Несмотря на относительную безопасность, они двигались медленно из-за пленников, которые шли пешком, хотя тех из них, кто согласился служить под началом Селика, он освободил и они ехали вместе с его воинами. Берта, могучая женщина, назвавшая Рейн «Полоумной», когда та добровольно связала себя, помогала Бланш и все время что-то причитала. Рейн радовалась, что легкая желтуха, случившаяся у Берты, постепенно проходит благодаря диете, которую Рейн ей назначила, — как можно больше зелени и печень зверей и птиц, когда их удавалось убить на охоте. Третья женщина по имени Идифу, лет тридцати с небольшим, на редкость грязная и грубая, большую часть времени проводила в лесу на спине, обслуживая любого, кто соблазнялся ее сомнительными прелестями.
Когда они наконец добрались до Равеншира, родового дома Тайкира, Рейн, несмотря на усталость, принялась все осматривать. Она много слышала от матери об этом замке и никак не могла поверить, что жалкие развалины и есть то процветающее владение, которым она восхищалась. Не только поля казались заброшенными, но и дома крестьян, больше похожие на лачуги, стояли пустые и полуразрушенные. Замок из камня и дерева напоминал форт времен дикого Запада с деревянным забором, поставленный на вершине холма. Рейн покачала головой, глядя на эту картину разрухи и бедности.
Тайкир был расстроен не меньше, чем она.
— Что случилось?
Он пожал плечами.
— Дедушка Дар и бабушка Ауд долго держались и не пускали сюда саксов, не требуя помощи от отца или от меня с Эйриком. Потом они умерли.
— Замок принадлежит тебе?
— Мне или Эйрику. Он старший, и у него право наследования. К тому же он в чести у короля Ательстана. Саксы не посмеют отобрать у него родовой замок. Со мной, — продолжал он со смешком, — другое дело. Король саксов с удовольствием бы разрушил здесь все до основания и меня извел, если бы мог.
— Ох, Тайкир! Сколько драк и вражды! Ради чего?
— Для этого не нужна причина, сестра. Ты скоро поймешь. Саксы ненавидят «язычников-скандинавов», те, в свою очередь, «проклятых саксов». Это в порядке вещей и будет продолжаться до тех пор, пока тех или других не сотрут с лица земли.
Рейн печально покачала головой. Она могла бы сказать Тайкиру, что викинги уже проиграли битву британцам, но не ее дело вмешиваться в историю.
— А тебе здесь безопасно?
— Пока да. Мне надо совсем выздороветь.
— А потом?
— Может быть, навещу моего кузена Хаакона. Он сейчас король Норвегии и ему нужны хорошие воины, ведь его братец Эрик Кровавый Топор спит и видит заполучить его трон. Или буду воином в Византийской империи. Нет, самое лучшее — помочь Селику отправить в могилы побольше саксов.
Рейн вздохнула.
— Тайкир! И ты туда же.
Он махнул рукой, словно все, о чем они говорили, не стоило ее беспокойства, и сказал с озорным блеском в глазах:
— А почему бы мне не отправиться в твою страну? Если у вас там все женщины такие, как ты и твоя мать, я бы, не задумываясь, забыл ненадолго о здешних драках.
Ничего себе перспектива — Тайкир обрушивающий свои варварские чары на современных свободных женщин. У Рейн было несколько подруг, которые молниеносно заглотнули бы викинга с потрохами. Впрочем, были и другие, которые сами позволили бы себя проглотить.
Рейн уже поняла из прежних разговоров, что Тайкир не верит, будто она явилась из будущего. Он не сомневался, что Рейн по какой-то причине скрывает, откуда она на самом деле.
— Увы, моя страна для тебя недоступна. Я и сама-то не знаю, сумею ли вернуться обратно.
— А как ты оказалась здесь? Впрочем, не говори. Вдруг ты на самом деле прилетела на ангельских крыльях.
Рейн улыбнулась и шутливо ткнула его под ребро.
— Убби все болтает.
— Как помело, — подтвердил Тайкир и ответил ей ласковой братской улыбкой.
