Кристина посмотрела туда, куда показывал рукой дядя. В Гленмуре появился Гарет. Он подошел к Кристине и поцеловал ее.
Кристина была удивлена и в то же время несколько расстроилась.
– Как ты узнал, что я здесь, Гарет?
– Мне сказал твой отец. У меня появилось несколько свободных дней, и я решил увидеться.
– Добро пожаловать, Гарет! – искренне сказал дядя Френсис. – Кристине было очень одиноко, и я рад, что теперь вы вдвоем.
За завтраком беседу поддерживали лишь дядя Френсис и Гарет. Кристина больше молчала, она очень сожалела, что Гарет решился на поездку в Гленмур. Девушка была уверена, что знала точно, чего Гарет добивался своим появлением здесь. Он не говорил ей: «Я тебя предупреждал…». Однако Кристине казалось, что она читала эти слова в его взгляде, в его непринужденном стиле общения. Если Гарет считал, что Кристина была готова броситься в его объятия, то он глубоко заблуждался.
На самом деле причины появления Гарета были совершенно другими. Он знал, что она испытывает: чувство потери, боль отказа. Он знал, что ему следовало бы подождать, может быть, месяц или два, чтобы она успокоилась, но не мог. Он уже и так потерял много времени, он не был достаточно откровенен с Кристиной, позволил, чтобы другой покорил ее сердце. Гарету хотелось поговорить с Кристиной, убедить ее, что настоящее счастье не в Дэниеле Хантере. Он хотел, чтобы девушка признала, что увлечение Дэниелом было временным, чем-то вроде переходного возраста.
В тот день, когда Гарет собрался ехать в Гленмур, Эверард Уориндер протянул ему письмо для Кристины.
Это было письмо от Дэниела. Уориндер колебался между желанием уничтожить письмо, не распечатав, и желанием узнать, что там было написано. Эверард Уориндер доверял и уважал Хантера, поэтому он, в конце концов, решил передать письмо Кристине через Гарета.
– Пожалуйста, возьми это письмо. С тобой она получит его быстрее, а то почта до Гленмура идет очень долго.
Теперь письмо было в руках Гарета, и он в нерешительности смотрел на него. Что бы там ни было, это все равно вернет ее к воспоминаниям. Наверняка для Кристины будет намного лучше, если он уничтожит письмо и ничего ей не скажет. Ему ужасно хотелось прочитать письмо, и он даже сломал печать и пробежал глазами его начало. Его сразу же привели в гнев первые строки письма: «Моя дорогая и любимая Кристина. У меня есть для нас обоих замечательная новость…» Гарет дочитал письмо до конца и узнал о новости Дэниела, уничтожавшей барьер между ним и Кристиной. Дэниел говорил, что теперь они были вольны в своей любви, и ничто им не могло помешать принадлежать друг другу.
В приступе внезапной ревности Гарет разорвал письмо и бросил его в камин. В то же мгновение он пожалел о сделанном, но огонь уже охватил бумагу. Гарет решил, что Кристине ни к чему было знать о письме Дэниела и все к лучшему. Он пытался не поддаваться появившемуся чувству вины. Кристина, несомненно, будет ждать и надеяться, но это ни к чему не приведет, тогда как он, Гарет, мог дать ей любовь и семейный очаг. Он сделал все, что было в его силах, чтобы Кристина была счастлива. Он решил поговорить с девушкой.
– Боюсь, Кристина уехала очень рано, – сказал ему Дональд Макрей. – Она всегда очень рано утром катается верхом. Но я могу вам объяснить, где вы сможете ее разыскать.
После завтрака Гарет вместе с Дональдом отправились в конюшню. Дональд оседлал для Гарета коня.
– И куда же отправилась Кристина? – спросил Гарет.
– Видите вон ту тропинку между деревьями? – спросил Дональд, помогая ему сесть в седло. – Если вы поедете прямо по ней, то скоро окажетесь в поле. Мисс Кристина любит там кататься. Открывается великолепный вид на море и острова, там всегда дует мягкий теплый ветерок.
