— Жалкий дерьмоед, — пробормотал великан. — Ой раскроил бы его на две половинки, не будь у него этой штуковины.
— Несомненно. Амулет наделял своего владельца даром предвидения, и вокруг его глаз возникали кровавые круги. Мы видели их у Салтара. Такие же появились и у меня, когда я держала амулет в руках. Вот и все, что мне удалось узнать. Однако остается еще один любопытный момент, и он связан с твоим именем, Акмед, — с прежним именем.
— Да?
Рапсодия вытащила из своей сумки кусочек промасленной ткани со стершимся угольным рисунком.
— Ты это помнишь?
— Конечно. — Диковинные глаза Акмед а засверкали.
— Ты сказал, что табличка, с которой ты скопировал руны, находилась на куске обсидиана.
— Да, именно так, — вмешался Грунтор.
— И мы предположили, что это каменный алтарь в храме Единого Бога, о котором упоминалось на табличке.
— Да.
— Тсолтан захватил алтарный камень, когда уничтожил храм Богини Пустоты, — задолго до того, как ему удалось пленить твое имя. Он использовал камень в качестве алтаря для кровавых жертвоприношений.
— Звучит правдоподобно.
— Я пришла к выводу, что победители Великой войны потребовали камень обратно и посвятили его Богу Жизни. Наверное, Единого Бога прежде звали именно так. Впрочем, амулет ничего такого не помнит. Однако он показал мне, как перепугался Тсолтан, когда обнаружил, что тебе удалось уйти из-под его контроля. Жаль, что не могу показать тебе эту картину. Уверена, ты изрядно бы позабавился. Возможно, я когда-нибудь напишу комическую оду на эту тему… Значит, мы готовы?
Акмед и Грунтор переглянулись и кивнули. Они втроем вернулись на луг, где, глядя слепым глазом на звезды, лежал амулет.
— Ты знаешь, что делаешь, герцогиня? — спросил Грунтор.
— Нисколько.
Великан заморгал:
Ладно… Ой беспокоится. Будь осторожна.
Когда ветер стих, Рапсодия закрыла глаза и вытащила свой меч из стальных ножен, которые были выкованы в кузнях Акмеда. Ножны украшал черный сталагмит, найденный вместе с мечом. Звездный Горн вылетел на волю, и зазвучала песнь жизни, отчего серебристый холодок пробежал по спинам присутствующих.
Рапсодия стояла, окруженная отсветами небесного пламени, обнимающего клинок. Жар омыл ее лицо, волосы заискрились. Рапсодия вся сияла, точно маяк на гребне горы.
Она согласовала свою Именную ноту с песней клинка и почувствовала, как его сила наполняет ее, отозвавшись в душе великолепной симфонией. Когда огонь достиг наивысшей мощи, Рапсодия открыла глаза и поискала в небе звезду моряков — Мауринию, маленькую, пронзительно голубую, парящую над нулевым меридианом.
И снова, как тогда во сне, в ее сознании прозвучал материнский голос:
«Огонь силен. Но прежде всех стихий был рожден звездный Огонь; он — самая могущественная стихия. Звездный огонь очистит тебя и мир от ненависти, овладевшей нами…»
Рапсодия подняла меч к звездам. Направив клинок на Мауринию, она услышала ответный голос звезды, выводящий изысканную мелодию. Рапсодия закрыла глаза и позвала звезду по имени.
Вершины гор вокруг неожиданно озарились неземным светом. На каньон и поля опустился великолепный серебристый полог; чернота ночи сменилась ярким светом полдня. Три крошечные тени замерцали на фоне сверкающего серебра, а потом исчезли. От тел друзей теперь также исходило ослепительное сияние.
С ошеломляющим треском с неба полилось пламя, более жаркое, чем огонь в ядре Земли. Оно ударило в золотой амулет, расколов при этом огромный кусок скалы на оплавленные фрагменты. Ослепительный свет поглотил лощину и все, что в ней находилось. Спустя мгновение пламя погасло, а на земле, на том месте, где лежал амулет, осталась лишь кучка пепла.