Они въехали в заброшенный двор, и Селик помог Тайкиру слезть с коня, подав ему самодельный деревянный посох. Потом он приказал своим людям позаботиться о лошадях и отправил нескольких воинов поохотиться и поискать овса для лошадей.
Они вошли в большой зал замка, и Рейн сразу поняла, чем займется вместе с пленниками. На высоких стропилах висели летучие мыши, рядом было множество птичьих гнезд. Солома, устилавшая каменный пол, вся перепрела и сгнила. Рейн вздрогнула, когда на нее отвратительно пахнуло пылью и плесенью.
Она даже подумала, что лучше уж спать и есть на улице, но увидела страдание на лице Тайкира и вспомнила, что это и ее дом тоже, поэтому она решила сделать все, что в ее силах.
Сначала надо было заняться кухней и спальнями. Она приказала Берте и Идифу собрать все матрацы, вынести их на кухонный двор и почистить, а сама вместе с Бланш отправилась по длинному коридору в кухню.
Прежние обитатели начисто обобрали замок. Слуги, когда уходили, унесли с собой все горшки, котлы, стулья, ничего не оставили. Лишь большой деревянный стол одиноко стоял в центре, да на полке возле раковины валялась дюжина кусков грубого мыла. Стол, наверное, оказался слишком тяжел для воров, а может быть, его просто еще не успели украсть. Мыло же, насколько Рейн уже получила представление о людях десятого века, не имело для них особой ценности.
Рейн два часа скребла пол и стол, сметала паутину со стен и с потолка, пока Бланш таскала и разбирала кухонную утварь и посуду, которую они везли с самого Бруненбурга. Наконец кухня приобрела более или менее приличный вид, и над пылающим огнем зашипела оленина.
Рейн отправилась во двор посмотреть, чем занимаются Берта и Идифу. Оказалось, что они в огромных котлах кипятят льняные простыни вместе с грязной одеждой воинов.
— Ты все делаешь не так, — проворчала Берта, когда Идифу длинной палкой вытащила из котла штаны и туники и не спеша понесла их к другому котлу с чистой водой, оставляя за собой огромную лужу. Прополоскав, она их не отжала, а сразу развесила на ближайшем кусте. — Надо сначала выжать воду, дура. Не всю же ночь нам тут валандаться. Да с твоей работой и за неделю ничего не высохнет.
— Засунь их себе в зад, старая ведьма, — прошипела Идифу. — А то мне больше нечем заняться! — И она оглянулась на очередного воина, похотливо поглядывавшего в ее сторону.
Берта увидела Рейн и бросилась за помощью.
— Хозяйка, пусть эта шлюха покрутится тут на своих ногах, а не задирает их почем зря. Я одна не справлюсь.
— Идифу, — ледяным тоном произнесла Рейн, — если ты уйдешь, не закончив стирку, клянусь, я посажу тебя на цепь в подземелье. — Рейн понятия не имела, есть ли здесь что-нибудь похожее на узилище. — И тебя не будут кормить неделю.
Она подумала, что совсем не возражала бы продать эту рабыню.
Идифу пробормотала что-то вроде «проклятой суки», но все же вернулась к работе.
— Делай все, что тебе скажет Берта.
Берта просияла, как полная луна.
— Перестань вертеть задом каждый раз, когда мимо проходит мужчина, — услышала Рейн, возвращаясь на кухню.
— Ты злишься, потому что, верти — не верти задом, ты все равно никому не нужна, — взвизгнула Идифу.
Рейн услышала громкий всплеск и обрадовалась, решив, что Берта сунула потаскушку в котел с холодной водой. Трудновато быть пацифисткой в десятом веке. Стоит жизни надавить посильнее, и куда только деваются принципы?
Позднее, когда все пообедали, Селик зашел на кухню и сказал, что он, Тайкир и другие воины собираются на ближайший пруд помыться.
— Если хочешь, я подожду и мы пойдем вместе, — сказал он ей на ухо хриплым, низким голосом.
