Через несколько дней, когда Дэниел поправился и начал вставать с кровати, после зачастившего дождя вдруг разразилась невиданная буря.
Началась она рано утром. Около пяти часов Кристина вышла на улицу наполнить водой чайник. Порыв ветра, подхватив ее, с силой швырнул о каменную стену здания. Она выпустила из рук чайник, он отлетел в сторону и покатился по дороге. Она подняла его, зачерпнула воды и вернулась в госпиталь. Через несколько минут с ужасным звоном разбилось окно, и осколки брызгами разлетелись по палате.
Один или двое больных поранились летящими осколками. Ветер сорвал медицинские палатки вместе с оборудованием и медикаментами. Время от времени ураганный порыв ветра сотрясал стены госпиталя, но, к счастью, здание было довольно крепким. Однако самое страшное ждало впереди.
К обеду ураган, казалось, достиг апогея. Молли вышла на улицу помогать мужчинам спасать то, что еще не было разрушено или унесено ветром, а Кристина решила приготовить горячий чай, который был бы сейчас так кстати.
Вдруг гул ветра затих, а потом начался с новой силой. Послышались какой-то треск, непонятный шум и лошадиное ржание. Разом закричало несколько человек, и тут же раздался шум рушащегося здания.
Кристина бросилась к двери. На улице был хаос – люди кричали, суетились возле огромной кучи обломков, которая еще недавно была каменным домом и пристроенной к нему конюшней. Мужчины разгребали обломки камней и кирпича. Кристина замерла, потеряв способность двигаться и говорить. К ней подошла Молли и, взяв за руку, сказала:
– Не волнуйся, дорогая, не волнуйся. Они спасут его. Все будет хорошо.
– О чем вы? Что случилось?
– Там Гарет. Он пытался спасти лошадей, и здание обрушилось на него.
– Нет, нет, нет!
Молли пыталась удержать ее, но Кристина оттолкнула ее руки и под проливным дождем бросилась туда, где работали мужчины. Кристина стала помогать им разгребать камни.
– Оставь, – крикнул ей Джон Декстер, – не надо, Кристина. Мы достанем его сами.
Но она не обращала внимания, оттаскивала камни, царапая ладони и ломая ногти.
Наконец, его нашли. Лошадь Руфус была мертва, а под ней лицом вниз лежал Гарет. На его затылке была большая рана, весь он был в синяках и ссадинах, но главное – был жив. Очень осторожно его отнесли в госпиталь, где Молли уже приготовила для него постель.
Доктор Эндрюс и Джон Декстер склонились над Гаретом. Дэниел попытался встать со своей постели, но Кристина остановила его.
– Ты ничем здесь не можешь помочь.
Дэниел взял Кристину за руку, и это придало ей мужества.
Двое врачей осмотрели Гарета. Их лица были очень серьезными.
– Он не умрет? – с трудом выговорила Кристина.
– Нет, нет, дорогая, – сказал доктор Декстер. – Он сейчас без сознания, но жить будет. Возможно, сломана пара ребер. Сейчас обработаем его раны, а потом посмотрим.
Они сделали все, что могли.
– Позовите меня, когда он придет в сознание, – сказал доктор Эндрюс и пошел в операционную, где его ждали другие раненые.
Кристина весь день не отходила от мужа, один раз ее сменила Молли, она заставила Кристину пойти немного перекусить. Кристина чувствовала себя виноватой. Она понимала, что именно из-за нее он рисковал жизнью, чтобы спасти лошадей, как ей этого хотелось.
Под утро Гарет открыл глаза.
– Где я? Что произошло? Я хотел освободить Руфус… – он попытался сесть, но с криком упал назад. – О Боже, моя спина!
Молли выскользнула за дверь и через минуту вернулась с доктором Эндрюсом. Он работал всю ночь и теперь выглядел серым от усталости, но все равно умудрился весело и уверенно улыбаться.
– Как самочувствие, мой мальчик? Ты нас до смерти напугал прошлой ночью.