Грунтор взял Рапсодию за плечи:
— Ты в порядке, милая?
Она едва заметно кивнула, изо всех сил стараясь запомнить слова, звучащие в ее сознании. Ветер уносил их, но шепот продолжал шелестеть.
«Тогда я смогу обрести покой до нашей следующей встречи…»
— Рапсодия!
Она продолжала слушать, пока не убедилась в том, что голос окончательно стих.
Мощные руки Грунтора обнимали плечи Певицы. Казалось, великан хочет защитить ее. Рапсодия заморгала. Она вдруг поняла, что попрощалась со своей умершей семьей в присутствии новой. Звездный огонь ушел, оставив после себя тоску, которая грозила поглотить Рапсодию. И только сильные руки и утешительные слова друзей, которые много столетий назад, в узком переулке исчезнувшего города, стали ее назваными братьями, удерживали Рапсодию, давая ей новые силы, чтобы жить дальше.
Она несколько раз глубоко вздохнула и повернулась к болгам, которые с беспокойством смотрели на нее.
— Дело сделано. Что теперь? Акмед улыбнулся под капюшоном:
— Снова за работу. Нам с Грунтором предстоит навести порядок после нашей маленькой экспедиции в Скрытое Королевство. За исключением Горных Глаз, все остальные горные кланы и кланы Пустоши, вплоть до Внешних Зубов, объединены. Остается только довести наши планы до конца. О да, нам предстоит организовать большое погребение.
Рапсодия кивнула:
— Могилы выкопаны? Король заморгал.
— Я полагал, мы их сожжем. — Он вздрогнул, когда увидел, какое отвращение появилось на лице Рапсодии.
— Нет, только не это, — передернув плечами, возразила она. — За исключением наинов, которые умерли здесь, тела остальных не следует предавать огню.
— Почему?
— Во-первых, это места созидания, а сожжение — акт разрушения. Во-вторых, что гораздо важнее, хотя лирины и сжигают тела своих умерших соплеменников на погребальных кострах, развеивая пепел по ветру под звездами, болги — дети земли, а не неба. Их нужно хоронить в земле, которая всегда была для них домом.
Акмед пожал плечами:
— Хорошо. Склоняюсь перед твоим знанием погребальных ритуалов. Болгам повезло, что среди них есть Певица, которая споет для них погребальную песню. — Он заметил, что глаза Рапсодии вновь помрачнели. — В чем дело?
Когда Рапсодия ничего не ответила, он взял ее за руку:
— Мы в безопасности, Рапсодия. Амулет уничтожен вместе с последним Шингом. Мы знаем, что Тсолтан мертв, и практически не осталось сомнений, что дух ф'дора погиб вместе с ним. А у нас появляется возможность без промедления заняться восстановлением Илорка. И эта грандиозная задача нам вполне по плечу. Нам больше не нужно прятаться или скорбеть. Пришло время двигаться вперед.
Она посмотрела на него и улыбнулась, однако печальная тень из ее глаз не исчезла.
— Быть может, — ответила Рапсодия. — Но только для тебя.
60
ПОСЛЕПОЛУДЕННОЕ СОЛНЦЕ поблескивало на склонах гор, когда Рапсодия поднималась вверх по скалистым карнизам Зубов, выходящим на Пустошь.
Каждый день она бегала по степи у подножия гор с мечом за спиной. И с каждым днем становилась все сильнее и выносливее. И это чувство пьянило, точно вино, хотя тренировки были утомительными.
Новое королевство Акмеда было жутким местом, и по ночам Рапсодии снились кошмары, которые с каждым днем становились все страшнее. Даже мысль о сне вызывала у нее дрожь. Она уже подумывала о том, не начать ли спать вместе с Джо, но решила, что не стоит пугать девушку своими ночными страхами.
Акмед и Грунтор большую часть времени проводили вне Котелка, поэтому ей ничего не оставалось, как спать в одиночестве — либо в холодных залах дворца, либо в Элизиуме. Однажды после обеда ей пришло в голову, что она сможет убежать от своих кошмаров, если доведет себя до изнеможения. Возможно, тогда ей вообще перестанут сниться сны.
