Полный вариант заголовка: «Traite d\'Hippocrate des airs, des eaux et des lieux / traduction litterale, accompagnee du texte grec, de variantes, de notes critiques et medicales et d\'une table synoptique de l\'ouvrage par J. N. Chailly».
У вас первое предложение не согласовано.
Я не считаю, что этот роман может показаться бредом только человеку "со своим низким развитием".
Каждый из нас берет от жизни свое.
Произведение просто не может нравиться всем подряд только потому, что большинство признало его классикой!
Мне жаль вас.
Я люблю читать книги,но в общем мне лень. Дубровский очень интересное произведение. Очень непредсказуемая проза. Я читал только 1-ый том и притом в сокращении, но мне все же понравилось. Собираюсь прочитать полностью и остальным советую.