Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Азбука любви

ModernLib.Net / Херрон Рита / Азбука любви - Чтение (стр. 9)
Автор: Херрон Рита
Жанр:

 

 


      – У нас есть показания свидетеля, который утверждает, что видел вас на месте преступления во время одного из ограблений.
      Следующие полчаса лейтенант допрашивал Кейси, стремясь установить, где она находилась в момент каждого из эпизодов дела.
      Кейси старалась отвечать на вопросы точно и подробно. Постепенно первый шок прошел, и она начала сердиться, а затем и тревожиться. Если она окажется замешанной в деле об ограблении, хотя ее невиновность и выяснится рано или поздно, ее положение в обществе будет подорвано, ее новая жизнь, созданная с таким трудом, пойдет прахом! И если Трэвис доведет дело до суда, у нее будут серьезные проблемы.
      – Ну что ж, мисс Макинтайр, нам потребуется время, чтобы проверить ваши показания, – услышала она голос офицера. – Отдохните немного, а когда Торнтон приедет, мы продолжим.
      – Гейб Торнтон? При чем тут он?
      – Он работает над статьей по этому делу. Кроме того, он ваш свидетель, не правда ли?
      Ах вот оно что. Значит, он работает над статьей об «алфавитных ограблениях». Встречаясь с ней, он собирал материал… Слезы навернулись ей на глаза. И тут дверь распахнулась, и вошел Гейб. Он удивился, увидев Кейси, а потом нахмурился. Челюсти его сжались, лицо приняло непроницаемое выражение.
      – Гейб, что происходит? – Неожиданно Кейси испугалась еще больше. Первым ее порывом было броситься к нему, искать защиты в надежном кольце его рук. Но Гейб стоял у двери совсем чужой, словно даже не узнал ее.
      – Кейси, мне жаль, что так вышло, но я бы посоветовал тебе не отвечать на дальнейшие вопросы, пока не появится твой адвокат.
      – Мы ее еще не арестовали, Торнтон, – вмешался лейтенант Харпер.
      Лейтенант переводил взгляд с одного лица на другое, и губы его превращались в тонкую линию.
      – Я надеюсь, у Торнтона есть какая-нибудь информация, мисс Макинтайр. Он столько времени посвятил поиску данных и проверке – полагаю, он собрал о вас достаточно материала.
      Кейси онемела. Вот как? Значит, Гейб собирал о ней информацию, проверял ее? Она инстинктивно прижала руки к груди. Ее словно ударили – вдруг стало не хватать воздуха. Значит, вот какова подлинная причина его визитов? Кейси перевела взгляд на Гейба и прочла на его лице подтверждение слов лейтенанта – он чувствовал себя виноватым. Он думал, что она могла быть преступницей. Использовал ее как материал для статьи. И вот теперь ей грозит арест, а потом она потеряет Генри. И все потому, что Гейб Торнтон предал ее.