Однако теперь, стоя посреди Пустоши, Рапсодия уже не думала о том, ЧТО привело ее сюда. Луг просыпался после долгой зимней спячки, и солнце придавало высокой траве золотистый оттенок, словно стеблей коснулась божественная длань.
Появились первые весенние цветы, раскрасившие склоны холмов, точно застенчивая радуга, которая ждет приглашения, чтобы отдать миру все свое великолепие. Рапсодия наклонялась к цветам и пела для них. В ответ на ее песню — Рапсодия выучила ее у Ллаурона — раскрывались лепестки, поражая Певицу своей красотой. Неужели болгам не дано разделить с ней эту радость?
Она остановилась и выпрямилась, наслаждаясь ощущением приближающейся ночи. Новый мир лежал у ее ног, окруженный зазубренными вершинами, стерегущими древние владения намерьенов.
Рапсодия попыталась представить себе, как выглядели Зубы раньше, когда фирболги еще жили в пещерах, а здесь поселились беженцы с ее родины. Как же не похожи на Серендаир эти степи и высокогорные поля, заросшие кустарником и травой… Стали ли они для намерьенов домом? Смогли ли те забыть свой дом и найти утешение в красоте нового мира? Ведь многим не удалось забрать с собой семьи. Она знала, что ей не дано получить ответы на все эти вопросы.
Острая боль пронзила сердце Рапсодии, и она вспомнила о причинах, заставивших ее забраться так высоко. Необходимо найти место, где ее перестанут преследовать кошмары.
В последнее время она вынимала Звездный Горн из ножен в своей спальне в Котелке или Элизиуме. Он давал тепло и утешение, когда она просыпалась по ночам. Однако ей казалось неправильным использовать древний клинок в качестве обыкновенного источника света — вроде свечи, которую оставляла зажженной мать, когда девочке снились дурные сны.
Теперь ей редко виделся Майкл или ему подобные. Гораздо чаще возникали дом и люди, умершие более тысячи лет назад. Иногда она слышала, как они зовут ее, родители и братья, как напрасно ждут ее возвращения.
В другие ночи Рапсодии снилась Сереннская война, начавшаяся на Острове сразу же после того, как она его покинула, и тогда Певица пыталась угадать, что же случилось с ее семьей. Дожили ли они до окончания войны или погибли во время сражений? Что имела в виду мать, когда сказала, что их семью поглотил огонь? После таких кошмаров Рапсодия просыпалась с криком ужаса, в особенности когда воображение рисовало ей ответы на эти страшные вопросы.
Но самыми тяжелыми оказывались ностальгические сны, такие реальные, что Рапсодии казалось, будто она снова дома, ее окружают родители и братья, а это место — лишь плод ее воображения. И тогда, вопреки приказу Акмеда, она начинала плакать горькими слезами отчаяния.
«Только не сегодня, — мрачно обещала она себе. — Сегодня ничего такого не будет».
Она оглядела Пустошь. Теплый весенний ветер раскачивал стебли высокой травы, волновались разноцветные лепестки цветов. Рапсодия пожалела, что не переоделась, — на ней было мягкое серое платье с широкими рукавами и пышной юбкой. Не самый подходящий наряд для бега, но сойдет и так.
Рапсодия побежала — бесцельно, отчаянно; ей было все равно, куда направиться. Она широко развела руки в стороны и почувствовала, как ветер подхватил рукава, взметнувшиеся, словно крылья птицы.
И вдруг Рапсодия ощутила, что свободна. Быстрым движением она развязала ленту, удерживавшую волосы. Ветер подхватил ожившие пряди нежно, словно любовник, и вот Рапсодия уже мчится вперед, окутанная сверкающим облаком.
Ветер гнал ее дальше и дальше. Наконец Рапсодия добралась до южной границы Пустоши. Тогда она повернулась и помчалась обратно. Ее волосы развевались на ветру, точно флаг на высокой мачте. Следуя за заходящим солнцем, она бежала на запад, перепрыгивая через кустарник и крупные валуны. Ветер танцевал вместе с ней, раздувая платье, как парус над волнами беспокойного моря.