Увидев Кристину, Гарет улыбнулся. Она стояла в старых бриджах и толстом свитере. Гарет вспомнил Брамбер и то, как Кристина шокировала свою мать, выезжая верхом в старых бриджах Гарри.
– Я так и подумала, что ты последуешь за мной, – сказала девушка, когда Гарет подъехал. – Откуда ты узнал, что я здесь? Наверное, Дональд сказал?
– Да, он мне объяснил, где ты можешь сейчас быть.
– Ты не представляешь, как он обо мне заботится. Словно я маленькая девочка.
Сейчас Кристина была всего в нескольких шагах от Гарета. Каштановые волосы ее развевались на ветру, в глазах блестели искорки недовольства.
– Что же конкретно тебе сказал мой отец? – требовательно спросила Кристина.
– Кажется, все, – слегка задыхаясь от быстрой езды, сказал Гарет. – Он очень расстроен, что ты сбежала из дому.
– Сомневаюсь. Зачем ты приехал? Посмотреть на мои страдания?
– Нет, Кристина. Зачем ты так говоришь? Как ты могла так обо мне подумать?
Но Кристина уже продолжала, не дослушав, его.
– Почему же нет? У тебя есть для этого все основания. Ты оказался прав, верно? Это должно принести тебе чувство удовлетворения. Ты говорил мне когда-то, что Дэниел рано или поздно посчитает меня лишней обузой, камнем на шее. Он послушается доводов папы и, не задумываясь, откажется от меня… – голос ее оборвался, и она всхлипнула.
– Нет, – сказал Гарет. – Нет, Кристина, ты к нему несправедлива. – Он вспомнил о сожженном письме, и чувство вины нахлынуло на него с новой силой. – Есть еще одна причина, очень важная…
– О-о, я знаю, что ты имеешь в виду. Опасение папы, что Дэниел – сын его любовницы. Я не знаю, верить ли этому. Понимаешь, это замечательная причина для нашего расставания, не так ли? И все-таки… все-таки… В любом случае я приехала сюда именно поэтому. Мне нужно было время подумать, побыть вдали от всех. Я хотела перенести это сама.
– Это было очень трудно выдержать? – мягко спросил Гарет и взял Кристину за руку, но она вырвалась.
– Ты знаешь только половину всего происшедшего. Есть еще что-то, о чем папа не стал тебе говорить. Неужели ты сам не понимаешь? – Кристина набралась смелости и быстро выпалила, – я могла забеременеть от Дэниела…
– Что? – у Гарета перехватило дыхание. – Это неправда! Скажи, что ты пошутила.
– Нет, это правда… Я понимаю, Гарет, что ты не хочешь в это верить. Не так ли? Ты думаешь, что это могло произойти с кем-нибудь другим, но не со мной, с девушкой, которую ты выбрал себе в жены. Но это… правда. Мы с Дэниелом были любовниками, и должна сказать тебе, что это было так прекрасно. Я была очень счастлива и так уверена в нем, в нашем будущем. Казалось, ничто не сможет нарушить наших планов. Я верила ему и думала, что он тоже доверял мне… А потом…
Кристина наклонила голову, потом отвернулась и убежала. Гарета охватило чувство ярости, он несколько секунд не мог сдвинуться с места. Это была злость по отношению к Дэниелу, человеку, который похитил у него самое дорогое – его Кристину. Гарет был зол и на самого себя за то, что позволил ей быть в близких отношениях с другим. Зачем она так далеко зашла в своих отношениях с Хантером?
Когда Гарет догнал Кристину, она была очень расстроена и не хотела даже на него смотреть. Он взял ее под руку и спросил:
– Неужели это правда? Может быть, ты просто хочешь помучить меня, чтобы я тебя ревновал? Пожалуйста, не молчи, Кристина!
Она могла бы солгать, и Гарет поверил бы, но не захотела. Кристина посмотрела ему в глаза и громко сказала:
– Да, это правда! И я счастлива, счастлива, что это случилось! По крайней мере, мне будет что вспомнить.
Это было последней каплей.
– О Господи! – Гарет смотрел на девушку молящим взглядом, потом он крепко обнял ее, так, что она чуть не вскрикнула. – Кристина, если у тебя будет ребенок, то клянусь перед Богом, что это будет мой ребенок, а не его! – горячо сказал Гарет.