Глава 10

      Она отдала ему свое сердце, тело и душу. А он лгал ей. Стараясь сдержать слезы, Кейси разглядывала Гейба, словно видела его впервые. И вспоминала: разговоры о работе, расследовании… Если у него возникли сомнения, он мог бы спросить… Но нет, он просто использовал ее, даже не дал шанса объясниться. Подумать только, он ухаживал за ней, присылал подарки, соблазнил – и все для своей проклятой статьи!
      – Кейси? – Гейб шагнул к ней, но она отшатнулась, вжавшись в стул. Почему так потемнели его глаза? А, он чувствует себя виноватым, что сломал ей жизнь. Так пусть мучается – так ему и надо!
      – Ну так как, Торнтон, соизволите вы посвятить меня в свои секреты? – резко поинтересовался лейтенант Харпер. – Терпеть не могу, когда вы ведете себя как репортер – сначала хотите все разнюхать в одиночку, а уж потом рассказывать другим.
      Гейб ерошил рукой волосы, внимательно глядя на Кейси. Но та вполне овладела собой. Выпрямилась и отвечала ему холодным взглядом.
      – Я ведь заверил вас, что мисс Макинтайр не причастна к делу об ограблениях. Она слишком неорганизованна и взбалмошна, чтобы разработать и воплотить четкий план ограбления.
      – Ах вот как! – вскинулась Кейси. – Взбалмошна! По крайней мере я не отделяю морковку от горошка, как некоторые!
      – Я тренировался – и теперь у меня получается есть все вместе, – запальчиво ответил Гейб.
      Кейси уставилась на него в изумлении.
      – Слушайте, вы двое! – Терпение лейтенанта истощилось. – Я пытаюсь поймать вора, а вы тут чушь какую-то несете!
      – Я тоже пытаюсь, – повернулся к нему Гейб.
      Кейси закрыла глаза. Ей опять стало нехорошо. Должно быть, они говорят о ней. Подумать только – все ради статьи. Он никогда не любил ее. Может, он получит Пулитцеровскую премию за свой материал.
      – Прекратите вилять, Торнтон. – Кулак лейтенанта с грохотом опустился на стол. – Я знаю, что вам звонил свидетель и оставил описание внешности преступницы. Я говорил с Хэнком, и он подтвердил информацию, а также сказал, что узнал ее – она дважды приходила к вам в офис. А раз вы проверяли прошлое этой женщины, вы прекрасно знаете, что она была арестована за воровство. Да, дело давнее, она была несовершеннолетней, но к тому же она пользуется вымышленной фамилией.
      Кейси побледнела. Теперь Гейб узнал ее постыдный секрет. Теперь он даже может не чувствовать себя виноватым. Кто она такая? Была малолетней преступницей, а теперь ее считают воровкой.
      – Кейси не имеет отношения к ограблениям, лейтенант. Я уже почти добрался до конца дела…
      – У меня есть доказательства. – Лейтенант извлек откуда-то черный шелковый шарф, и у Кейси перехватило дыхание. – На нем полно ее отпечатков.
      – Я его искала… – начала Кейси.
      – Помолчи, – сквозь зубы сказал Гейб и спросил лейтенанта: – Где вы его нашли?
      – На месте последнего ограбления. И между прочим, на шарфе есть и еще отпечатки – ваши, Торнтон.
      Краем уха Кейси слышала, что Гейб рассказывал лейтенанту о том, как кто-то вломился к ней в дом, о своих подозрениях, что ее хотят подставить, о каких-то продавцах подержанной техники… Но смысл не доходил до нее. Все вокруг нее казалось серым туманом. Боль и обида охватили ее. И стыд – наверняка лейтенант Харпер в подробностях расскажет о ее бурной юности. Она вспомнила несколько последних дней – как отдалась Гейбу, как призналась Роне и Джилл, что любит его, чуть было и ему не призналась. Боже, какой дурой она была!
      – Я могу задержать ее на двадцать четыре часа, – говорил лейтенант.
      Они собираются отправить ее в тюрьму! Паника наполнила душу Кейси. Что будет с Генри? Она взглянула на Гейба. Лицо его оставалось замкнутым, даже мрачным, и она не могла понять, о чем он думает.
      – Необходимости в задержании девушки нет, – сказал он. – Я прошу вас отпустить ее под мое поручительство.
      Кейси не верила своим ушам. Значит, он не собирается ей помочь, а хочет дописать свою чертову статью. Должно быть, ему нужны подробности.
      – Ну, не знаю, – протянул офицер. – Тут все не так просто…
      – Да ладно, Харпер! Вы знаете меня много лет и прекрасно понимаете, что я никогда не позволю чувствам мешать работе.
      Кейси вздохнула. Ну вот он и признался вслух. Работа выше чувств. Как больно ранят его слова!
      Побарабанив пальцами по столу, лейтенант принял решение:
      – Хорошо, Торнтон. У вас есть сорок восемь часов. К концу этого срока я хочу услышать всю историю. Вы свободны, мисс Макинтайр, – обратился он к Кейси. – Но не покидайте город, пожалуйста.
      Кейси встала и пошла к двери. Она ни разу не обернулась, но все время знала, что Гейб идет следом. Когда они оказались на тротуаре перед полицейским управлением, он сказал:
      – Я подвезу тебя, – и направился к машине.
      – Я позвоню Роне, – тихо сказала Кейси, не трогаясь с места.
      – Еще чего. – Гейб схватил девушку за руку. – Ты поедешь со мной!
      – Пусти меня! – Она отдернула руку и посмотрела ему в глаза. Гнев придал ей сил, позволив спрятать слезы. – Ах да, я забыла – ты вызволил меня под свою ответственность! Тебе мало было спать со мной и унижать меня? Что теперь? Пристегнешь меня наручниками к кровати, чтобы раздобыть новые подробности для своей чертовой статьи?
      – Не надо так, Кейси. – Голос Гейба звучал глухо – он нервничал едва ли не меньше ее. – Позволь мне все объяснить.
      Но Кейси не желала ничего слушать.
      – Никогда больше не смей прикасаться ко мне. Материала у тебя достаточно, и новых подробностей ты не получишь. – Она села в машину. – Теперь отвези меня домой. А потом убирайся из моей жизни.
      Гейб сунул руки в карманы. Судя по лицу, он был обижен и сердит. Интересно, почему? Она не соврала ему ни единым словом, а он использовал ее для карьеры… Кейси сидела прямая как струна, глядя перед собой. «Я не буду плакать сейчас, не дождется, – думала она. – Вот доеду до дома, закроюсь в ванной и тогда…»
 