Рапсодия кружилась и подпрыгивала, ощущая, как ловко и грациозно она движется, а в ее душе звучала чистая мелодия ветра. Он взывал к тем тайникам ее души, где пряталось напряжение, заставляя сердце биться все быстрее. И вот ей удалось сбросить последние путы, и душа ее вырвалась на свободу, безрассудно помчавшись навстречу ночи.
Девушка бежала по периметру широкой Пустоши. Даже близость к пропасти нисколько не пугала Рапсодию. Иногда возникали мгновения, когда ей хотелось, чтобы ветер подхватил ее и сбросил вниз. Наконец она остановилась, позволив исчезающим лучам солнца коснуться лица. Она представила себе, как падает в расселину, — небо стремительно удаляется, а она мчится к земле. Лицо Рапсодии заливал пот. Солнце скрылось. Ветер стал прохладнее. Близилась ночь.
Рапсодия видела, как растут двигающиеся по Пустоши тени, которые отбрасывали высокие пики гор.
Когда желанная усталость начала подбираться к ней, Певица пробежала через тень и чуть не врезалась в нечто, неожиданно возникшее у нее на пути. Ей даже пришлось остановиться, чтобы избежать столкновения. Она отчаянно взметнула в воздух руки, чтобы сохранить равновесие. Тень схватила ее за плечи.
Рапсодия рванулась в сторону и молниеносным движением вытащила кинжал. Широко раскрыв глаза, она смотрела на серую фигуру.
— Прошу меня извинить, — послышался смутно знакомый голос. — Я не хотел вас напугать.
— Кто… кто вы? — задыхаясь, спросила Рапсодия.
— Эши, — последовал смущенный ответ. — Вы помните, мы встречались в Бет-Корбэре. Один раз даже вместе обедали.
— Боги, — пробормотала Рапсодия, постепенно приходя в себя. — Больше никогда так не делайте. Я могла перерезать вам горло.
Из-под капюшона послышался негромкий смешок:
— Обещаю, что в следующий раз буду осторожнее. По голосу Рапсодия поняла, что он улыбается, и это вызвало у нее раздражение.
— Что вы здесь делаете? Удивительно, как вам удалось миновать сторожевые посты болгов! Грунтор будет взбешен.
— Кем бы он ни был, надеюсь, ваш Грунтор не станет наказывать их слишком жестоко, — в голосе появилось сочувствие. — Они ни в чем не виноваты. Кроме того, я прибыл сюда по приглашению.
Холодный страх охватил Рапсодию.
— В самом деле? И кто же вас приглашал?
— Ну, вы, как мне кажется. Во всяком случае, я сделал именно такой вывод, когда Джо сказала, что мне будут здесь рады. Сожалею, если неправильно понял вас.
Рапсодия постепенно успокаивалась.
— Нет, конечно нет, — сказала она. Теперь ее речь лилась почти свободно. — Это мне следовало бы принести извинения. Мы действительно будем вам рады. Боюсь, наша встреча произошла в неудачный момент, я устала и запыхалась.
— От кого вы бежали?
Рапсодия призадумалась на миг над тем, как лучше ответить, но потом решила, что говорить незнакомцу правду бессмысленно и даже опасно.
— Во всяком случае, не от материального существа, — с улыбкой ответила Рапсодия.
— В самом деле?
— Да, — кивнула она. — А от кого прячетесь вы? Человек в капюшоне рассмеялся, а потом, поклонившись Рапсодии, повторил ее слова:
— Во всяком случае, не от материального существа.
По мере того как Рапсодия успокаивалась, она чувствовала, что ее начинают наполнять другие, темные ощущения. Неожиданное появление незнакомца заставило ее сердце биться быстрее. Она пришла на горный луг для того, чтобы избавиться от кошмаров, а вместо этого натолкнулась на новый ужас.