Он с такой страстностью поцеловал ее, что она слегка испугалась. Кристина попыталась вырваться из его объятий, но он держал ее, точно в железных тисках. Гарет повалил девушку на траву и стал крепко целовать.
– Гарет, прошу тебя, не надо! Пожалуйста, Гарет, пожалуйста, отпусти меня!..
Но он, казалось, не слышал ее. Он помнил лишь об овладевшей им страсти. Одной рукой он задрал ей свитер, а другой расстегнул бриджи. О таком Гарете, яростном и страстном, она всегда мечтала, будучи школьницей, как о мужественном Уэльском предке. Только теперь она уже не была ребенком, а он диким вождем кельтов. Он был врачом, сохраняющим спокойствие и хладнокровие в любых ситуациях.
Солнце нещадно жгло тихую равнину, дул легкий морской ветерок, но они не ощущали его дыхания. Над их головами кричали чайки, опускавшиеся на скалистые берега. Кристина почувствовала, как затрепетало ее тело, она испытала огромное наслаждение, после чего силы оставили ее. Гарет откинулся на спину рядом с ней, испытывая одновременно стыд и в то же время необыкновенное наслаждение. Но одна мысль не покидала его: Кристина была только его, и он никому ее не отдаст.
Девушка тихо лежала на траве, закрыв глаза. Гарет нежно поцеловал ее в губы.
– Я люблю тебя. Будь моей женой, Крис, – прошептал он.
– Женой? Никогда! Нет, Гарет, нет. Я не могу об этом думать, не сейчас. Я никогда не представляла, что такое возможно.
– И я тоже. – Он посмотрел на нее, затем отвел взгляд. – Думаю, мне надо было бы извиниться, но я не буду этого делать. Я не сожалею о том, что произошло сегодня.
– А если я скажу «нет»? Если я откажусь? Гарет улыбнулся.
– Поживем – увидим.
Это был Гарет, которого она не знала. Прежде послушный и мягкий, он неожиданно оказался решительным, настойчивым мужчиной. После страданий, жалости к себе и тревоги отдать себя во власть его воли это было почти облегчением, пусть и временным.
Гарет пробыл у Френсиса еще несколько дней.
– Я обговорю все детали нашей свадьбы с твоим отцом, – сказал он как-то утром, собираясь уезжать в Лондон.
– Нет, Гарет. Ты говоришь об этом, как о само собой разумеющемся.
– Думаю, это уже решено, – непреклонно продолжал он. – Кристина, ты должна мне помочь, а то твоя мама уже перестала строить планы по поводу нашей свадьбы.
– Гарет, ты можешь меня спокойно выслушать? – отчаянно спросила девушка. – Дело в том, что я не собираюсь выходить за тебя замуж.
– Никаких споров. Нам уже достаточно того, что мы пережили. И, пожалуйста, не задерживайся здесь долго. Жаль, что ты не поедешь со мной сейчас…
– Мне нужно время, чтобы еще раз все хорошенько обдумать.
– Хорошо. Через неделю я жду тебя в Лондоне. Договорились?
– Я ничего не обещаю, – сказала Кристина. – Поживем – увидим…
Глава 2
Кристина пробыла в Гленмуре еще десять дней. Она осталась бы еще, но понимала, что от проблем навсегда не спрячешься. Рано или поздно, но их придется решать.
На этот раз дядя Френсис убедился, что она поедет с комфортом. Он сам отвез девушку в Эдинбург, переночевал в гостинице, а на следующее утро посадил ее в вагон первого класса лондонского поезда. Рядом с ней он поставил на сиденье корзиночку с припасами, а на стол положил целую кипу газет и журналов.
– Будь осторожна, – говорил он. – Я дал телеграмму твоему отцу, и он встретит тебя на вокзале.
– Я так благодарна вам, – ответила Кристина. – Не знаю, что бы я делала, если вы тогда не оказались в гостинице.
