Я почти бежала, говоря себе, что уничтожу фотографии моей матери. Похоже, не было никакого смысла копаться в прошлом. Но правда состояла в том, что я просто опасалась того, что могла найти в бабушкиных сундуках.

Я увидела просеку у края дороги. Калифорнийские мамонтовы деревья когда-то росли на плоском участке, который протянулся до края мыса. Их расщепленные пни, до верхушки которых не сумел бы дотянуться даже самый высокий мужчина, все еще оставались там. Они раскинули в стороны сильные молодые побеги, продолжая отчаянно бороться за жизнь. Мне показалось, что это идеальное место, чтобы выпустить на волю птенца, так как обрубки деревьев могли служить ему высокими насестами. Кроме того, у корней в сочной траве прятались полевые мыши и кишели всевозможные насекомые, годные ему в пищу. Он выживет, станет достаточно взрослым и сильным, чтобы вернуться в те места, где нашел его Шейн.

Я сошла с узкой дороги, извивавшейся среди обрубков деревьев, прислушиваясь к шуму моря внизу, у подножия скалы. Острые обломки скал выступали из пенящейся воды вдоль этого участка берега. Вдалеке нагруженная лесом баржа медленно двигалась в южном направлении, как я полагала – к небольшой гавани в Соколином озере.

Выбрав для птенца серый обрубок, я направилась к нему, чтобы посадить его туда. Он клюнул мой палец острым изогнутым клювом, и я пробормотала успокаивающие слова, ощущая жалость к нему. Когда я попыталась погладить его, он снова клюнул меня и, пробежав через верхушку обрубка, свалился с другой стороны. Я увидела, как он пробирается сквозь траву, отчаянно стремясь убежать подальше, и поняла, что он еще слишком молод и не может взлететь. В следующее мгновение соколенок достиг края скалы, и я увидела, как он исчез из поля моего зрения.

Я побежала по высокой траве, достававшей мне до колен, пестревшей голубыми цветами Данлюса. Группы ярких соцветий утесника доставали до самого края скалы. Вскарабкавшись на один из больших обломков и наклонившись далеко вперед, я смотрела вниз, надеясь найти соколенка. Мое сердце разрывалось от жалости, я корила себя за то, что так беспечно отнеслась к дикому птенцу.

К своему большому облегчению, я увидела, что он ухитрился зацепиться за скалу футах в пятнадцати подо мной. Хотя склон был крутым, поверхность мыса в этом месте не была такой опасной, как мне представлялось. На самом деле по изъеденному ветрами склону вилась еле заметная тропинка, то исчезающая, то вновь появляющаяся в расселинах. Она вела вниз, к пенящейся на глубине трехсот футов воде. Я с трудом различала узкую сероватую полоску песка, обнажившуюся при отливе у подножия скалы.

Если соблюдать осторожность, подумала я, то можно добраться до соколенка и вернуть его в безопасное место. Я начала осторожно, дюйм за дюймом, спускаться по тропинке, цепляясь за ветви утесника. Раздвоенные следы копыт оленя отметили маленькие впадины на опасной тропинке.

– Держись, – крикнула я соколенку, который все еще цеплялся за выступ скалы. – Я иду, детеныш, иду!

Наконец я добралась до того места, откуда могла дотянуться до него, но птенец сердито закричал, неуклюже метнувшись в сторону, и опустился на куст, который рос ниже, с трудом цепляясь корнями за склон.

Ненадежная тропинка была искусно проложена дикими животными и вела от одного еле заметного выступа или растения к другому. Я не отваживалась смотреть вниз, на бушующие волны, но не спускала глаз с каменистого склона, старательно выискивая, за что бы уцепиться рукой и осмотрительно ощупывая ногой каждый камень, прежде чем перенести на него вес своего тела.

Этот безрассудный, отчаянный спуск по скале превратился в соревнование между мной и соколенком. Звук бурлящей воды становился все громче, и я поняла, что птица довела меня почти до подножия скалы. Еще один взмах крыльев, и соколенок опустится на узкую полоску песка. Я преодолела последний склон и с облегчением перевела дыхание, когда мои ноги коснулись ровного мягкого берега. Птенец все еще убегал от меня по узкой прибрежной полоске, и я последовала за ним, чувствуя, как холодные брызги волн касаются моих волос и крупицы соли ощущаются на губах.

Как только начнется прилив, узкий берег исчезнет. Я должна была спасти соколенка и вернуться назад, в безопасное место, прежде чем уровень воды поднимется выше этой полоски песка.

Маленький злой птенец с безумной скоростью увлекал меня к тому месту, где берег, похоже, заканчивался у черного зубчатого камня. Соколенок неуклюже взлетел на него. Найдя точку опоры для ног и последовав за ним, я увидела, что песчаный берег продолжается по другую сторону камня.

Но вход в пещеру я заметила, лишь когда подошла к нему вплотную. Он был надежно скрыт шероховатым темным камнем. Передо мной зияло черное отверстие, жадно поглощающее соленую воду, которая плескалась у самого входа в пещеру.

Все это выглядело так зловеще, что моим первым инстинктивным желанием было бежать обратно со скоростью, на какую способны мои ноги. Соколенок, видимо, тоже почувствовал опасность, потому что закричал и позволил мне приблизиться к нему. Еще один шаг – и я поймаю его.

Я бросилась вперед, снова почувствовав, как маленькие острые когти впились в мою руку. С криком упав на колени, я увидела отпечатки следов на песке у входа в пещеру. Значит, в Соколином замке есть пещера, подумала я, не особенно удивившись этому после посещения Данлюса. И кто-то недавно вошел в нее, но с какой целью? Я вспомнила, как наблюдала сегодня рано утром за Хью, который исчез за вершиной мыса, и поискала взглядом тропинку, ведущую к пещере с другой стороны.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10