Бланш пристально и с интересом смотрела на них из угла комнаты.
— Нет, — торопливо ответила Рейн, и ее обдало жаром, едва она вспомнила их последнее купание.
Серые глаза Селика затуманились. Он тоже его вспомнил, и его чувственные губы изогнулись в понимающей усмешке.
— Что ж. Как-нибудь в другой раз.
Вечером Рейн поднималась на второй этаж в спальню, ощущая такую усталость, какой она не помнила со времен медицинской школы. Тайкир уже спал в соседней комнате, утомленный путешествием и болезнью.
Когда она открыла дверь, Селик как раз раздевался, и стоило ей увидеть его великолепное полуобнаженное тело, как ей немедленно захотелось закрыть дверь и убежать подальше. С трудом проглотив застрявший в горле комок, она стала старательно обходить взглядом его чистые, рассыпавшиеся по плечам волосы, голую мускулистую спину, тонкую талию… Господи Иисусе!
— Закрой дверь, — сказал он. — Здесь холоднее, чем на груди у ведьмы.
У них не было чистых половиков, поэтому Селик разложил шкуры прямо на полу. Тепло было только возле очага, и Рейн, которая только что вымылась, уже успела замерзнуть. Вся дрожа, она продолжала стоять в дверях.
— Иди сюда.
Рейн неохотно двинулась поближе к очагу… и к Селику. Она спала рядом с этим мужчиной уже две недели, знала запах его кожи, его дыхание, тепло его тела. Однако в маленькой спальне все было совсем по-другому. Совсем по-другому… Воздух в комнате как будто сгустился, и в нем чувствовалось странное напряжение.
Она хотела бежать. И она хотела остаться.
Рейн не обманывалась насчет Селика. Опытный любовник, он, конечно же, понимал, что она чувствует. Она видела это в глубине его дымчатых глаз, ловивших каждое ее движение, в возбужденном подрагивании губ, в его неловких движениях.
Он снял штаны и встал перед ней, руки в боки, ноги слегка раздвинуты, совсем голый. Господи Боже! Это нечестно.
Она на секунду закрыла глаза, стараясь собраться с мыслями. Огонь серебрил его волосы, сверкал на могучей груди и белом сильном животе. От Селика исходила такая энергия, противостоять которой было почти невозможно.
— Раздевайся, дорогая, — хрипло проговорил он.
Рейн в ужасе посмотрела на него.
А он провел кончиком языка по своим полным губам и рассмеялся.
— Я ни к чему тебя не принуждаю. Мы будем просто спать… если ты так хочешь.
— Ага! — дрогнувшим голосом произнесла Рейн и подчеркнуто внимательно посмотрела на его возбужденную мужскую плоть, которая стала еще больше под ее взглядом.
— Ох, — тихонько простонала она, чувствуя, как слабеет ее решимость.
Селик шагнул к ней. Рейн попятилась.
Тогда он поднял руки над головой, словно сдаваясь, и повторил:
— Я не хочу тебя принуждать.
Он лег на шкуры и укрылся чуть не с головой, демонстрируя добрые намерения.
— Ложись, Рейн. У нас был трудный день, и мы оба устали.
Рейн ни на минуту не поверила, что он так уж устал.
— Селик, это нехорошо, что мы все время спим вместе.
— Ты уже говорила.
— Думаю, мне лучше пойти вниз к Бланш.
— А почему ты думаешь, что Бланш спит одна?
— Что?
Селик пожал плечами.
— Она не раз предлагала мне себя, и я не верю, что я один такой.
Тебе лучше поверить, с тяжелой душой подумала Рейн, гадая, сколько Селик еще сможет сопротивляться малютке Бланш.
Вот черт!
— У тебя нет выбора. Ты все равно будешь спать со мной, — заявил он твердо, похлопав по шкурам. — Ты моя заложница.
Она застонала.
— Селик, я не буду заниматься с тобой любовью. Зачем мучить себя?
— И тебя тоже? — поинтересовался он, вопросительно изогнув левую бровь.
— И меня тоже.