– Адская боль в спине…
– Давай-ка посмотрим.
Осмотр был долгим и очень болезненным. Наконец доктор Эндрюс задумчиво сказал:
– Насколько я могу судить, это тяжелое повреждение позвоночника. Пока трудно сказать, насколько это опасно. Придется потерпеть, мой мальчик.
– Что это значит? Паралич? – прямо спросил Гарет.
– Нет, нет, только временная неподвижность. Кристина последовала за Декстером.
– Скажите, что я могу сделать, чтобы помочь ему?
– Пока никто из нас ничего не может сделать, дорогая. У нас даже нет приличного обезболивающего. Ему необходимо хорошее лечение в столичной больнице, а пока мы не можем ему этого обеспечить. Еще пару недель нет надежды на отъезд. Послушай, – сказал он, взяв ее за руку, – не давай ему падать духом, нельзя, чтобы он думал, что не выздоровеет. Мы постараемся как можно скорее организовать его отправку домой, и ты поедешь с ним в Лондон. Ты понимаешь меня? Ни на одну минуту не позволяй ему поверить, что он останется инвалидом. Ты сильная женщина, я знаю, что ты сможешь.
Следующие три недели прошли в жутком кошмаре. Дэниел, правда, поправлялся быстрее, чем кто-либо предполагал. Он уже передвигался по госпиталю и оказывал посильную помощь больным. Иногда Кристина поражалась тому, как двое самых дорогих для нее людей лежат в нескольких метрах друг от друга. Дэниел старался говорить с Кристиной не больше, чем, например, с Молли, но она постоянно ощущала его присутствие, и это делало ее сильной.
Боль немного притупилась, но Гарет все еще не мог двигаться, и хотя они никогда не заговаривали об этом, она знала, чего он боялся. Он сам был врачом, и хотя доктор Эндрюс и Джон Декстер бодро говорили у его постели о скором полном выздоровлении, он слишком часто в своей практике сталкивался со случаями травм позвоночника…
После Кристина часто спрашивала себя, как им удалось пережить эти страшные недели. Она думала, что никогда уже не сможет спать в мягкой постели.
В середине декабря появилась возможность отправиться домой, и Кристина испытала несказанное облегчение. Наконец, наступил день их отъезда.
В последний момент Дэниел спросил, не может ли он поехать с ними. Ему было необходимо переслать статьи для «Клэрион», а это было можно сделать только в Балаклаве.
Итак, вскоре повозка, на которой были Гарет, Кристина и Дэниел, а сзади была привязана Броуни, отправилась в путь.
В Балаклаве, когда Дэниел их покинул, они узнали, что корабль отправляется только через пару дней. Джону Декстеру удалось договориться о каюте на борту корабля, где бы мог расположиться Гарет.
– А как же вы? – озабоченно спросила Кристина у Декстера.
– О, я найду, где переночевать. А вот ты сможешь пару деньков отдохнуть у Анны.
Это было очень заманчиво.
– Мне нужно упаковать вещи, – с сомнением проговорила Кристина, – но было бы заманчиво принять ванну… но…
– Никаких «но», – оборвал он ее. – Я приказываю вам это как врач. Кому будет лучше, если ты превратишься в тень?
Кристина с благодарностью сделала, как он велел, и скоро стояла на пороге виллы, где ее приветствовала Анна. Она с удовольствием разожгла камин, заварила чай, поставила на огонь воду.
Снять, наконец, с себя грязную одежду, окунуться в горячую воду и помыться душистым мылом было все равно, что попасть в рай. Она надела чистое платье, высушила над огнем волосы и уютно устроилась у камина.
Поздно вечером, когда она сидела на софе, входная дверь открылась, и кто-то вошел в комнату.
– Это ты, Анна? – сонно пробормотала Кристина.
– Нет, это я.
Она резко обернулась, перед ней стоял Дэниел.
– Боже мой, ты напугал меня! Как ты вошел?
– Меня впустила Анна. Я не помешал?
