Ночь фламинго
ModernLib.Net / Детективы / Хиггинс Джек / Ночь фламинго - Чтение
(стр. 9)
– Но есть же ещё полицейская машина. – Конечно есть, я уже сказал, желаю успеха. – Он не стоит этого, Крэйг! – в отчаянии воскликнул Миллер. – Он не стоит того, чтобы вы подвергали себя такой опасности. – Он убил мою дочь, – спокойно возразил Крэйг. – А он недостоин был целовать её ноги. И все-таки я дам ему шанс – последний шанс. Помоги мне Бог, но иначе я не могу. – Но в конце концов это означает, что вы не сможете его убить. Разве вы не понимаете? В этом разница между вами и Максом Верноном. Крэйг ничего не ответил. Испуганная Хэрриет стояла неподвижно. Миллер взял её за руку и повел к машине. – Пойдемте, пойдемте же. Дойдя до просеки, он открыл ей дверцу машины, обошел вокруг и сел за руль. Вставил ключ зажигания и завел мотор. Затем опустил стекло и крикнул: – Пожалуйста, Дункан, очень вас прошу! Крэйг странно улыбнулся и нагнулся к окну: – Спасибо, Ник, за все, что вы сделали. Ну а теперь уезжайте, пожалуйста! Миллер направил машину по тропинке к шоссе. Хэрриет вдруг горько зарыдала. – Ник, я так боюсь, – всхлипывая, бормотала она. – Он не сможет тягаться с Верноном, если тот пойдет до конца. Я уверена, он погибнет! – Не погибнет, если я сумею вмешаться, – возразил Миллер и резко нажал на тормоз, когда из тумана вынырнул старый «форд». Между машинами оставалось меньше десяти футов. На какой-то жуткий миг они увидели лица Макса Вернона и Карвера. Миллер дал задний ход и нажал на газ. Вернон выскочил из «форда» с пистолетом в руке и дважды выстрелил. Вторая пуля пробила ветровое стекло «купера». Машину занесло, правое переднее колесо соскользнуло с утрамбованной дорожки и увязло в трясине. Когда Миллер распахнул дверцу, из тумана появился Дункан Крэйг. Дойдя до машины, он пригнулся и выстрелил вслед «форду». – С вами ничего не случилось? Хэрриет отрицательно тряхнула головой. – Спрячьте Хэрриет в камышах, – коротко приказал Крэйг Миллеру. – Я их отвлеку. Как только они проедут, увозите её. Он вскочил, не дав Миллеру возразить, и бросился в туман вслед за «фордом». Вернон ждал с оружием наготове. Карвер скрючился на другой стороне сидения, готовый встретить врага градом пуль из своего «смит энт вессона». – Вы думаете, это Крэйг сейчас стрелял, мистер Вернон? – шепотом спросил он. Но Крэйг сам ответил на вопрос. Его голос с издевкой прозвучал в тумане. – Итак, вы нашли меня, Вернон? Отлично. А теперь посмотрим, чего вы стоите. На какую-то долю секунды его фигура показалась из тумана. Потом он повернулся и исчез. Вернон бросился следом. Они добежали до «купера», который стоял поперек дороги. – Сюда, Вернон, – громко и отчетливо крикнул Крэйг. – Следуйте за мной. Когда они исчезли в тумане, из камышей появился Миллер, ведя за руку Хэрриет. Они пробрались вдоль дороги и остановились возле «форда». Но в замке не оказалось ключа зажигания. Миллер сунул руку под приборную доску и восстановил контакт. Он повернулся к Хэрриет. – Вы можете вести машину? – Надеюсь, смогу. – Прекрасно, тогда вперед. По дороге сюда я заметил на перекрестке телефонную будку. Позвоните инспектору Гранту. Он сумеет все устроить, а то местная полиция начнет приставать с бесконечными вопросами. – А как же вы? – Не думаете же вы, что я способен оставить вашего отца один на один с этими бандитами! Он втолкнул её в машину. – Поезжайте быстрее! Когда «форд» тронулся, тишину болот разорвал грохот выстрела. И сразу же раздался второй выстрел. Дункан Крэйг сошел с утрамбованной дорожки и свернул налево. Он пробирался сквозь густую траву, прячась под защитой тумана. Затем он описал дугу и поспешил обратно к той точке, откуда пришел. Там остановился и внимательно прислушался. Тишину нарушал плеск воды и хриплое кряканье растревоженных диких уток. По всем расчетам он должен сейчас находиться позади Вернона. Осторожно он приблизился к дорожке. Где-то справа раздались торопливые шаги. Когда он присел с ружьем наизготовку, из тумана появился Ник Миллер. – Сюда, – тихо позвал его Крэйг. Миллер приостановился и стал вглядываться в камыши. – Слава Богу! Я и не надеялся так быстро вас найти, – перевел он дух. Леденящий душу смех прозвучал вдруг из непроходимой чащи. Макс Вернон выбрался из камышей на дорожку всего в двадцати ярдах от них. – Приятная неожиданность, а? – с издевкой крикнул он и вскинул руку. Пуля угодила Нику Миллеру в правое плечо. Сила удара столкнула его с дорожки, и он рухнул на влажную землю. Одновременно раздался выстрел Крэйга. Но Макс Вернон уже успел скрыться. Крэйг нагнулся, чтобы поставить Миллера на ноги. – Сможете бежать? Ослабевший от шока Миллер молча кивнул. – Думаю, смогу. – Тогда пошли, спрячемся. По неровной мокрой земле они ушли в туман. Раздались два выстрела, и они слышали, как просвистели пули. Затем они вдруг провалились по колено в воду, а над головами сомкнулись камыши. И снова в тумане раздался выстрел. Миллер невольно пригнулся, споткнулся и упал. Крэйг протянул ему руку и помог встать на ноги. Они с трудом побрели дальше по тине и грязной воде. Когда прошел шок, Миллер почувствовал боль в раненной