Он улыбнулся, совершенно удовлетворенный ее признанием. Сдаваясь, она опустилась на шкуры поближе к огню.
— Нет. Сначала разденься.
Рейн вновь встала и посмотрела на него сверху вниз.
— Я спала в одежде все время, пока мы добирались сюда.
— Ну и что? Сейчас другое дело. Мне все равно, явилась ты из будущего, как говоришь, или с проклятой луны, ты должна принимать наши обычаи, если живешь среди нас.
Селик сел и, обхватив руками колени, не сводил с нее глаз все время, пока она раздевалась.
Рейн чувствовала, что лицо у нее пылает, но она постаралась не показать, как нервничает, раздеваясь перед этим самонадеянным варваром. Господи, какая же она большая и неуклюжая. Раньше, когда она спала с мужчинами, то раздевалась в темноте, стесняясь своего тела. Они, похоже, не возражали.
В комнате слышалось только потрескивание поленьев в огне, да тяжелое дыхание Селика, когда на ней остались, наконец, только кружевной лифчик и трусики. Его взгляд обжигал ей кожу. Когда же их глаза встретились, она отпрянула, словно ее ударило током.
— И это, — потребовал он хриплым голосом, показав на ее белье.
Возможно, ей это показалось, но она была почти уверена, что слышит его тяжелое и прерывистое дыхание.
Удивившись, Рейн ничего не сказала, лишь вызывающе задрала нос и сбросила с себя лифчик и трусики, подавляя почти неодолимое желание чем-нибудь прикрыться под его пристальным взглядом. Даже одетая, она не забывала о своих недостатках, а уж голая ощущала себя до ужаса непривлекательной, как в шестом классе, когда была самой рослой из девчонок и на нее градом сыпались насмешки злых мальчишек.
Селик не смеялся над ней. Его глаза ласкали ее тело, и там, где они останавливались, вспыхивал огонь. В первый раз в жизни она ощутила свою привлекательность.
— Ты самая красивая женщина, какую я когда-либо видел, — с восторгом прошептал он.
А ей на глаза навернулись слезы.
— Не надо, Селик. Не шути так.
Он удивленно посмотрел на нее и, подняв верхнюю шкуру, позвал ее к себе на ложе.
Она легла, позаботившись, чтобы не коснуться его. Селик мягко проговорил:
— Мужчины в твоем времени, должно быть, полоумные, если приучили тебя стыдиться своего тела. Рейн, ты действительно красива.
Он ласково убрал с ее лица прядь волос.
— А я думаю, это ты полоумный, — проговорила она с неуверенным смешком, но все же довольная его словами, хотя, может быть, он всего-навсего таким образом соблазнял ее. Странно, но ей вдруг очень захотелось быть красивой для Селика. — Вспомни, ты сам не раз сравнивал меня то с деревом, то с лошадью.
Селик усмехнулся и провел пальцем по ее плечам. Рейн задрожала от острого, почти нестерпимого наслаждения.
— Так всем известно, как я люблю лошадей и высокие деревья.
Она повернулась, желая отплатить ему за шутку. И совершила большую глупость! Грудью она коснулась его руки, и он вздрогнул, словно его ударило током. Рейн тотчас повернулась обратно к огню, чтобы спрятаться от его всевидящих глаз.
Неожиданно даже для самой себя она расплакалась, и слезы ручьями потекли по ее лицу. Она так сильно желала Селика, что совсем ослабела в борьбе со своими принципами.
— Рейн, почему ты плачешь? Я ничего тебе не сделаю, если ты не хочешь.
Глупый мужчина, неужели он вправду не понимает, чего я хочу?
Селик погладил ей руку, и она вся затрепетала от его ласки.
— Может быть, ты боишься, что будет ребенок? Не бойся. Я об этом позабочусь, — тихо сказал он, целуя ей плечи и шею.
Рейн ощущала прикосновение его стального члена к своим ягодицам и не могла думать ни о чем другом. Она истерически хихикнула.
— Это что-то новенькое. Как же ты гарантируешь мне безопасный секс? У тебя есть презерватив?