      Он любит Кейси всем сердцем. Он пытался защитить ее. А вышло так, что обидел ее. Гейб вел машину и чувствовал, что обида стоит между ними словно стена.
      – Кейси, я хочу, чтобы ты знала – ты небезразлична мне.
      Она не ответила. Гейб решил не сдаваться. Нужно, чтобы она выслушала и поняла. Иначе он потеряет ее.
      – Я должен был рассказать тебе о расследовании, но мне не хотелось впутывать тебя. Поверь, я просто пытался защитить тебя!
      Он поймал ее взгляд. Только ненависть горела в фиалковых глазах.
      – Можешь мне не верить, но я говорю правду. Да, я рассказал Харперу о твоем объявлении, но до того, как мы познакомились. Потом я сказал ему, что ты не имеешь отношения к ограблениям.
      – Ты копался в моей жизни.
      – Я пытался помочь.
      – Помочь? – Она горько рассмеялась. – Ах да, ты решил помочь бедной девственнице научиться кое-чему, пока ты собираешь материал для статьи!
      – Я руководствовался только чувствами, и ты знаешь это!
      – Я не хочу больше слушать твои лживые слова! – Кейси закрыла уши ладонями.
      – Ну уж нет, так не пойдет. – Он съехал на обочину и остановил машину. Кейси потянулась к ручке двери, но Гейб перехватил ее руки. – Тебе придется выслушать меня. – Он старался говорить ровно. – Я знаю, что ты обижена и сердишься. Ты думаешь, я просто использовал тебя, но ты ошибаешься. Я люблю тебя.
      – Нет! – прошептала Кейси.
      – Когда мне позвонили и сообщили твое описание, я сразу понял, что кто-то хочет тебя подставить. Я потратил много времени, пытаясь докопаться до истины: хотел найти вора сам, так чтобы ты ничего не знала. Я пытался оградить тебя…
      – Слишком поздно. – Кейси отвернулась от него.
      – Милая, прошу, выслушай! Между нами произошло что-то особенное. Нельзя просто взять и забыть все.
      – Не надо играть со мной, Гейб.
      – Я не играю. И если уж упрекать и обижаться, то мне тоже есть на что. Ты ведь так и не доверилась мне: не рассказала об аресте и своем настоящем имени…
      – Неправда! Я доверяла тебе. Ты единственный, кому я рассказала про отчима, ты единственный мужчина, которому я отдалась. А ты, ты использовал меня, ты смеялся надо мной!
      Гейб покачал головой:
      – Я понял бы тебя, Кейси, если бы ты доверилась мне до конца.
      Кейси смотрела в окно, кусая губы, слезы душили ее.
      – Ты никогда не смог бы понять, что такое стыдиться себя, – прошептала она чуть слышно.
      Гейб сжал зубы. Ему безумно хотелось обнять Кейси, прижать к себе, утешить. Но он знал, что сейчас она слишком взвинчена. И он сидел и слушал монотонный голос:
      – Когда я убежала из дому, то некоторое время жила на улице. Ночевала в заброшенном складе еще с несколькими бездомными. Там я встретила Джилл. Нам было по четырнадцать лет. Мы все время хотели есть. И воровали продукты.
      Гейб не раз наблюдал подобную жизнь: дети на улице, уверенные, что они никому не нужны и никем не любимы… Не знавшие, где они сегодня будут спать, что есть и что будет с ними завтра… Сердце его ныло от боли, но одновременно он почувствовал растущее уважение к Кейси. Какой душевной силой надо обладать, чтобы, пережив все, не озлобиться на весь свет, не замкнуться в себе… Каким-то чудом она сумела сохранить свою душу чистой и стала той женщиной, которую он полюбил: милой, нежной, любящей, прекрасной матерью. Если бы только ему удалось объяснить, как он любит ее.
      Если бы она могла полюбить его в ответ.
      Но она подняла глаза, и Гейб увидел обиду и презрение в ее взгляде. Немного успокоившись, она продолжала свой рассказ:
      – Макинтайр – фамилия пожилых людей, у которых я одно время жила. К сожалению, муж заболел, и им пришлось отослать меня обратно в приют, но вообще-то они были очень добры ко мне… Я взяла их фамилию как авторский псевдоним. Я старалась стать другим человеком, вести нормальную жизнь. Не хотела, чтобы Генри когда-нибудь узнал о моем прошлом, чтобы его дразнили в школе.
      Слезы потекли по ее щекам, и Гейб потянулся к ней:
      – Прошу тебя, Кейси, я все исправлю.
      Она покачала головой:
      – Что мне теперь делать? Из-за тебя… я могу потерять Генри. Пожалуйста, отвези меня домой.
      – Я клянусь тебе, никто не заберет у тебя малыша, – сказал Гейб, но она уже отвернулась к окну и отгородилась от него стеной молчания.
      Когда он затормозил у дорожки, Кейси вышла из машины и поспешила к дому, ни разу не оглянувшись.
      Гейб пошел следом. Тупая боль поселилась в его груди. Он не мог потерять Кейси, не мог вот так вдруг лишиться вновь найденного смысла своей жизни. Он помнил все, что случилось, с тех пор как он первый раз перешагнул порог ее дома.
      Из холла он услышал, как Кейси говорит по телефону:
      – Да, Рона. Привези его поскорее, пожалуйста. Может статься, что у меня осталось только сорок восемь часов, и я не хочу терять ни минуты.
      Гейб понял: Кейси не поверила его словам и ждет, что через двое суток окажется в тюрьме.
      Но вот она повесила трубку и повернулась к нему лицом. Глаза ее обрели стальной оттенок, а голос звучал сухо.
      – И что теперь? – спросила она. – Что полагается делать? Я никогда раньше не выходила под чье-либо поручительство.
      – Не надо так, Кейси.
      – Ты можешь лечь на софе в гостиной… А пока мы с Генри будем играть, сможешь без помех осмотреть дом. Если повезет, найдешь что-нибудь из украденного.
      – Прекрати!
      Не в силах больше выносить создавшегося положения, Кейси убежала в свою спальню и заперла дверь.
      Гейб остался один, проклиная себя за то, что причинил любимой столько страданий, проклиная обстоятельства, которые были против него. Потом он вздохнул, провел руками по лицу, пытаясь вернуть необходимое самообладание, и решил, что должен обязательно найти настоящего вора. Он выполнит свое обещание, чтобы Генри и Кейси смогли остаться вместе.
 