Она попыталась вспомнить сон, вновь увидеть образ, дважды появлявшийся в ее кошмарах. Перед нею возникло лежащее на столе светящееся тело, но потом все исчезло.
«Я больше не вижу его, мама. Почему я не могу его видеть?»
«Дело не в том, кто он такой, — дело в том, что на нем надето».
Рапсодия заглянула внутрь капюшона, однако он полностью скрывал лицо. Что заставляет Эши прятаться? Может быть, люди считают его уродом? Может быть, его лицо покрыто страшными шрамами или язвами? Сейчас творится столько насилия — возможно, он стал жертвой разбойников, изуродовавших его…
Еще один образ появился в ее сознании, и Рапсодия вновь вздрогнула. Она вдруг представила себе человека, тонущего во тьме, испытывающего невыразимые муки…
— Рапсодия? С вами все в порядке?
Она провела рукой по лицу и поняла, что оно искажено страхом.
— Да, — коротко ответила она. Я в порядке. Почему бы вам не пойти со мной? — Она несмело улыбнулась, отбросив прядь волос. — Я отведу вас в Котелок. Акмед будет рад с вами встретиться. Знаете, он стал королем!
— В Котелок?
— Да, так теперь называется столица, где расположен его дворец.
— Боги!
Рапсодии показалось, что собеседник вздрогнул.
— Ну да, это ведь земли фирболгов. Пойдемте! Разрешите мне оказать вам гостеприимство. — Она ловко перехватила волосы лентой, повернулась и зашагала обратно.
Эши легко и уверенно следовал за ней по узкой тропинке, ветер развевал полы его плаща.
— Миледи, поверьте, я готов последовать за вами куда угодно. Но не уверен, что сумею угнаться за вами, если вам вздумается перейти на бег.
61
ЭШИ НИКОГДА НЕ БЫВАЛ в Канрифе. Его глазам предстало удивительное зрелище. Горные перевалы охраняли большие отряды вооруженных фирболгов. У многих даже имелись доспехи. Они несли свою службу так же старательно, как солдаты Сорболда, и заметно лучше ополчения Роланда. Только лиринские воины были обучены лучше — что уже само по себе поражало.
В последний раз Эши приближался к землям болгов давным-давно, во время «Весенней чистки», когда служил новобранцем в армии Бетани, — в прошлой жизни. Тогда у него была цель, и он мог свободно перемещаться в мире людей.
Он участвовал в компании с неудовольствием, в нем не было никакой злобы против «чудовищ», однако он достаточно эффективно делал свою грязную работу.
Тогда происходящее не слишком беспокоило его. Сейчас, когда он понял истинную природу болгов, ему стало не по себе. Он уничтожал ЛЮДЕЙ — примитивных, воинственных, но НЕ ЖИВОТНЫХ. А Рапсодия и человек, которого она называла Акмедом, сумели в кратчайшие сроки обуздать болгов и превратить их в серьезную армию.
Он стоял, окруженный мраком, и долго смотрел на Рапсодию, прежде чем дал ей себя увидеть. Сначала он не понимал, зачем она мчится вместе с ветром, позволив ему играть своими волосами и платьем. Наконец он понял: она пытается убежать, но ей некуда податься, и у Эши перехватило дыхание. Он захотел ее еще сильнее.
И сейчас, следуя за Рапсодией, Эши старался отогнать эти мысли. Вскоре они прошли через горные перевалы и оказались в освещенных факелами туннелях, ведущих к средоточию древних сил намерьенов.
Легендарный Канриф, где начался Намерьенский век, самая яркая страница в истории этих земель. Место, где родились и были проведены в жизнь справедливые законы, где расцвели науки, архитектура, медицина и искусства, где были построены великолепные базилики и дороги, а ученые совершали удивительные открытия… И все это сметено слепым бешенством войны. Какая невосполнимая потеря!..
Эши шел через залы, и перед его глазами оживала история.
Развалины крепости остались такими же, как при бегстве намерьенов: осыпающиеся стены, покрытые смолой, от которых исходил терпкий запах дыма — горький аромат поражения, сохранившийся даже через четыре века.