— Нет. Я не пользуюсь этими забавными штучками, о которых говорила твоя мать. — Она услышала его смешок. — Я следую примеру вашего библейского Онана — извергать семя вне тела.
Когда она недоверчиво фыркнула, он рассмеялся.
— Уж не хочешь ли ты прочитать мне лекцию о контроле над рождаемостью, вроде той, что твоя мать читала женщинам короля Зигтригга?
— Моя мать читала… — воскликнул Рейн и повернулась поглядеть на его смеющееся лицо. — Впрочем, неважно.
Как бы там ни было, она уже узнала более чем достаточно о скандальном поведении своей матери.
— Не понимаю, почему ты так уверен, что не стал отцом какого-нибудь ребенка… раз используешь такой метод.
— Уверяю вас, леди, у меня нет живых детей.
— Ладно, может быть, ты и прав, но тебе просто везло, раз ты предпочитаешь прерывать акт до семяизвержения.
Селик чуть не задохнулся от возмущения.
— Ну что ты за женщина? Разве можно так грубо?
— Я врач, черт побери. И вот что я тебе скажу, Селик. Всего несколько мгновений назад на кончике твоего пениса была капля спермы…
У Селика чуть ли не крик вырвался из груди и глаза полезли на лоб то ли от ее слов, то ли оттого, что от нее ничего невозможно было скрыть.
— И если бы ты занялся любовью с женщиной в этот момент, то сколько хочешь прерывай сношение, она все равно могла бы забеременеть.
— Я полагаю, что сперма и пенис — именно то, что я думаю? — сухо спросил он и поинтересовался после того, как она кивнула: — Ребенок не может быть, если семя извергается снаружи?
— Может. Дурачок, одной маленькой капли, попавшей внутрь, хватит — и не на одного ребенка.
— Ты все выдумываешь. Это неправда.
— Правда, Селик. Говорю тебе как врач. Я много раз видела подтверждение этому.
Сначала он смотрел на нее с ужасом, не веря ни одному ее слову, а потом в его взгляде появился страх.
— Вот уж не подумал бы, — прошептал он с отвращением. — Значит, мне повезло, что я не наплодил кучу младенцев.
И, к огорчению Рейн, повернулся на другой бок.
ГЛАВА 8
— Послушай меня внимательно, Рейн. Ты останешься с Тайкиром в Равеншире до моего возвращения, — приказал ей наутро Селик, неторопливо собирая необходимые вещи в кожаную сумку.
Рейн мгновенно ощетинилась, потому что была не в настроении после полубессонной ночи из-за, вне всякого сомнения, сексуальной неудовлетворенности. С подобной проблемой ей еще не приходилось сталкиваться. Еще ее злило спокойствие Селика, который вел себя как ни в чем не бывало.
Одетый только в бринжу, мягкую рубашку, которую носили под туникой, чтобы металлические доспехи не натирали кожу, и толстые шерстяные рейтузы, обтягивающие его мускулистые ноги, Селик делал вид, будто ее вообще нет в спальне.
— Зачем? Скажи, зачем мне тут оставаться? А ты куда? Когда вернешься? Ты ведь не бросишь меня? Только попробуй!
Селик зажал уши.
— Клянусь грудью Фреи, ты стала ужасно сварливой. Сколько можно задавать вопросов? Хоть один раз ты можешь молча меня выслушать и сделать, как я говорю?
— Я? Сварливой? Ха! И вообще, мне не нравится, что ты мне грубишь. Все вы, викинги, грубияны. И мне это не нравится.
Селик, словно от изумления, выпучил глаза.
— Тебе не нравится? А сама несколько дней назад сказала такое, что у меня глаза на лоб полезли. Помнится, ты сказала, что я должен отправиться прямо в за…
— Не повторяй мои слова, как попугай!
Рейн высоко подняла голову, словно это не она покраснела от смущения за свой острый, временами вульгарный, язык. Господи! Она сама себя не узнавала.
— Это ты меня спровоцировал.
Ее слова прозвучали неубедительно даже для нее самой.