– Конечно, нет. Проходи и садись. – Она подвинулась, освобождая место на софе, но он сел на стоявший в углу стул.
– Я пришел проведать тебя и попросить об одолжении. Я весь день пробыл на почте, но там такая неразбериха, что просто бесполезно надеяться отправить статьи. Не могла бы ты взять вот это и отправить в «Клэрион»? Адрес написан на обратной стороне.
– Это будет долгая поездка, – с сомнением проговорила Кристина.
– И все-таки я думаю, так они быстрее попадут в руки редактору, чем если я отправлю их почтой.
– В таком случае я, конечно, их возьму.
Он положил пакет на маленький столик.
– Только не забудь, пожалуйста.
– Конечно, обещаю.
– Спасибо. А теперь пришло время попрощаться и пожелать вам с Гаретом удачного путешествия. Я очень надеюсь, что в Лондоне при хорошем лечении он пойдет на поправку.
Дэниел держался с Кристиной настолько холодно, что это рассмешило ее.
– Тебе ведь не обязательно уходить прямо сейчас, верно? Побудь немного. Ты уже ужинал?
– Нет еще. Я поужинаю в городе.
– Давай поужинаем вместе. Анна принесла мне столько всего, что одной мне не съесть этого.
– Если ты так считаешь…
– Конечно. Сейчас принесу. Анна оставила все на плите, чтобы не остыло.
Дэниел сел рядом с Кристиной. После того, как они съели цыпленка, Кристина налила кофе.
– Молока нет, но зато есть сахар.
Через некоторое время Дэниел расслабился и начал рассказывать о своей работе в «Клэрион», о том, как он повстречался с Джо Шарпом, какую он чувствует ответственность, работая корреспондентом газеты.
– Гонорары за статьи Джо кладет на мой счет в банке. Когда вернусь, деньги мне очень пригодятся.
– А на что же ты живешь сейчас?
– На жалование сержанта. Оно, конечно, невелико, но раз другие могут на него прожить, то почему же я не смогу?
Время пронеслось незаметно. Вернулась Анна, заглянув в комнату, она сказала, что идет спать. Когда она ушла, Дэниел поднялся.
– Мне тоже пора, наверное.
– Ты все равно не отправишься в лагерь до утра, – сказала Кристина. – Где же ты собираешься ночевать?
– Что-нибудь найду.
– Не нужно, Дэниел. Ты можешь переночевать здесь, а завтра утром поможешь мне упаковать вещи.
– Нет, не стоит.
– Почему? Всего несколько часов. Мне рано утром нужно отправляться на корабль.
– Твоя служанка и так уже думает, что мы любовники.
– О Боже! Какое значение имеет то, что подумает Анна?
Он вдруг приподнял ее и страстно поцеловал в губы.
– Я не могу остаться. Твой муж. Он почти при смерти. Это невозможно.
Ей вдруг стало досадно за себя.
– Ты считаешь, я этого не понимаю? Ты думаешь, что я не постараюсь поставить его на ноги? Но ты многого не знаешь… Он когда-то силой овладел мной… Это не должно было случиться.
– Он спас мне жизнь, – упрямо сказал Дэниел. – Если бы не он, я сейчас был бы мертв.
– Гарет – опытный врач. Надеюсь, останется таким и в будущем, но он должен платить свои долги. Боже мой, это так мало – всего несколько часов вместе. За все это время мы едва ли обменялись и сотней слов.
Неужели мы не заслуживаем большего?
– Если ты сейчас уйдешь, – сказала Кристина, – ты уйдешь навсегда из моей жизни. Мы оба это знаем…
Напряжение последних недель вдруг дало себя знать, и она беспомощно расплакалась.
– Не надо, любовь моя, – Дэниел присел рядом и стал гладить ее по голове. – Не плачь, если ты этого хочешь, я останусь.
– Извини, что я так глупо себя веду, – сказала Кристина, стараясь улыбнуться. – Думаю, нам не помешало бы немного папиного бренди. Но, видно, придется ограничиться кофе.