– Думаю, как-нибудь ты бы справилась и сама. Ты у меня молодец. Попроси отца дать мне знать, как ты добралась, ладно? А сейчас мне нужно идти, а то уеду вместе с тобой в Лондон.
Дядя Френсис поцеловал ее и вышел из вагона.
– Грейс возвращается на следующей неделе и захочет узнать о тебе. Не забудь прислать приглашение на свадьбу.
«Если она состоится», – чуть не воскликнула Кристина, но в этот момент поезд тронулся, и она успела только помахать рукой дяде, чувствуя, что уплывает из безопасной гавани в открытое море проблем и неприятностей.
Весь долгий день путешествия в поезде Кристина размышляла о своей дальнейшей судьбе. Нужно ли ей уступить напору Гарета и сразу выйти за него замуж? Ее все еще мучила тревога, что она беременна от Дэниела. Со дня их расставания она не переставала страдать, и эти страдания не могли смягчить даже ее отношения с Гаретом. Девушка чувствовала себя невероятно уставшей, будто долго-долго с кем-то воевала и в конце концов проиграла войну. Она понимала, что должна забыть Дэниела, и не могла сделать этого. Воспоминания о нем жгли ее, как незаживающая рана. Ее бросало в дрожь от одной мысли, что она возвращается домой и должна жить прежней жизнью. Может быть, с Гаретом она сможет начать новую жизнь. Им нужно будет так много сделать, что она боялась даже думать об этом, но с ней рядом будет человек, которого она хорошо знает всю свою жизнь. Но вот знает ли она его?
Тот день в Гленмуре открыл для нее нового Гарета, о котором она даже не подозревала. Размышляя подобным образом, Кристина не могла никак принять окончательное решение.
Опоздав всего на несколько минут, поезд прибыл в Лондон. Эверард ожидал дочь на платформе. Кристина думала, что возненавидела отца за то, как он искусно расстроил их связь с Дэниелом, но когда увидела его, идущего к ней навстречу с распростертыми объятиями, она испытала огромное облегчение и бросилась прямо к нему, понимая, что несмотря ни на что она все равно его любит.
Сидя рядом с ней в экипаже, он взял ее ладонь в свою:
– Послушай, Кристина, Гарет сказал, что он хотел бы как можно скорее устроить вашу свадьбу, но я дал ему понять, что это зависит от тебя. Вот почему я спрашиваю тебя сейчас, пока ты не видела мать и никто на тебя не давит. Хочешь ли ты выйти замуж за Гарета? Если ты будешь несчастлива в этом замужестве, я не допущу его ни при каких обстоятельствах.
Отец предлагал ей выход из сложившейся ситуации, и Кристина, понимая это, была ему благодарна, но он многого не знал. Весь этот долгий день она не переставала размышлять, и решение пришло само собой. Гарет означал надежность, спокойствие, деловую практическую жизнь, никаких беспокойств и тревог, а в данный момент это казалось почти раем, в котором она может укрыться от своих бед.
Поэтому, немного помолчав, Кристина ответила:
– Я много думала, папа, и потом решила. Я выйду за Гарета, как только он сочтет это нужным.
– Ты уверена?
– Вполне, только я хотела бы, чтобы свадьба была тихой, без огромного количества гостей. Я подумала, что было бы хорошо обвенчаться в церкви в Брамбере, если, конечно, дедушка не будет против.
– Думаю, что он будет только рад, а вот мама, боюсь, очень расстроится.
– Я понимаю, но ничего нельзя изменить. В конце концов, это моя свадьба.
Так все и произошло. Молодые обвенчались в небольшой церкви в Брамбере, и леди Кларисса горько жаловалась на почти полное отсутствие гостей:
– Что подумают люди? – снова и снова повторяла она. – Вначале ты убегаешь из дому, никому не сказав ни слова. Потом вдруг это поспешное замужество. Почему ты так с нами поступаешь? Я не знаю, как смогу смотреть людям в глаза. Эти многозначительные взгляды, вопросы… Как будто без этого не хватает неприятностей.
Но Кристина была настроена решительно, и к тому же ее во всем поддерживал отец. На торжество были приглашены только самые близкие родственники. Гарри приехал перед самым венчанием и только-только успел. Позже, улучив минутку, он спросил у Кристины:
– Все в порядке, Крис? Я очень удивился, когда получил телеграмму от отца.