— У тебя на все находится объяснение.
«Не на все», — мрачно подумала Рейн. Она внимательно смотрела, как Селик сооружает себе набедренную повязку и вдруг представила Селика — соблазнительное зрелище — в современных плавках. В боксерских трусах он тоже неплохо бы смотрелся, подумала она.
— Что ты улыбаешься? Опять хочешь сбить меня с толку?
— Нет, — ответила Рейн со смешком. — Я просто представила тебя в трусах, какие носят мужчины в моем времени.
И она попыталась объяснить Селику, что это такое. Ему не понравилось.
— Делать что ли вашим мужчинам нечего, как только думать о том, шелковые на них трусы или льняные и есть ли на них отметка этого Кальвина? — усмехнулся он.
— Они хотят произвести впечатление на женщин.
— Гораздо важнее то, что в трусах, женщина, — заявил он, подмигивая ей с неподражаемо высокомерным видом.
— Ладно, ладно. Все-таки ты смотрелся бы лучше Джима Палмера в жокейских штанах. А еще лучше, — проговорила она, делая трагическое лицо, — в съедобных.
Селик перестал собирать вещи и смотрел на нее во все глаза.
— Ты шутишь. Люди едят трусы?
— Ну же, где твое воображение, Селик? Ты — сексуальный бог темных веков — не можешь придумать, как их использовать?
По лицу Селика было видно, что он понял. Он не просто покраснел, он побагровел, и Рейн это понравилось! Потом его губы расплылись в мальчишеской улыбке.
— Сексуальный бог! Никогда бы не подумал!
— По правде говоря, я сама никогда не видела съедобных трусов, но думаю, у них должен быть запах, например клубники или лимона. На мой вкус, лучше — вишни. Ну, как у леденцов.
— Правда?
— Тебе нравится, верно? — спросила она со смехом.
Селик покачал головой, поняв наконец, что она все придумала.
— Ты изумляешь меня, женщина. Неужели ты не спишь ночами, чтобы потом смущать меня своими ужасными историями?
— А ты смущаешься?
— Нет. Ты отвлекаешь меня от дела. Но больше я не позволю меня отвлекать. Ты должна мне поклясться, что не убежишь, потому что ты не нарушишь клятву, я знаю. Ты останешься тут с Тайкиром.
— А ты вернешься?
Он хмуро посмотрел на нее и ничего не ответил.
— Но где…
— Где я буду и вернусь ли — это мое дело. Ты должна исполнять, что тебе велено. Не уходи далеко от замка. Кругом саксы, и я уверен, эти ублюдки в мгновение ока отрубят твою очаровательную головку, даже не спросив, почему ты путешествуешь с Изгоем. Им вполне достаточно знать, что мне нравится твое общество. Я прикажу Герву присмотреть за тобой…
— Не смей. Не хочу, чтобы эта похотливая бочка приближалась ко мне.
Его лицо окаменело.
— Я приказал моим людям охранять тебя. Герв обидел тебя? Клянусь, я сдеру с негодяя кожу, если он тронет хотя бы один волос на твоем прекрасном лице.
Прекрасном? Рейн порадовалась этому, вроде бы случайному, комплименту. Вчера он тоже говорил ей, что она прекрасна, но она тогда усомнилась в его искренности. Неужели он вправду так считает? Неужели она ему нравится? Неужели его теперешнее доброе отношение к ней результат настоящего чувства?
Потом до сознания Рейн дошли другие его слова — я сдеру с него кожу.
— Селик, пожалуйста, не надо сдирать с людей кожу.
Он улыбнулся.
— Дорогая, это просто такое выражение. Могу же я немножко преувеличить.
Она неуверенно улыбнулась:
— Можешь.
Он бросил на нее взгляд, полный веселого недоумения:
— А ты, оказывается, умеешь иногда признавать свои ошибки.
Вскоре Рейн с тревогой смотрела, как Селик седлает Яростного. Это был уже другой Селик. Селик-воин, как на картине в музее, который многие годы являлся ей в ночных кошмарах и увлек ее в далекое прошлое.