Возможно, так распорядилась судьба, никто из них не планировал этого, но все последние недели они постоянно ощущали присутствие друг друга и то, что их связывало. И теперь, наедине, вдалеке от Гарета, от внимательных глаз окружающих, с сознанием того, что через несколько часов они расстанутся, это напряжение исчезло, и они отдались своим чувствам с такой силой и страстью, на какую только были способны.
Была уже глубокая ночь, когда Дэниел поднялся с постели подложить дров в камин.
– Ты можешь лечь здесь, – сказала она, – а я пойду наверх, в спальню.
– Наверху тебе будет очень холодно. Ты ложись на софе, а я лягу вот здесь, на стульях.
– Софа большая. Здесь хватит места обоим, – сдавленным голосом проговорила Кристина.
Задув свечи, он подошел к ней и лег рядом, нежно обняв ее. Крепко прижавшись друг к другу, Кристина и Дэниел уснули.
Кристина проснулась очень рано, разбуженная Анной, которая вошла с подносом в руках.
Анна подбросила дров в камин, зажгла свечи и весело сказала:
– Этот джентльмен, он вышел. Он на веранде обливается холодной водой.
Кристина отбросила одеяло, которым заботливо укутал ее Дэниел, взяла чайник с водой и поднялась наверх, чтобы к возвращению Дэниела быть одетой.
Без палочки Дэниел хромал, но с помощью возчика он уложил вещи Кристины.
– Поедем со мной, – сказала она, но он покачал головой.
– Мы простились этой ночью.
Он взял ее за руки, пристально посмотрел ей в глаза. Дэниел мысленно прощался с ней.
Они снова расставались, но на этот раз еще труднее, поскольку теперь они были старше и прекрасно понимали, что то, что они испытывают друг к другу, никогда не забудется.
Кристина постаралась гнать от себя мысли о Дэниеле. Она села в повозку.
На корабле ее уже ждал Джон Декстер.
– Как Гарет? – спросила Кристина.
– Все хорошо. Он все время спрашивает о тебе. Ничего теперь не поделаешь, подумала Кристина. Она должна постараться быть счастливой и сделать счастливым мужа.
– Я сейчас спущусь к нему. В каюте Гарет спросил:
– Как ты провела эти два дня?
– Принимала ванну, ела и отсыпалась.
– Видела Дэниела?
– Да, он приходил попрощаться. Он возвращается в Кадику.
Гарет поморщился, и Кристина в тревоге склонилась над ним.
– Больно, Гарет?
– Не больше, чем обычно. Терпеть можно. Мне не дает покоя мысль о будущем.
– Когда приедем в Лондон, ты будешь лечиться, и все наладится.
– Ты действительно веришь в это?
– Конечно, и ты должен поверить. Ты ведь всегда мне говорил, что вера больного в самого себя – уже половина успеха.
– Какие же мы, врачи, недотепы, – сухо сказал Гарет. С палубы донеслись громкие голоса, очевидно, поднимали якорь.
– По-моему, мы отплываем. Я позову Джона, и мы устроим тебя поудобнее.
– Подожди, Кристина. – Гарет взял ее за руку и притянул к себе. – Сначала поцелуй меня.
Кристина заколебалась, не зная, что ему ответить. Гарет заметил ее странную реакцию.
– Впрочем, не нужно… Как я глуп.
– О-о, дорогой, какой же ты действительно глупый… Кристина крепко поцеловала его в губы.
– Вот залог нашего будущего. А сейчас, извини, я должна найти Джона. Все у нас будет хорошо, Гарет, я верю в это. Все будет хорошо.
Эпилог
Июнь 1856
Был солнечный июньский день, и Дэниел с сотней других зевак наблюдал за сменой караула в Гайд-Парке. Англичане праздновали подписание в Париже мирного договора. Ни одной из сторон это не принесло никаких выгод, но люди перестали умирать. В Гайд-Парке готовилось праздничное шествие солдат британской армии, и народу собралось очень много.