      Оказавшись в спальне, Кейси скинула одежду и встала под душ. Она плакала и рыдала в голос – шум воды заглушал все звуки.
      Наконец слезы у нее кончились, она перестала плакать. Старательно соорудив неприступное выражение лица, Кейси покинула свое убежище. Дом был пуст. На столе лежала записка.
 
      «Дорогая Кейси!
      Я не лгал, когда говорил, что люблю тебя. Я докажу тебе это. Обещаю, что ты не потеряешь Генри. Оставляю тебя одну, потому что доверяю тебе. Надеюсь, что когда-нибудь ты опять сможешь вновь довериться мне. Пожалуйста, не забывай про дуб и звезды.
      С любовью, Гейб».
 
      Кейси разорвала письмо. А потом долго склеивала его скотчем и наконец спрятала в ящик стола. Она должна ненавидеть этого человека, но не могла. Она не хотела думать о нем, но ее сжигало желание, чтобы он был рядом, обнимал ее и утешал поцелуями и нежными словами.
      В любом случае сейчас, в то время как она может потерять сына, любовные неудачи не должны ее волновать.
      Когда приехали подруги и Кейси рассказала им, что произошло, Рона коротко сказала:
      – Я не верю.
      – Ты и вправду думаешь, что они могут тебя арестовать? – Глаза Джилл округлились от ужаса.
      – Лейтенант Харпер дал Гейбу сорок восемь часов, чтобы найти преступника. А я, я даже не могу с уверенностью сказать, на чьей он стороне.
      – Бедняжка моя, держись. Все уладится. И мы с тобой, не отчаивайся. – Рона погладила подругу по плечу.
      Генри, который понял, что все утешают маму, тоже решил поучаствовать. Он залез к ней на колени и обнял ручонками за шею.
      – Не плачь, мама!
      – Не буду. Я люблю тебя, малыш.
      Генри похлопал ладошками по ее мокрым щекам, потом вытер ручки о штаны и гордо сказал:
      – Сухо!
      Кейси засмеялась:
      – Ты моя радость!
      – Ты должна забыть Гейба Торнтона, – услышала она шепот Джилл.
      – Я забуду, – сказала Кейси. – Зачем мне вообще какие-то мужчины, когда у меня есть такой замечательный мальчик?
      Но она знала, что обманывает себя и их. Больше всего ей хотелось не участия подруг, а чтобы он был рядом.
 
      Он не мог спать. Не мог есть. От чувства тоски и одиночества Гейб начинал разговаривать сам с собой.
      Он сделал все, что мог, и теперь ждал, когда рыбка попадется на крючок. Сидел дома и страдал от одиночества. Пребывание в огромном пустом доме оказалось мучительной пыткой. Он отчаянно скучал по Кейси и Генри, по беспорядку в ее разноцветном, кипящем жизнью домике. Черт возьми, он скучал даже по их кошмарному Псу!
      Джордж дал ему адрес дома, где молодые ребята, совершавшие ограбления, встречались со своим боссом. Гейб был уверен, что именно он является вдохновителем и организатором «алфавитных преступлений». Он связался с Артистом, и они устроили засаду в предполагаемом месте встречи – в заброшенном доме на окраине города. Скоро загадочный Ти Джей окажется в руках полиции, и участие Гейба можно будет считать законченным. Но не хватало еще одного кусочка головоломки – кто сообщил описание Кейси, и зачем надо было втягивать сюда ее?
      Он посмотрел на часы. Время шло.
 