Гвиллиам построил некоторые из величайших сооружений на Земле — Канриф стал одним из них. Сначала правитель приказал высечь в неподатливых скалах неприступную крепость, а затем сумел создать источники света и тепла, обеспечил огромные залы притоком свежего воздуха. И народы Острова, приплывшие сюда вместе с Последним флотом, прожили здесь триста лет!
Рапсодия вела гостя по длинным коридорам к бывшему тронному залу Канрифа, или Илорка, как называли его болги. Здесь Эши увидел тех, с кем познакомился на рынке, — девушку-подростка Джо и неприятного человека по имени Акмед.
Вместе с ними в зале находился огромный болг, в жилах которого явно текла смешанная кровь. Рапсодия представила его, назвав имя — Грунтор. Великан щелкнул каблуками и кивнул, но ничего не сказал. Джо выглядела возбужденной, однако изо всех сил сдерживалась — наверное, получила строгие наставления. Она ограничилась радостной улыбкой, но тоже предпочла промолчать.
— Что вас сюда привело? — спросил напрямик Акмед.
Эши почувствовал, как его охватывают сомнения. Возможно, ему не следовало здесь появляться. Прежде чем он успел что-нибудь ответить, в разговор вмешалась Рапсодия.
— Мы пригласили его в гости, Акмед, при тебе. — Она повернулась к Эши и заглянула под капюшон. Их глаза находились почти на одном уровне. — Мы очень рады, что он пришел. Не так ли, Джо? — Она улыбнулась, и колени Эши задрожали.
— Да, — сказала Джо.
— Когда вы намерены нас покинуть? — спросил Акмед.
— Акмед! Пожалуйста, простите его, Эши. Он хотел спросить, сколько времени вы намерены провести с нами? Нам нужно подготовить для вас комнату. — Рапсодия бросила на Акмеда свирепый взгляд, а потом снова улыбнулась Эши.
Тому становилось все труднее отвести от нее взгляд, но это было необходимо, чтобы контролировать себя и происходящее.
— Я готов пробыть с вами до тех пор, пока буду оставаться желанным гостем, — ответил Эши.
— Спасибо, что решили нас навестить, — заявил Акмед. — Был рад повидать вас.
— Не обращайте на него внимания, — сказала, покраснев, Рапсодия. — Его величество старается быть остроумным, но у него неважно получается.
— Скоро мне придется вновь отправиться в путь, — отозвался Эши, заворожено наблюдавший за сменой эмоций на лице Рапсодии: радушие и ярость менялись просто с калейдоскопической быстротой.
За таким лицом он мог бы наблюдать очень долго, не чувствуя скуки.
— Мы готовим покои для послов от различных земель. Ведь нам удалось подписать мирное соглашение с Роландом и Сорболдом. Вы сможете разместиться там со всеми удобствами.
Эши знал о разгроме армии Роланда. Такую новость утаить невозможно. Однако он ничего не слышал о заключении договора. Диковинная троица провела в горах всего несколько месяцев… Как можно за столь короткий срок подписать мирный договор? Переговоры между Роландом и Сорболдом продолжаются чуть ли не двести лет… Еще один зубчик в сложном механизме или часть головоломки?.. Возможно, скоро он узнает, как им удалось оказать такое влияние на развитие событий.
Их трое; замечательное число, хотя Эши не слишком верил в древние пророчества и не боялся их. Не вызывало сомнений, что все трое пришли из другой страны, а вот Джо родилась здесь. И все же присутствие таких могучих сил могло послужить достаточным оправданием для возвращения давно утерянных надежд.
Рапсодия рассмеялась:
— Вам не следует удивляться. Несколько недель назад мы подписали договор о ненападении, а также торговое соглашение с Роландом, а неделю спустя Сорболд тоже решил с нами дружить. Болги стали силой, с которой придется считаться всем. Однако Роланду и Сорболду не следует опасаться пограничных набегов. Мы намерены превратиться в державу, соблюдающую свои обязательства.