Когда начался парад, Дэниел, глядя на подтянутых парней в красивой униформе, не мог поверить, что это они почти год назад умирали с голоду, гибли от ран, от холеры, все были в одинаковых условиях – и солдаты, и офицеры.
По окончании парада был произведен торжественный салют, от грохота зазвенели стекла окон соседних домов, сразу же после этого показался эскорт королевы, и она сама впереди верхом на коне.
Дэниел отбросил мрачные мысли и постарался запомнить ее костюм. Это будет интересно читательницам, которые интересовались такими деталями: алый военный мундир, отделанный золотой тесьмой, золотой с алым пояс, цвета морской волны с белой полосой блузка, круглая фетровая шляпка, украшенная белым и алым перьями. Короткая эмоциональная речь королевы заключалась в том, что она очень гордится видеть галантных героев, которые так самоотверженно воевали за нее и теперь вернулись с победой.
Наконец, парад закончился, и Дэниел обратил свое внимание на наиболее известных личностей, которые начинали расходиться, выискивая свои экипажи. Вдруг прямо перед собой он увидел группу людей: Эверард Уориндер, немного постаревший, но все еще красивый, как всегда элегантно одетая леди Кларисса, светловолосая молодая женщина в голубом, отороченном черной тесьмой платье, должно быть, Маргарет. Она держала за руку маленького улыбающегося мальчика – несомненно, сынишку Фредди, а рядом с ней стройная фигурка в черном шелковом платье и большой, с белыми цветами шляпе.
Дэниел подумал, наступит ли когда-нибудь такое время, когда он сможет смотреть на Кристину без замирания сердца, без ощущения потери. Этого не смогла изменить шикарная жизнь, которую он вел последний год в Париже за счет газеты.
Дэниел остановился в нерешительности, не зная, что лучше – подойти и заговорить с ними или незаметно исчезнуть. Уже почти целый год он намеренно избегал каких бы то ни было контактов с Кристиной, со всеми Уориндерами, твердо уверенный в том, что это было необходимо ему, если он намерен жить и работать. Увидеть ее снова, заговорить с ней будет означать оживить то, что он давно похоронил глубоко в себе, но что еще все равно живо, несмотря на то, что он упрямо отказывался признавать это.
И тут возможность выбора неожиданно исчезла. Кто-то, подойдя сзади, схватил его за руку. Гарри, до кончика ногтей преуспевающий адвокат, весело воскликнул:
– Иисус! Да это никак Дэниел! Чудесно, старик, где тебя черт носил все это время? Идем, расскажешь, чем занимаешься, как живешь. Папа стал постоянным читателем «Клэрион», да и мы все тоже.
Дэниелу ничего не оставалось делать, как пойти за Гарри. Эверард поздоровался с ним за руку, леди Кларисса мило улыбнулась. Дэниел, склонившись, поцеловал руку Маргарет, а потом присел перед большеглазым мальчонкой.
– Я знал твоего папу. Он был самым храбрым человеком.
Потом он повернулся к Кристине… Ее рука задержалась в его ладони, и их взгляды встретились. Она заметила Дэниела раньше, чем Гарри, хотя он был почти неузнаваем в модных широких брюках, темно-зеленом пальто и в шляпе с загнутыми полями, что придавало ему щегольской и даже отчаянный вид.
– Мой сын Дэвид, – пробормотала Кристина, и на Дэниела глазами Гарета посмотрел маленький мальчик и тут же, застеснявшись, спрятал свое лицо в складках юбки матери.
– И моя дочь Изабель.
Дэниел внутреннее вздрогнул. Девочке, которую держала на руках нянька, должно было быть не более восьми-девяти месяцев. На него из-под кружевных оборок муслинового чепчика серьезно смотрели светло-карие глаза. Протянув руку, Дэниел коснулся пальцем щечки малышки, и она с радостным смехом схватила его за палец.
– Ты удостоен чести, – сказала Кристина. – Она ни с кем этого себе не позволяет.