– Все прекрасно, – твердо ответила она.
– А Дэниел?
– Все кончено.
Кристина уткнулась лицом в его грудь, а брат прижал ее к себе, что-то нежно шепча, пока к ней не вернулось самообладание. Утерев слезы, Кристина вышла к гостям, весело улыбаясь.
Лорд Уориндер сразу после свадьбы уехал на несколько недель к друзьям в Шотландию, оставив молодоженам свой дом. За границу они поехать не захотели, потому что, во-первых, Гарету скоро нужно было приступать к работе в больнице, во-вторых, Кристина просто захотела побыть еще в Брамбере. Здесь ничто не напоминало ей о Дэниеле. Все здесь было связано с ее детством, с Гарри, Гаретом, их друзьями. Здесь будет легче забыть Дэниела.
К концу медового месяца Кристина была уверена, что она беременна. Все произошло так быстро, что теперь она сама не знала, чей это ребенок. Кристина никогда раньше не думала о детях, как, например, Маргарет. Но это случилось, и она восприняла это с радостью, хотя твердо решила не менять своего образа жизни из-за своего нового положения.
По этому поводу ей пришлось даже поспорить с Гаретом.
– Когда мы вернемся в Лондон, – сказал он, услышав от жены новость, – я попрошу следить за твоей беременностью доктора Говарда Спайра, он первоклассный гинеколог.
– Я бы лучше имела дело со старым милым доктором Мурфи, – возразила Кристина. – Я его знаю с самого детства, и он меня тоже.
– Он человек пожилой, не знаком с новейшими медицинскими методиками, а я хочу, чтобы у тебя было все самое лучшее. И еще. Я хотел бы, чтобы ты оставила верховую езду или, по крайней мере, ограничила ее.
– Но почему? Я чувствую себя прекрасно, а от прогулок верхом я получаю огромное удовольствие.
– Ты должна быть благоразумна, – продолжал Гарет. – Ты слишком рискуешь, Кристина. Я не хочу потерять своего ребенка из-за твоего легкомыслия.
– Откуда ты знаешь, что это твой ребенок? – слова вырвались у нее до того, как она успела подумать, и Кристина тотчас же пожалела о них, увидев удивленное лицо Гарета.
– Тебе это было необходимо говорить? – подавляя гнев, спросил он.
– Извини, – быстро ответила она. – Мне очень жаль. Я не хотела тебя обидеть.
Теперь она жалела, что вообще сказала ему тогда о их с Дэниелом близких отношениях и проведенной вместе ночи. Она бросила ему те слова в состоянии горького разочарования и отчаяния, и это вызвало в нем такую бурю эмоций, о которой ни она, ни он не подозревали. Он никогда больше не возвращался к тому дню в Гленмуре, но иногда ей казалось, что занимаясь с ней любовью, он думает об этом, он будто бы снова и снова пытается оправдаться перед самим собой.
Кристина была преданна и искренне хотела, чтобы их брак удался, но, несмотря на ее усилия, в их отношениях не было той страсти, которая была между ней и Дэниелом и все равно была еще жива, как бы она ни пыталась не думать об этом.
Пока Кристина проводила медовый месяц в Брамбере, Дэниел снова стал работать в школе, стараясь дать пятидесяти неуправляемым, безответственным сорванцам хоть немного знаний. Однажды ему в руки попал номер газеты «Таймс». Джо Шарп протянул ему газету со словами:
– Прочти эту статью. Здесь об отношениях России и Турции. И скажи свое мнение.
– Хорошо, спасибо.
Но его внимание привлекло совсем другое. Он молча смотрел на печатный текст, отказываясь поверить и в то же время зная, что это правда.