В отличной кольчуге поверх вязаной шерстяной рубашки и узких штанов, Селик восседал на своем коне-великане, который нервно пританцовывал, в окружении полудюжины воинов, отправлявшихся куда-то вместе с Селиком, не забывшим взять с собой свой смертоносный «Гнев» и еще пику и шлем.
Рейн посмотрела ему прямо в глаза, уже как будто не замечавшие ее, и поняла, что он опять во власти войны.
— Будь осторожен, — дрогнув, прошептала Рейн.
Казалось, Селик не слышит ее и не видит, но у него вдруг дернулось на шее адамово яблоко, словно он хотел что-то сказать, но не смог. А потом он совсем удивил ее, когда кивнул ей на прощание. Все так же не говоря ни слова, он направил коня к воротам.
Рейн глядела ему вслед и думала о том, что он увозит с собой часть ее души. Она сама не понимала, как человек, которого она встретила всего несколько недель назад, сумел настолько прочно засесть в ее сердце, и неожиданно для самой себя подумала, что вряд ли ей захочется вернуться в свое время, если это будет грозить ей разлукой с Селиком.
Едва Селик скрылся с глаз, Рейн отправилась разыскивать Тайкира с твердым намерением получить у него ответы на свои вопросы. Ей ни за что не помочь Селику, если она ничего не будет о нем знать.
Тайкира она нашла в спальне вместе с Убби, который помогал ему разрабатывать раненую ногу. Они занимались примитивной лечебной гимнастикой, для чего привязывали мешочек с мукой к лодыжке Тайкира, и тот, лежа на кровати, медленно поднимал и опускал ногу.
— Плавание может неплохо тебе помочь, Тайкир. И массаж. Я могу позаниматься твоей ногой, когда ты закончишь с этими упражнениями.
Тайкир и Убби недоверчиво смотрели на нее, пока она шла к кровати.
— В это время года? Ну уж нет, сестричка. Не буду плавать. А то ногу сведет судорогой.
— От этого дела у тебя только пошли бы быстрее. И тебе бы не мешало, Убби, — сказала она, поворачиваясь к маленькому человеку. — Я давно хотела поговорить с тобой о твоем артрите. Заканчивай с Тайкиром, а потом я займусь тобой. Думается, я смогу тебе помочь.
Убби попятился.
— Ар… трит…тит?
Он с вызовом расправил сгорбленные плечи.
— Займешься мной? Ну нет. Я не позволю тебе прикоснуться к моему телу. Девушке непристойно даже думать о таком.
— Ох, Убби, я видела сотни голых мужчин, и ты ничем от них не отличаешься, поверь мне.
— Сотни голых мужчин! — воскликнули в один голос Тайкир и Убби.
— Хозяйка, как не стыдно! Это неправда. У такой добродетельной женщины, как ты, не могло быть ста мужчин.
Тайкир только улыбнулся, отвязывая мешочек с мукой от своей ноги. Мысль о подобной распутности сестры позабавила его.
— Не будь глупым, Убби. Я же врач и поэтому осматривала мужчин в моей больнице.
— Хм-м. В Йорвике есть больница. Твоя такая же? — поинтересовался Убби.
— В Йорвике есть больница? — взволнованно переспросила Рейн.
— Да. При соборе святого Петра. Жрецы… Я хотел сказать, священники… Они там заботятся о больных и умирающих.
— Вот здорово! А мы там будем? Это далеко?
— День пути отсюда. Но ты не можешь уехать, пока не вернется Селик, — напомнил ей Тайкир.
Длинные светлые волосы упали ему на лицо, когда он наклонился поднять свой деревянный посох. Ему во что бы то ни стало хотелось без посторонней помощи поднятья с кровати.
— Селик так приказал, и он оторвет мне голову и тебе тоже, если ты ослушаешься его.
— Не вставай, — сказала она Тайкиру, усаживая его обратно.
Она начала разминать его ногу прямо через штаны. Сначала ее осторожные прикосновения смущали его. Но когда она добралась до больного сухожилия, он начал ругаться.