      Посыльный пришел уже в четвертый раз. Кейси открыла дверь, расписалась в получении посылки и положила нераспечатанную коробку в прихожей рядом с тремя такими же. Гейб продолжал присылать подарки и записочки – она не открывала их. Лейтенант Харпер пока не звонил, но Кейси уже не могла сказать, что сводит ее с ума больше – ожидание или Генри. Генри нашел подаренный Гейбом томагавк и использовал его, чтобы напрочь разнести очередной проект, над которым они трудились все утро, – дорога из изюма теперь превратилась в сплошные рытвины. Потом он играл в Тарзана и носился по всему дому совершенно голый, но с бейсболкой на голове. Она хотела выбросить ее, потому что она была куплена Гейбом, но мальчик расплакался, и кепку пришлось вернуть.
      – Генри, давай поиграем еще. Я придумала интересную вещь – мы можем построить замок из зубочисток. Он будет нашим проектом на букву «З».
      – Замок, – сказал Генри и высыпал все зубочистки на пол.
      – Нет-нет, милый. – Кейси мысленно застонала. – Я не то имела в виду.
      Остаток дня прошел не лучше. Генри намазал стул клеем, и, когда Кейси села, ее шорты прилипли. Ей пришлось снять их, чтобы встать, а потом с помощью ножа отскребать от стула.
      После обеда Рона и Джилл заехали к ней с пиццей и утешениями.
      Генри стащил с пиццы кусочки пепперони и, приложив их к глазам, стал изображать монстра.
      – Знаешь, дорогая, ты выглядишь совершенно измученной, – сказала Рона. – Давай я заберу его, чтобы ты немножко отдохнула.
      – Я не могу… А если его отберут у меня, Рона? Я хотела провести с ним оставшиеся два дня…
      – Прекрати, Кейси! Ты не отправишься в тюрьму, и никто не отберет у тебя мальчика. Я уверена, Гейб Торнтон знал, что говорил. Ты видела его статью в утренней газете?
      Кейси кивнула, но упрямо сказала:
      – Если он думает, что я растрогаюсь после его статьи об умении прощать – пусть даже материал помещен на первой странице, – он ошибается.
      Не рассказывать же им, что она плакала, когда читала статью. Стиль Гейба разительно изменился. Слова звучали проникновенно, почти драматически. Не то что статья про знакомства по объявлениям, полная дешевых эффектов, которую он состряпал, не вложив в нее ни капли души.
      – А вчера вечером был материал о косвенных уликах, – продолжала Рона.
      – Да, я видела, у него получилось неплохо, – пробормотала Кейси. Она иногда все же надеялась, что Гейб действительно пытается помочь ей. В конце концов, он не побоялся оставить ее одну, хотя взял ее на поруки под свою ответственность. Он поставил на карту свое доброе имя, а возможно, и профессиональную карьеру.
      – Пойдем с тобой гулять? – спросил Генри Рону.
      – Пойдем, братец, если мама разрешит.
      – Позалуста. – Генри встал на четвереньки, отлично имитируя позу Пса, когда тот выпрашивал вкусненькое.
      – Ладно, – сдалась Кейси. – Я хоть ванну приму, пока вы гуляете.
      Рона подхватила малыша на руки. Тот протянул ручку к ее уху и спросил:
      – Выключишь?
      – Конечно, дружок. Я его просто выключу, и ты сможешь шуметь сколько душе угодно!
      Кейси усмехнулась. Как похоже на Рону – даже в потере слуха найти положительную сторону.
 
      – Приятель, да ты просто Рэмбо в юбке, – сказал Гейб.
      Артист засмеялся и поправил тонкие бретельки платья. Надо сказать, на шпильках он держался вполне уверенно.
      – Не было времени переодеться. Так что наслаждайся обществом хорошо одетой дамы.
      – Да, туфельки у тебя знатные. Я куплю тебе брошку, если мы благополучно раскопаем дело.
      Артист ответил что-то не слишком ласковое, но тут же насторожился.
      Дверь склада заскрипела. На улицу вышли четверо молодых ребят в черных куртках и шляпах, словно сошедшие с картинки гангстерского боевика. За ними показался крупный мужчина, явно сильно навеселе.
      – Вот он, – прошептал Артист. – Не высовывайся.
      Он махнул полицейским, сидевшим в засаде неподалеку, и арест прошел гладко и без стрельбы.
      Гейб был взволнован – он видел множество задержаний, бывал и в перестрелках, но здесь арестовали человека, к которому у него были личные претензии.
      – Ах, мистер Ти Джей, он же Трэвис Джеймс Саттерфилд, я давно мечтал познакомиться с вами, – насмешливо сказал Артист. Гейб, который продолжал держаться в тени, сжал кулаки. Но теперь его вмешательство уже не нужно: Трэвис Саттерфилд не сможет больше докучать Кейси и никогда не получит опеку над Генри.
      Часом позже Гейб покинул полицейский участок. Расследование завершилось, и все кусочки мозаики встали на место. Теперь он может писать статью. И он ее, конечно, напишет, но сначала – к Кейси. Статья подождет.
      Против ожидания разгадка не принесла Гейбу удовлетворения. Наоборот, теперь все запуталось еще больше, и, как знать, не возненавидит ли Кейси его сильнее, если он скажет, что лучшая подруга предала ее? Гейб мучился, не зная, как должен преподнести ей свою новость.
      Наконец он решил: если девушка выгонит его сегодня вечером – что ж… Он придет снова и снова – его чувство выдержит все испытания. Теперь, когда он столько узнал о ней, Гейб надеялся, что рано или поздно сможет найти нужные слова и вернуть себе любовь Кейси.
 