Потом несколько минут Дэниел разговаривал со всей семьей. Он сказал, что жил в Париже некоторое время, где занимался написанием статей о заключении мирного договора.
– Ты и в будущем собираешься работать в «Клэрион»? – спросил Эверард.
– Да, но уже как лондонский корреспондент.
– Значит, будешь жить в Лондоне?
– Какую-то часть времени. Я надеюсь на частые зарубежные командировки. Я слышал, что сейчас в Индии не все в порядке.
– Сейчас везде не все в порядке, – сухо заметил Эверард. – Ты должен прийти и поужинать с нами. Мы все будем рады узнать твои новости.
Кристина неожиданно сказала:
– Папа, отвезешь Дэвида и Изабель в своем экипаже? Я хочу поговорить с Дэниелом.
– Я хочу остаться с тобой, мама, – сказал мальчик, упрямо цепляясь за руку Кристины.
– Нет, дорогой, ты должен поехать с дедушкой. Обещаю, что не задержусь. Я приеду к чаю.
Эверард, который понимал ситуацию лучше других, весело сказал:
– Идем, Дэвид. Если будешь послушным мальчиком, няня позволит тебе за чаем съесть кусочек торта. Ты ведь хочешь торта, верно? Дэниел, не забудь оставить Кристине свой адрес, чтобы мы могли связаться с тобой.
Они попрощались, договорившись еще встретиться. Кристина и Дэниел остались одни.
– Нужно ли это? – спросил Дэниел. – О чем ты хочешь говорить?
– О многом. Пройдемся?
Она взяла его под руку, как делала это много раз раньше, когда он провожал ее из клиники домой, казалось, это было давным-давно и в какой-то другой жизни.
– Почему ты перестал писать мне? Я ждала и ждала, но ты не отвечал мне с тех пор, как я дала тебе знать, что мы добрались, и я отправила твои статьи. Я не считаю короткую записку благодарности.
– Для меня это казалось самым разумным. Мы могли никогда не встретиться. Я был несправедлив к Гарету, ошибался в его отношении к тебе. Потом я понял это и решил поставить точку. Это было непростое решение.
Кристина смотрела прямо перед собой.
– Значит, ты не знаешь… Дэниел нахмурился.
– Не знаю чего?
– Гарет умер.
– Что?! Боже мой, я не верю. Я удивился, не увидев его сегодня, но не мог даже представить… Когда это случилось?
– Несколько месяцев назад. Почти сразу после рождения Изабель.
– Я нигде не встречал упоминания об этом.
– О, они не писали. Еще одна случайная жертва войны, даже не геройская смерть. Пытался спасти двух лошадей, одна из которых умерла, а другая… Я знаю, конечно, что Маргарет была очень рада, когда я привезла Броуни в Ингем Парк… Эта лошадь так много для нее значила…
– Извини, Кристина, это должно было быть для тебя ужасно.
– Ему было хуже.
Дойдя до маленького скверика, они присели на скамейку у фонтана, здесь было тихо и спокойно. Людей почти не было, если не считать прогуливающихся пар. Дэниел осторожно спросил:
– Ты не могла бы рассказать мне об этом?
– Попробую. Видишь ли, никакое лечение не помогало. Мы перепробовали все, всех докторов, всевозможные методы. Когда вернулись Джон Декстер и доктор Эндрюс, они стали применять новейшие методики, новейшие препараты, но все было бесполезно. Повреждение позвоночника оказалось слишком серьезным, его не оставляла боль, ничем нельзя было ему помочь, кроме как постоянно пичкать наркотиками, что, в конце концов, тоже перестало приносить облегчение. Вначале он очень старался бороться. Он говорил, что если не сможет заниматься практикой, то, по крайней мере, займется научной работой и исследованиями. И какое-то время он делал это, невзирая на постоянную боль.
Дэниел не знал, что сказать, как выразить свое сожаление и понимание. Он просто сжал пальцы Кристины.
– Хуже того, – продолжала она, – мне кажется, что он сам захотел умереть.