«В БРАМБЕРСКОЙ ЦЕРКВИ БЫЛИ ПОВЕНЧАНЫ КРИСТИНА УОРИНДЕР, ДОЧЬ ИЗВЕСТНОГО АДВОКАТА ЭВЕРАРДА УОРИНДЕРА И ЛЕДИ КЛАРИССЫ УОРИНДЕР, И ДОКТОР ГАРЕТ ФРАЙЗЕР, ЕДИНСТВЕННЫЙ СЫН ПОКОЙНОГО ПОЛКОВНИКА ЭДВАРДА ФРАЙЗЕРА…»
– Что думаешь, Дэниел? Поедешь на место событий, чтобы оттуда присылать репортажи? – спросил Джо Шарп.
Дэниел задумался и рассеянно спросил:
– Куда нужно ехать?
– На эту кровавую войну, если она все-таки развяжется.
– Да, конечно, поеду… – Он был готов хоть сейчас уехать куда угодно, только бы подальше от этих мест, лишь бы забыть все, что могло сбыться, но не сбылось.
– Молодец! Я так и думал, что ты это скажешь, Дэниел. Ты хороший парень. Когда придет время, я тебя позову.
Кристина и Гарет вернулись в Лондон в сентябре и сразу же переехали в еще не до конца обставленный дом на Уимпл-Стрит. Нужно было еще многое сделать, и Кристина с энтузиазмом принялась за работу, довольная тем, что есть чем занять время.
Заглянув однажды в гости, мистер Уориндер нашел дочь сидящей на диване, рядом лежали отрезы разных тканей, видимо, необходимых для шитья из них роскошных портьер, и каталоги оборудования детской комнаты. Отцу показалось, что Кристина выглядела очень уставшей.
– Почему бы тебе не пожить какое-то время дома? Мы с мамой очень скучаем по тебе. Тем более, что здесь еще много работы, дом еще не полностью готов. Кристина, пожалуйста.
– Нет, папа. У меня еще много дел, которыми я хочу заниматься сама. Например, нужно найти няню для маленького, выбрать хорошую мебель для детской комнаты и многое другое.
– Зачем ты все берешь на себя? Твоя мама была бы рада помочь тебе.
– Конечно, не сомневаюсь. Что ж, я не против выслушать ее советы. В конце концов, я не обязательно должна им следовать.
Ее очень беспокоило, что между отцом и матерью сохранялась определенная холодность. Кларисса по-прежнему не хотела знать Кейт и не принимала ее в своем доме. Эверард Уориндер не настаивал на том, чтобы Кейт приходила к ним, он время от времени встречался с дочерью, иногда они вместе обедали, а если кто-то из его знакомых удивленно поднимал брови, узнавая о его интересе к обещающей юной актрисе, он объяснял, что спас ее от виселицы.
Кристина в очередной раз повздорила с Гаретом, когда он стал возражать против возобновления ее работы в клинике.
– Это невозможно, – возражал он. – Ты теперь моя жена, и у тебя вполне достаточно работы по дому.
– Если ты ожидал, что я целыми днями буду сидеть и распивать чай, обсуждать с подругами модные наряды и выслушивать светские сплетни, то я тебя разочарую. Ты всегда знал, как я отношусь к подобным вещам. Скорее бы родился ребенок, я так устала его носить… Извини, папа, что я об этом при тебе говорю. Ты говорил Джону Декстеру, как тебе интересна его работа, а теперь даже мне не позволяешь ею заниматься.
– Тогда ты, дорогая, не была еще беременна. Поверь, Кристина, я беспокоюсь о тебе, о твоем здоровье и о здоровье твоего маленького.
– Еще очень маленький срок. Обещаю тебе, папа, что буду благоразумна и не сделаю каких-либо глупостей. Вот увидишь!
Насчет работы в клинике Кристина и Гарет спорили не один раз, и в конце концов, она нашла неожиданную поддержку со стороны жены доктора Эндрюса.
Молли Эндрюс оказалась совсем другой, нежели Кристина представляла себе. Она была намного моложе мужа – ей было около сорока – крупная, полноватая и без причуд. Одевалась она просто, не интересовалась модой и скандалами и была очень приветлива на домашних вечеринках, где, в основном, были коллеги ее мужа, с кем она общалась почти на равных. Единственной ее печалью было то, что у них не было детей, и, возможно, поэтому она взяла молодую парочку под свое крылышко. Кристина ей понравилась с первой их встречи, и когда она и Гарет ужинали у Эндрюсов и разговор зашел о клинике, она неожиданно поддержала Кристину.