И тут, словно в насмешку над ее словами, послышались громкие крики, эхом прокатившиеся под сводами пещеры. Грунтор выскочил в коридор, за ним последовали остальные. Им не пришлось долго выяснять причину шума: в коридоре рядом с тронным залом стоял окровавленный болг.
Рапсодия внимательно вслушивалась в разговор между Акмедом, Грунтором и посланцем. Она почувствовала, как Эши остановился у нее за спиной.
— Что случилось? — спросил тот.
— Нас атакуют Горные Глаза, последнее из вражеских племен. Идиоты!.. Акмед вел с ними переговоры, пытаясь заключить союз, но они не соглашались, а теперь воины клана подожгли деревни наших союзников, — ответила Рапсодия.
— Ура! — закричала Джо из-за спины Эши. — Мне еще с «Весенней чистки» хотелось пустить кому-нибудь кровь. Здесь ТАК СКУЧНО! Я принесу твой лук, Рапс. — И Джо помчалась в сторону женских комнат.
Эши коснулся плеча Рапсодии. Она выглядела встревоженной, но страха в ней он не ощутил.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Ну, можете присоединиться к нам. Мы рады любой помощи. Болги еще не слишком организованны и склонны поддаваться панике, когда начинается серьезное сражение, особенно если речь идет о Горных Глазах — они самый кровожадный клан. Наш план обычно состоит в том, чтобы сохранить жизни тем, кто не участвует в сражении, но иногда бывает довольно трудно остановить Грунтора. В особенности если его что-то сильно разозлит.
Эши кивнул:
— Буду рад помочь. Только покажите, что следует делать.
Рапсодия улыбнулась:
— Спасибо. Следуйте за мной.
Обжигающее пламя озаряло мощеную дорогу, ведущую к Зубам. Пламя питалось протухшим жиром. Рапсодия мучительно закашлялась, дым отчаянно ел глаза.
Она только что нанесла быстрый удар в бедро последнего солдата Горных Глаз, но когда тот упал на землю, костлявая рука ухватила ее за локоть.
— Посмотри, — послышался скрипучий голос.
Даже в единственном слове Рапсодия услышала раздражение.
Она повернулась, чтобы взглянуть на заканчивающееся сражение. И увидела гостя в действии. Даже складки толстого плаща не могли скрыть его быстроты и мастерства.
Он стоял один по колено среди тел поверженных им фирболгов, с легкостью отбивая выпады вражеских солдат. Казалось, он избегает наносить смертельные удары, чтобы не произвести плохого впечатления на хозяев.
Он двигался так быстро, что глаз не успевал отследить его сверкающий синими отблесками меч. Болги падали перед ним, точно карточные домики.
— Хорош, — пробормотала Рапсодия, наблюдая за тем, как Эши резко шагнул в сторону, чтобы отразить удар, направленный в грудь Джо. — Мне кажется, он почти так же ловок, как ты, Акмед. Вот уж не ожидала, что увижу человека, способного соперничать с тобой. А ты что думаешь, Грунтор?
— Форма что надо, — согласился великан. — Твое мнение, сэр?
Акмед нахмурился, лицо потемнело от гнева.
— Он гораздо опаснее, чем я полагал вначале.
Самая темная часть ночи прошла. Акмед сидел в полумраке и размышлял.
События сегодняшнего дня встревожили его. Нет, он уже успел забыть о неудавшемся нападении на Канриф — Акмед знал, что враг предпримет последнюю попытку расправиться с ним. Гораздо больше его беспокоили все новые свидетельства могущества незнакомца, который как тень следовал за Рапсодией.
Акмед размышлял о том, случайно ли совпало появление Эши и нападение Горных Глаз. В особенности если учесть все то, что он успел повидать в землях, окружающих Белое Дерево, на всем пути от Наварна до Илорка. Там, где только что царил мир, вдруг возникали кровавые распри, сменявшиеся полным недоумением их участников, когда они пытались вспомнить причины конфликта. Мысль о том, что подобные беды могут посетить Илорк, вызывала у Акмед а гнев и тревогу.