– Ты хочешь сказать…
– Да, я думаю, что он покончил жизнь самоубийством, и доктор Эндрюс считает так же. В заключении о смерти он написал, что смерть наступила в результате остановки сердца, но он, как и я, понимает, в чем дело.
– Но как? – спросил Дэниел. – Как он мог такое сделать? Ведь он не мог двигаться?
– Гарет был врачом. Он разбирался в таких вещах, и потом он все так же имел доступ к своим лекарствам.
– Ты хочешь сказать, что он принял большую дозу наркотика?
– Очевидно. По-моему, он догадался о нас с тобой.
– О нас? Ты имеешь в виду ту ночь в Балаклаве?
– Не только. У меня нет доказательств, но я сердцем чувствую, что права. В последний вечер я, как обычно, читала ему на ночь. Потом няня принесла Дэвида и Изабель, чтобы они сказали папе «спокойной ночи». Гарет никогда до этого не интересовался Изабель, а в этот вечер он взял ее на руки, смотрел на нее, разговаривал с ней.
Когда няня унесла детей, он спросил меня, слышала ли я что-то о тебе, и я ответила, что если бы слышала, то сказала бы ему. Он казался вполне счастливым, спокойным, любящим. Я поцеловала его, пожелала ему спокойной ночи и ушла к себе. А наутро он был мертв, очевидно, умер во сне.
– А не может быть такого, что смерть наступила естественным путем, и ты зря себя казнишь?
– Нет, я чувствую. Такое чувствуется интуитивно и никогда не забывается. – Кристина посмотрела на Дэниела, и он увидел в ее глазах слезы. – Я никому этого не говорила, только тебе. Ты ведь понимаешь, да? Ты понимаешь, что это значит, – Изабель твоя дочь, а не его, думаю, он это понял. Понял в ту ночь.
Дэниел не верил собственным ушам.
– Ты уверена? Ты хочешь сказать, что она…
– Она твоя дочь. Я в этом абсолютно уверена. Для всех – это ребенок Гарета, зачатый в те страшные крымские ночи. Тебе не надо беспокоиться или чувствовать какую-то ответственность. Она будет расти в таких же условиях, что и Дэвид. О том, что она наша дочь, будем знать только я и ты.
Сколько ей пришлось вынести за это время, а он старался держаться от нее подальше, не нарушать ее спокойствия…
– Тебе следовало сообщить мне. Ты могла бы написать.
– Куда? Я даже не знала, где ты. А мне так нужно было с кем-то поделиться, и вот теперь я сказала тебе. Теперь мне надо научиться как-то жить с этим.
Подул легкий ветерок. Кристина поежилась и встала.
– Холодает. Пройдемся?
– Да, конечно.
Дэниел все еще не мог прийти в себя от только что услышанного. Кристина посмотрела на Дэниела.
– Я хотела бы услышать о тебе. Расскажи, что ты делал все это время, – попросила она.
– Да нечего рассказывать, Кристина. Все очень обычно: жил, работал, как мог.
– Ты выглядишь человеком преуспевающим.
– Ты имеешь в виду мой костюм? Жизнь меня научила, что если хочешь, чтобы перед тобой раскрывались люди определенной категории, нужно быть похожим на них. Но я не продаюсь, в душе я все тот же крайний радикал.
– Тебя беспокоит нога?
– Да, когда очень устаю.
– Где ты теперь будешь жить в Лондоне?
– Кейт предлагает остановиться у нее, но у нее своя жизнь, для меня все-таки чужая. Я буду снимать свою старую комнату на Райской Аллее. Миссис Тэйлор очень горда этим и твердит сейчас на каждом углу, что у нее будет жить герой войны. Мистер Браун предлагает мне работу у него в магазине…
– А Илспет?
– Насколько я понял, у нее другой молодой человек, который подходит ей намного больше, чем я.
– Я рада это слышать, потому что у меня есть к тебе предложение.
– Звучит таинственно, – улыбнулся Дэниел.