руке, которая сковывала движение. Он чувствовал, как ледяная вода пропитывает его одежду, разъедая тело, словно кислота. И с трудом дышал. Внезапно Крэйг с громким криком провалился. Над его головой сомкнулась вода. Миллер прыгнул вперед, вытянул руку и тоже погрузился в воду. Его охватило жуткое чувство омерзения, когда грязная вонючая вода стала проникать в рот и нос. Он уже не чувствовал дна и барахтался, как утопающий. Железная рука схватила его за ворот. И вот он уже стоял на четвереньках среди камышей и жадно дышал. Крэйг присел рядом. Свой шлем он потерял. Лицо было мокрым и грязным от ила и тины. – С вами все в порядке? – Да, а как вы? – Миллер кашлял и отплевывался. – Я потерял ружье. Если вы выдержите, можно попытаться добраться до плота. Там в домике у меня ещё два охотничьих ружья. Миллер попробовал выпрямится. Они снова двинулись в нелегкий путь. Через несколько минут камыши расступились, и они выбрались из воды на сухую землю. Крэйг побежал, Миллер ковылял за ним следом. Боль в раненом плече усилилась, дышать становилось все труднее. При каждом шаге кололо в боку. Он взобрался на маленький травянистый холмик, у подножия которого раскинулось илистое озерцо, споткнулся и упал без сил. – Нет смысла, Дункан, я больше не могу. Крэйг даже не пытался его подбодрить. – Спрячьтесь и ждите меня здесь, – велел он. – Я вернусь через десять минут. Сразу от дорожки тянулся кустарник. Миллер скатился туда. Он прижался щекой к земле и постарался дышать потише. И вдруг в той стороне, откуда они пришли, раздались шаги. Через миг в его поле зрения появился Карвер. Крепко сбитый мужчина стоял как раз над ним. Его ноги находились меньше чем в ярде от головы Миллера. В правой руке он держал пистолет. Миллер ни секунды не колебался и схватил того за руку со всей силой, на которую был способен. Карвер рухнул на него. Револьвер выпал из его руки и скользнул в трясину. Миллер завопил от боли; боль от раненой руки растеклась по всему телу. Правой рукой он пытался схватить Карвера за горло. Они сцепились и покатились вниз по склону. Когда они скатились к подножью холма, Миллер на долю секунды оказался сверху. И сумел этим воспользоваться. Замахнувшись правой, он ребром ладони рубанул Карвера по горлу. Тот издал хриплый крик и от боли стал кататься по земле, разрывая ворот. Миллер пытался снова встать на ноги. – Оставайтесь, где лежите, – раздался над ним голос Вернона. – Где Крэйг? Он стоял на откосе, бледный и решительный, с «люгером» в руке, готовый выстрелить. – Я здесь, Вернон! – крикнул Крэйг и ринулся вниз по склону, опустив голову и выдвинув вперед плечи, как регбист в момент атаки. Он схватил Вернона поперек туловища. Раздался выстрел, двое мужчин сцепились и покатились под откос. Болотная вода сомкнулась над их головами. Когда они вынырнули, их руки уже разомкнулись. Грязное лицо когда-то элегантного Макса Вернона было искажено страхом. Крэйг набросился на него и обрушивал удар за ударом. Вернон пятился, уходя все ближе к середине топи. Внезапно он потерял равновесие и погрузился в воду. Потом вынырнул и отчаянно заорал: – Мои ноги, ноги! Я уже не могу двигать ногами. Меня засасывает! Крэйг шлепал по грязной воде к берегу. Каждый его шаг сопровождался хлюпающими засасывающими звуками, как будто трясина неохотно его отпускала. Добравшись до берега и став на твердую почву, он озабоченно оглянулся и усталым жестом протер глаза рукой. Вернон погружался все глубже и все быстрее. Трясина под тухлой водой неотвратимо затягивала его в глубину. – Помогите же! Ради Бога, помогите мне, Крэйг! Миллер с трудом поднялся. Шатаясь, он направился к озеру, придерживая правой рукой левое предплечье. Кровь текла сквозь пальцы. Вернон погрузился в воду уже по грудь. Он утратил самообладание, истерически кричал и плакал, бестолково бил руками по воде. Миллер шатался, но продолжал идти. Крэйг остановил его. – А я думал, что это так просто, – с горечью сказал он. Полковник расстегнул молнию и стащил с себя куртку. Потом вошел в воду, взял её за рукав и бросил другой конец Вернону. – Держитесь. Только крепко. Вернон схватился за куртку обеими руками, а Крэйг зашагал обратно к берегу. Он и сам стал погружаться, в какой-то момент даже показалось, что он уже не двигается вперед. Миллер поспешил ему на помощь, протянул здоровую руку, и Крэйг крепко за неё ухватился. Через минуту они уже вытащили Вернона из трясины. Выбравшись из воды на четвереньках, он упал на берегу. Его тело сотрясалось от рыданий. Миллер с Крэйгом отошли подальше и присели у подножия откоса. – А все-таки вы были правы, – устало бросил Крэйг. – Я должен был понять, что этого не сделаю. Спасибо за помощь. – Обслуживание клиентов входит в мои обязанности, – усмехнулся Миллер. Крэйг повернулся к нему с грустной усмешкой, в которой соединились печаль и усталость. – Захватывающее было приключение, вы не находите? Надо будет позже повторить что-нибудь подобное. Оба рассмеялись. В это время где-то вдалеке завыла сирена полицейской машины. Стая диких уток поднялась на крыло и потянулась к морю.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|