      Кейси опустилась в благоухающую пену, подложила под голову свернутое валиком полотенце и откинула занавеску, чтобы слышать звуки классического рок-н-ролла, долетавшие из гостиной. Теперь надо успокоиться, расслабиться и не думать о неоткрытых подарках. После того как уехали Рона с Генри и Джилл, принесли еще две коробки. Любопытство мучило ее ужасно, но пока она удерживалась от соблазна заглянуть внутрь.
      Когда первая обида и страх улеглись, она поняла, что поторопилась обвинять Гейба во всех смертных грехах, хотя это уже не важно. Вряд ли он захочет связать свою жизнь с женщиной, имевшей судимость. На минуту вернулось чувство стыда, которое она всегда испытывала раньше, думая о своем прошлом. Но теперь оно не было таким… всепоглощающим. И, удивляясь самой себе, Кейси вспомнила слова Гейба о том, что он гордится ею. В чем-то он, пожалуй, прав. Ей не надо ничего никому доказывать, и плевать, что там подумают бывшие одноклассники… А ведь и правда, почему бы ей и не гордиться собой?
      Да, у нее было тяжелое детство. Но она смогла перебороть себя и стать полноценным человеком: она не нищая, у нее есть работа, и, самое главное, у нее есть сын. Чувство уверенности в себе было новым и непривычным, оно порождало душевный комфорт.
      Кейси выдернула пробку из ванны и встала, вода и пена текли по ее телу, приятно щекоча нежную кожу. Решено: она не будет никому ничего доказывать. Потому что она, Кейси, ничем не хуже других. Что там она говорила Роне: если Гейба беспокоит ее прошлое – значит, он ее не достоин.
      – Кейси?
      Испуганная, Кейси очнулась от своих мыслей и увидела Джилл на пороге ванной.
      – Джилл? Что ты здесь делаешь?
      – Прости меня. – Джилл всхлипывала.
      – Что случилось? – Кейси вылезла из ванны, вода капала с нее на пол. – Черт, скользко…
      Джилл уже рыдала в голос, закрыв лицо руками. Пока Кейси соображала, что делать, она тяжело осела на пол, плечи ее вздрагивали. Поскользнувшись, Кейси ухватилась за штору и оторвала ее. Завернувшись в прохладный пластик, как в полотенце, она доковыляла до подруги, опустилась рядом с ней на колени и обняла ее, пытаясь утешить:
      – Ну же, Джилл, что с тобой?
      – Я… не думала, что тебя могут арестовать… Я хотела, чтобы у Генри был отец… настоящий.
      Ничего не понимая, Кейси смотрела на залитое слезами лицо подруги.
      – Я ничего не знала про страховку его матери и деньги, – выговорила Джилл между рыданиями. – Я правда думала, что он скучает без Генри.
      – Тихо. Тихо, успокойся. – Кейси лихорадочно думала. – Ты встречалась с Трэвисом?
      Джилл кивнула.
      – Значит, это ты послала Гейбу в редакцию описание моей внешности?
      – Он пришел ко мне и просил помочь… Сказал, что еще когда Бев была жива, он просил отдать ему мальчика, но она не захотела… Говорил, что любит его…
      – Он любит только деньги, – горько сказала Кейси.
      – Теперь я знаю… – всхлипывала Джилл. – Прости меня, Кейси. Я пойду в полицию и все им расскажу. Я клянусь… Он сказал, что просто попугает тебя, а до ареста дело не дойдет.