– О беременности говорят много глупостей, – сказала миссис Эндрюс. – Это вполне естественное состояние женщины, а Кристина – молодая и здоровая женщина. Не запрещайте ей делать того, что ей хочется. Я знала слишком много молодых женщин, которые на время беременности превращались в каких-то беспомощных гусынь, а это самое вредное для будущей мамочки, не говоря уже о ребеночке. Джордж согласен со мной, верно я говорю, дорогой?!
Итак, Кристина одержала маленькую победу, и жизнь потекла своим обычным чередом. Гарет работал в больнице у доктора Эндрюса, а Кристина руководила работами по отделке детской комнаты.
Внешне у молодой пары все было прекрасно, казалось, что они полностью восстановили свои прежние теплые отношения. Но иногда Кристина не понимала своего мужа, не разделяла его точки зрения. Например, такое случилось сразу же после Нового года.
Как-то утром Кристина встретилась с Кейт, которая продолжала выступать в труппе мистера Кина и частенько гам, то тут появлялась в обществе Джорджа Уэсткотта, что очень веселило и забавляло Кристину.
– Ты не находишь его смертельно скучным? – спросила Кристина у Кейт. – Когда он как-то приезжал в Брамбер к дедушке, мы все просто изнывали, если он оставался с нами отобедать.
– Ну что ты, Кристина! Он вовсе не такой, – ответила девушка. – После всей этой театральной суеты и подыгрывания друг другу я встречаюсь с Джорджем и нахожу его очень милым и таким естественным, что я просто отдыхаю в его компании.
Именно в этот день Кейт и показала Кристине номер «Клэрион», где была напечатана статья Дэниела. Тогда Кристина поинтересовалась, можно ли ей посмотреть эту газету.
– Конечно, о чем разговор? У меня много номеров с его статьями, Дэниел присылает мне самые удачные, которые, на его взгляд, будут мне интересны.
Вечером этого дня, когда Гарет вернулся из больницы, он увидел, что Кристина сидит на диване и увлеченно что-то читает. Это его очень задело и привело в негодование.
– Что ты читаешь? «Клэрион»? Но откуда, позволь тебя спросить, у тебя эта газета? Я не интересуюсь политикой, и мне не хотелось бы, чтобы в нашем доме читали эту газету!
– Но, Гарет, это ведь и мой дом… А газету мне дала почитать Кейт. За последнее время Дэниел опубликовал несколько своих статей, и я хотела посмотреть их… Почему тебя это так расстраивает? Что такого предосудительного я сделала?
– Кристина, объясни, дорогая, сколько это может продолжаться? – возбужденно воскликнул Гарет. – Мы же с тобой договаривались, что ты не будешь вспоминать Дэниела!
– О чем ты? Почему ты сердишься? Я только взяла почитать газету…
Гарет подозрительно посмотрел на жену.
– Скажи мне честно, Кристина, он писал тебе? Только честно.
– Гарет, если бы писал, это было бы тебе известно. Разве ты не просматриваешь регулярно всю почту?
– Ты, конечно, намекаешь, что я шпионю за тобой?.. Кристина не догадывалась о письме Дэниела, которое уничтожил ее муж, и поэтому не могла понять его внезапной реакции.
– Нет, конечно, нет. Ну что с тобой, Гарет? Ты ревнуешь меня? Не стоит, дорогой. Нет ничего плохого в том, что я интересуюсь статьями Дэниела. Пожалуйста, успокойся.
– Да, конечно, – пробормотал он. – Прости меня, я погорячился… Делай, как знаешь, дорогая…
В апреле, оставив новорожденную дочку в Ингем Парке, в Лондон со старшим сыном приехала Маргарет. Кристина старалась никуда не выходить из дома, так как до родов оставалось несколько дней. Она строго выполняла указания матери о том, что надо себя беречь и не рисковать своим здоровьем. Маргарет была очень рада встрече с сестрой.