После того как сражение закончилось, они встретились с Грунтором. У них было мало времени, поскольку Грунтор выступал во главе армии, чтобы покончить с мятежным кланом, но их оценка совпала. До того как Акмед увидел Эши в сражении, он считал его никчемным прожигателем жизни, бездельником, выдающим себя за джентльмена. Обычно первое впечатление редко обманывало Акмеда.
Акмед и Грунтор пришли к выводу, что незнакомец является очень серьезным противником. Однако король никак не мог понять, почему он сразу не разобрался в том, что собой представляет этот Эши.
Он всегда умел оценивать силы соперника, определять по стойке или движениям его возможности в рукопашном бою. Но что-то в Эши мешало ему. Какая-то странная лень, отсутствие определенности, вызывающие у Акмеда неприятные предчувствия, которые заметно усиливались из-за полнейшего равнодушия Рапсодии к необычному плащу гостя.
Эши охотно взялся за оружие, чтобы защитить Канриф, самостоятельно отразив атаку в коридорах Котелка. Прошло всего несколько мгновений после начала сражения, а он уже успел прикончить полдюжины вражеских болгов, а затем последовал за Грунтором к горным перевалам Зубов.
С самого начала он оказал Грунтору огромную помощь, разбираясь с врагами, которым удавалось проскользнуть мимо великана. Чужак продемонстрировал поразительную технику обращения с мечом. Его клинок было трудно разглядеть — лишь короткие вспышки синего в темноте отмечали его кровавый путь, но как только опасность исчезала, Эши тут же убирал меч в ножны, не давая возможности рассмотреть его. Он, несомненно, имел немалый боевой опыт и учился у отменных фехтовальщиков. У Акмеда все это вызвало еще большее беспокойство, причины которого он не мог себе объяснить.
В довершение всего, Эши вел себя скромно: спокойно соглашался занять любое место в строю, охотно прикрывал Джо, умудряясь не задевать ее гордость. И хотя он явно получал удовольствие, сражаясь рядом с Рапсодией, он не пытался следовать за ней, а без колебаний выполнял любые приказы Грунтора. Его вклад в победу над врагом было трудно переоценить. Эши сумел произвести впечатление даже на великана…
Теперь Акмед сидел в тускло освещенном тронном зале и размышлял о том, что следует делать дальше. Акмеду не нравились обуревающие его чувства он не смог распознать зависть, поскольку никогда раньше ее не испытывал.
Впервые с тех пор, как Акмед стал королем, он ощутил прогорклый запах во рту. Что ж, лучше потерпеть еще немного, чтобы узнать все сильные и слабые стороны Эши. Акмед почему-то чувствовал, что если гостя сейчас отослать, он все равно вернется. Необходимо выяснить, что именно его сюда привело. Впрочем, Акмед не сомневался, что ответ на этот вопрос ему не понравится.
Рапсодия отперла тяжелую дверь и распахнула ее, пропуская Эши в гостевые покои.
Пока тот завтракал с Джо, она успела принять ванну, переодеться, промыть и перевязать небольшую рану, полученную в схватке с вождем Горных Глаз. Во время сражения Эши с мрачным удовлетворением снес ему голову, когда Рапсодия отступила от своего противника на шаг. На него произвела впечатление быстрота, с которой она оправилась после удачного выпада вождя и приготовилась отразить новую атаку.
Эши сразу понял, что рана причиняет Рапсодии боль, но не опасна. Когда Эши прошел мимо Рапсодии, он вдохнул ее запах, свежий и чистый, с легким привкусом ванили и мыла. Его пронизала дрожь.
Он с удивлением оглядел комнату, где царила удивительная чистота. В углу — уютный камин, пол устилал густой ковер. На кровати с набитым шерстью матрасом лежало голубое стеганое покрывало. В другом углу стоял удобный умывальник. Такие покои, да еще в царстве фирболгов! Впрочем… От нового королевства фирболгов можно ожидать чего угодно. Например — что здесь может делать такая женщина, как Рапсодия?