      – Им будет интересно послушать вашу историю, – раздался мужской голос. Кейси подскочила от неожиданности. На пороге ванной стоял Гейб.
      – Что-то здесь людно, а ведь я никого не приглашала, – выпалила Кейси. Заметив, что его взгляд задержался на ее груди, Кейси поплотнее завернулась в занавеску.
      – Я пришел сказать тебе, что мы поймали грабителя.
      Кейси вопросительно посмотрела на него, но Гейб молча подал ей халат и вышел из ванной. Она отвела Джилл в гостиную и устроила на диване, укрыв одеялом. Та продолжала тихонько всхлипывать. Лицо у Гейба было мрачное, и Кейси решила, что он принес дурные вести. Может, полиция нашла новые улики против нее? А может, они уже едут сюда? Она вдруг почувствовала слабость и почти упала на стул. Гейб мгновенно оказался рядом – опустился на колени, взял ее руки в свои.
      – Кейси, полиция арестовала Трэвиса Саттерфилда, отца Генри. Он был организатором и участником «алфавитных ограблений» и пытался свалить вину на тебя. Ему нужны были деньги, и он пришел в ярость, когда не смог получить опеку над мальчиком. У него полно долгов. Он нанял группу подростков и разработал план преступлений. Но всех его денег не хватало на покрытие долгов, и он надеялся добраться до денег Генри.
      – Он… сознался? – тихо спросила Кейси.
      – Еще нет, но у нас есть четверо свидетелей, которые подтвердят, что он стоял во главе шайки, и есть его долги. Ему никогда не получить мальчика.
      Кейси вздохнула с облегчением и взглянула на Джилл. Подруга стала жертвой ловкого негодяя, который смог использовать Джилл. Джилл предала ее. И все же… они столько лет вместе.
      Гейб словно прочел ее мысли.
      – Скажите, Джилл, – ровным голосом спросил он, – зачем вы так поступили?
      – Я думала, Трэвис любит мальчика. Я хотела, чтобы у Генри был настоящий отец. – Голос ее дрогнул. – Ни у кого из нас не было настоящего отца…
      Кейси закусила губу, и слезы хлынули у нее из глаз.
      – А как вы узнали, что я работаю над этим делом? – продолжал Гейб.
      – Я не знала. Но мне было известно, что вы репортер. И я не… ненавижу полицию.
      – Думаю, она ревновала к тебе и хотела разлучить нас, – негромко сказала Кейси.
      Взгляд Гейба упал на нераспечатанные подарки, сложенные у двери, и он печально покачал головой:
      – Похоже, кому-то все-таки это удалось.
      Джилл опять начала плакать. Не обращая на нее внимания, Гейб взял ладони Кейси в свои.
      – Мне надо идти, Кейси, – сказал он. – Я обещал лейтенанту вернуться и рассказать недостающие детали. И Хэнк ждет статью. Ты… С тобой все будет в порядке?
      Кейси кивнула, хотя слова причинили ей немалую боль. Опять статья, не эта, так другая… Она села рядом с Джилл, обняла ее и принялась успокаивать. Что теперь с ней будет? Гейб ушел. Кейси вдруг подумала, что на ней опять тот же старый купальный халат, в котором он увидел ее первый раз. А вдруг и в последний? Он ведь даже не сказал, что позвонит…