– Вообще-то, это только что пришло мне в голову. У меня есть дом, большой дом. Дети живут на втором этаже. У дяди Давида есть своя маленькая комната. Он сейчас очень постарел, но он все такой же замечательный, к тому же его слуга – просто сокровище. Помимо этого, в доме куча свободных комнат. Почему бы тебе не занять одну из них? Если поедешь за границу, тебе всегда будет куда вернуться.
– Кристина, ты сошла с ума! Как я смогу переехать к тебе? Твоя мама, отец, Маргарет – все придут в ужас.
– Ну и что? Я не сошла с ума, я просто очень практичная, а если это оскорбляет твою гордость, ты можешь мне платить за комнату. Понимаешь, мне надо думать о будущем. Детям нужен отец.
Дэниел остановился.
– Кристина, ты предлагаешь мне жениться на тебе?
– Когда-то ты этого очень хотел. Но, конечно, если ты передумал…
– Ты решила все это в последние несколько минут? Но Кристина будто не слыша, продолжала.
– Конечно, нужно выдержать определенный период, чтобы не шокировать общество, а о папе тебе вообще не надо беспокоиться. Я рассказала ему о том, что ты узнал, и он испытал такое же облегчение, как и мы с тобой. – Потом она остановилась. Дэниел все еще смотрел на нее, и мужество вдруг покинуло Кристину.
– О Боже, я такая глупая, да? Я слишком быстро все распланировала. С той ночи в Балаклаве прошло восемнадцать месяцев. За это время могло многое произойти. Понимаешь, тогда я решила посвятить свою жизнь Гарету, делать все возможное, чтобы облегчить его страдания, и внезапно необходимость в этом отпала. Я растерялась, я осталась с мечтой, с несбыточной мечтой – теперь я это понимаю. Я слишком многого ждала, я не должна обременять тебя этим… – и она молча пошла вперед.
Дэниел медлил всего секунду, но потом бросился за ней и, догнав, почти грубо схватил за руку и повернул к себе.
– Глупенькая моя, Кристина! Милая, милая моя! Неужели ты не понимаешь, что ты со мной делаешь? Я пришел сюда сегодня, ничего этого не зная, даже не ожидая встретить здесь кого-нибудь из вас, и вдруг, за один миг ты перевернула всю мою жизнь. Ты свободна, у меня есть дочь, разве удивительно, что я растерялся? Ты должна дать мне время осознать это, осознать, как изменилась моя жизнь! До этого мне все было ясно, все запланировано, а теперь у меня новые обязанности, новые планы…
– Извини.
– Просто дай мне время перевести дыхание, вот и все, что я прошу.
– Хорошо, но пока ты будешь переводить дыхание, думаю, будет справедливо сказать тебе, что Джон Декстер уже просил меня стать его женой.
– О Боже, в самом деле? У меня нет слов.
Пожилая пара, проходя мимо, неодобрительно посмотрела на молодую женщину, по виду вдову, которую обнимал мужчина. Они покачали головами, осуждая распущенность молодого поколения, и, переговариваясь между собой, торжественно прошествовали мимо.
Когда Дэниел, наконец, разжал объятия, Кристина, слегка задыхаясь, сказала:
– О Боже, я забыла о детях. Я обещала прийти к чаю.
– Я провожу тебя до экипажа.
Это был долгий, трудный путь, но, похоже, наконец, они приняли решение. Медленно, держась за руки, Кристина и Дэниел направились к площади, где стоял экипаж.
Уже сидя в экипаже, Кристина сказала:
– Я приду к тебе на Райскую Аллею. Все будет, как в старые времена.
Дэниел счастливо улыбнулся.
– Если хочешь…
– Конечно, хочу. Завтра?
– До завтра, Кристина.
Дэниел постоял несколько минут, глядя вслед удаляющемуся экипажу, а потом подбросил вверх свою стильную шляпу, поймал ее, нахлобучил на голову и пружинистой походкой направился к воротам парка.