– Кристина, сестричка, как ты себя чувствуешь? – с тревогой в голосе спросила Маргарет.
– Все хорошо. Не волнуйся за меня. Достаточно того, что мама обо мне беспокоится, как о маленькой девочке…
– Разве ты не хочешь повидаться с родителями? Думаю, папа не меньше волнуется за тебя и очень скучает. Ты ведь знаешь нашего папу, он очень скуп в выражении своих чувств, но в душе он такой сентиментальный… Я это оценила и поняла только теперь, когда сама стала мамой. Только теперь я понимаю, что значат родительская забота и любовь… Это нужно самой пережить, чтобы понять.
– Да, Маргарет, наверное, ты права. Но пойми меня правильно и не обижайся, пожалуйста… Мне не хочется никого сейчас видеть. Скажи им, что у меня все хорошо, ладно? И что я их очень люблю. Ты ведь побудешь еще несколько дней? Мы еще увидимся, правда? Все будет хорошо, – как бы успокаивая себя, сказала Кристина.
– Хорошо, родная моя. Береги себя, сестричка! – Маргарет поцеловала Кристину и вскоре уехала.
Было время обеда, но Кристина чувствовала себя такой усталой, что выпила только чаю. Потом она поднялась наверх, чтобы удостовериться, что портьеры в детской, которые ей ранее не понравились, заменены на новые. К ее удивлению, в комнате для прислуги она увидела новую нянечку. Джанет Ренфру, младшая сестра няни Джона Эверарда, была настоятельно рекомендована ей Маргарет.
– А мы ожидали вас только на той неделе, – несколько резковато сказала Кристина.
– Знаю, мадам, – ответила девушка. – Я очень надеюсь, что не принесу лишних хлопот, но леди Кларисса сказала мне, что лучше приехать дней за десять до рождения малыша.
– Мама в своем репертуаре! – раздраженно заметила Кристина. – Она так любит излишне суетиться. Ну, хорошо, мисс Ренфру, раз уж вы здесь, можете чувствовать себя, как дома. Если вы не знаете Лондона, то можете выйти и погулять, если, конечно, желаете.
– Спасибо, миссис, но у меня найдутся еще дела дома…
– Как вы считаете нужным.
Через некоторое время Кристину позвала Бетси.
– Мисс Кристина, к вам пришел джентльмен. Бетси никогда не называла ее «мадам». Кристина спустилась по лестнице.
– Кто там?
– Это мистер Хантер, миссис, и он говорит, что должен немедленно вас увидеть, так как у него мало времени.
Кристина была поражена и растеряна. Постепенно к ней вернулось самообладание, и она испытала огромную радость.
– Попроси его подождать, Бетси. Я иду.
Счастье переполняло ее сердце. Вдруг у нее закружилась голова, перед глазами все поплыло. Чтобы не упасть, Кристина вынуждена была схватиться за перила. Затем, придя в себя, она глубоко вздохнула и осторожно начала спускаться. Дэниел, наконец-то, пришел проведать ее, а у нее в голове все перепуталось, ее ноги дрожали.
Спустившись вниз, Кристина увидела направляющегося к ней Дэниела. Он был в военной форме. Это первое, что бросилось ей в глаза, так как казалось уж слишком необычным. Он казался старше, мужественнее, увереннее в себе.
Несколько секунд никто из них не мог вымолвить ни слова. Они не отрываясь смотрели друг на друга. Потом Кристина медленно опустилась на кожаный диван.
– Никогда не думала, что ты будешь волонтером, – сказала она. – Кто угодно, только не ты.
Дэниел улыбнулся, снял фуражку и сел рядом.
– И я не предполагал. Но иду с медицинским формированием. «Клэрион» посылает меня туда в качестве военного корреспондента.
– Я читала твои статьи, Дэниел. Мне их показывала Кейт. Я хотела бы их показать отцу, но дело в том, что Гарет был бы против. Ему не нравится направление вашей газеты.
– А ты, конечно же, не хочешь с ним ссориться. Я прав?
– Я все равно буду читать твои статьи, а иначе и не может быть!
За разговором они молча замечали все изменения, происшедшие с каждым из них за месяцы разлуки.