Глава 11

      Гейб не звонил. А Кейси поняла, что не может жить без него. Наверное, она должна была больше доверять ему.
      После бессонной ночи она пришла в гостиную. Включила телевизор и поймала конец программы новостей. Лейтенант Харпер давал интервью: рассказывал детали произведенных арестов. Гейб стоял рядом, молчаливый и угрюмый. Мэр пожал ему руку. А как только пресс-конференция кончилась, подскочила вся из себя шикарная дочь мэра и повисла у него на шее. Кейси и раньше видела ее рядом с Гейбом. «Стильная, красивая девушка из высшего общества – полная противоположность мне, – подумала Кейси. – С удовольствием вцепилась бы этой красотке в волосы».
      Кейси не могла оторваться от экрана, пристально вглядываясь в лицо Гейба. Кажется, он был не слишком доволен столь бурным проявлением чувств. Или ей показалось? Его глаза оставались холодными. А когда они любили друг друга, Кейси помнила, его глаза туманились и темнели от страсти.
      Она схватила газету, ожидая увидеть материал Гейба Торнтона на первой полосе. Но всего лишь на восьмой странице нашла информацию, в которой говорилось, что были произведены аресты в связи с делом «алфавитных преступлений», но подробности не разглашаются в интересах следствия и в рамках программы защиты свидетелей. В статье вообще не было ни ее имени, ни имени Генри. Не упоминалась даже Джилл.
      И все же в газете оказался большой материал, подписанный Гейбом. Он назывался «Похитительница сердец». Кейси налила себе кофе и принялась читать:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10