— О святая мать Тора! Ты спасла мне жизнь для того, чтобы отправить меня в могилу?
— Не будь ребенком.
Прошло еще немного времени, и он уже с удовольствием вздохнул, отдаваясь на волю ее опытных рук и закрывая черными пушистыми ресницами огромные карие глаза, как у ее брата Дейва.
— Честное слово, сестричка, у тебя волшебные руки.
Тут Рейн заметила, что Убби потихоньку отходит к открытой двери.
— Еще не хватало! Куда это ты? Тайкиру на сегодня хватит. Теперь твоя очередь.
Убби жалобно посмотрел на Тайкира, но тот только рассмеялся.
— Пусть колдунья попробует свои хитрости на тебе, Убби. Кто знает? Может быть, ее руки сотворят чудо и с тобой.
Тайкир заковылял вон из комнаты, опираясь на самодельный костыль и хихикая над смущенным Убби.
Рейн просила, приказывала, грозила Убби, но так и не смогла заставить его расстаться с набедренной повязкой. Она еле сдержала крик, увидев, в каком он ужасном состоянии.
— Убби, давно ты страдаешь артритом? — Увидев его сконфуженное лицо, она изменила голос. — Сколько лет тебе было, когда у тебя начали болеть руки и ноги? Бывает, что тебе становится хуже или лучше?
Задавая вопросы, она ощупывала его тело своими чувствительными пальцами, исключая, конечно, интимные области. Она знала, что Убби ни за что ей не позволит такое.
В конце концов она уложила его на кровать лицом вниз, несмотря на все его протесты. То сильно нажимая, то нежно поглаживая, она все же добилась того, что самые напряженные мышцы поддались ее напору.
— Ох, хозяйка, уже и не припомню, когда себя так хорошо чувствовал, — со вздохом облегчения проговорил Убби, с обожанием глядя на нее через плечо.
Рейн улыбнулась. Приятно помогать хорошим людям.
— С завтрашнего дня я буду делать тебе массаж два раза в день. Хорошо бы найти немного масла. Еще я покажу тебе упражнения, которые ты будешь делать сам. И мы можем поискать кое-какие травы, снимающие боль. Да… Вот еще… Надо попробовать горячие грязевые ванны.
Убби застонал, но в его глазах она прочитала сердечное «спасибо».
— Ты, правда, думаешь, что мне будет лучше?
— Я не смогу тебя вылечить, Убби, — сказала Рейн, ласково погладив его по плечу. — Артрит не вылечивается. Но ты станешь подвижен и избавишься от ужасных болей.
— Это волшебство, — заявил Убби, и Рейн поняла, что его мнение о ней как об ангеле еще больше укрепилось.
Он чуть ли не бегом покинул комнату.
Внезапно Рейн сообразила, что она отвлеклась от дела, из-за которого искала Тайкира. Она ведь хотела поспрашивать его насчет Селика. Тогда она вновь отправилась на поиски и нашла его в большой зале, где он отдавал распоряжения пленникам.
— Тайкир, я хотела тебя кое о чем спросить. Куда поехал Се лик?
— Он тебе не сказал?
— Это тайна?
— Нет, — ответил он, не смущаясь от ее пристального взгляда. — Он поехал на север в Олбен, где правит король Константин.
— В Шотландию? Но Убби говорил мне, что его там не любят.
Тайкир пожал плечами:
— Это правда. Шотландцы предпочли бы, чтобы он был где-нибудь подальше, но он надежный друг. У них есть совесть, и они не закроют перед ним двери.
— Зачем он туда поехал?
— Защитить меня и Равеншир.
— Что?
Рейн не приходило в голову, что у Селика может быть достойная причина для того или иного поступка. И как ей теперь быть с собой? И со своим представлением, о человеке, которого она, вроде бы, послана спасать? Рейн очень не нравилась себе сейчас.
Тайкир сел на ближайшую скамью и вытянул раненую ногу. Рейн устроилась рядом.
— Рассказывай, — потребовала она.