Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Двойное убийство

ModernLib.Net / Детективы / Херальд Беверли / Двойное убийство - Чтение (стр. 11)
Автор: Херальд Беверли
Жанр: Детективы

 

 


      И господи ты боже мой, где же она?!
      Я постаралась успокоиться. О'кей, сказала я себе, не спеши с выводами. Может, Нэн всего лишь за чем-нибудь выскочила – к примеру… ну, не знаю, за зефиром к какао. Не исключено даже, что в данный момент она уже снова сидит у меня и недоумевает, куда я запропастилась. Так, но разве я только что не видела ее «неон» на аллее перед домом?
      Метнувшись к окну, я подняла жалюзи и выглянула на улицу. Машина Нэн стояла рядом с моей.
      Я сделала глубокий вдох. Так. Ее машина ничего не значит. Может, Нэн решила пройтись пешком. Неподалеку есть круглосуточный супермаркет. Может, она туда отправилась. Пытаясь успокоить себя подобными рассуждениями, я отлично понимала, что все это чушь. Чтобы Нэн отправилась пешим ходом за несколько кварталов, да еще посреди ночи, при том что у нее исправная машина? Нэн любила повторять, что признает только один вид упражнений – тренировку воображения.
      О господи!
      С другой стороны, может, это у меня слишком разгулялось воображение? Может, события последних дней подорвали мою психику? Может, Нэн и правда – дай бог – ждет меня по соседству, в моей гостиной?
      А вдруг она вздумала меня разыграть? Если так, задушу собственными руками! Я выскочила обратно на крыльцо, едва не споткнувшись о чашки с какао. Ну и черт с ними, подумала, на бегу, потом заберу.
      – Эй, Нэн? Ты здесь? – завопила я, едва отперев свою входную дверь.
      Тишина. Я обежала всю квартиру, осмотрела все комнаты. Пусто.
      Вернувшись в гостиную, я принялась ходить кругами, с трудом сдерживая слезы.
      Нэн здесь нет. Ее нигде нет.
      Стоя в оглушающем безмолвии своей квартиры, я вдруг испытала такой всепоглощающий страх, что едва не потеряла сознание. Нэн никогда не ушла бы, не сказав мне. Она не стала бы меня разыгрывать, потому что знала: я и без того достаточно напугана.
      Прижав руки к груди, я стояла и лихорадочно размышляла. Что делать? Что я вообще могу сделать?
      Может, позвонить в полицию? Но поверят ли мне? Или же детектив Гецманн и иже с ним решат, что мы с Нэн состряпали очередной сюжет для бесплатной рекламы?
      Что, если копы откажутся помочь мне в поисках Нэн? Что мне тогда делать? Останется только сойти с ума. Живот свело от страха. Где, господи, ну где же может она быть?
      Впрочем, выбора у меня не было. Ничего не оставалось, кроме как позвонить в полицию. И уж я заставлю их поверить мне, ей-богу! Я протянула руку к трубке.
      Тишину прорезал телефонный звонок. Подскочив от неожиданности, я схватила трубку:
      – Нэн, милая? Это ты?
      – В некотором смысле, – произнес невозмутимый мужской голос.
      Во рту у меня пересохло.
      – Кто это? – Я с трудом ворочала языком. Человек на том конце провода негромко хмыкнул.
      – Друг вашей сестры, – насмешливо ответил он. – М-да, я бы сказал, мы с ней по-настоящему близки. – И снова хмыкнул.
      О боже. О боже. О БОЖЕ!
      – Где она? – спросила я, борясь с паникой. – С ней все в порядке? Прошу вас! Умоляю, скажите, где она. – Собственный голос показался мне чужим.
      – Ну же, не надо так волноваться. Ваша сестренка рядом со мной. Незачем трепыхаться. – Он увещевал меня, словно буйно помешанную. – Делайте все, как я скажу, и никто не пострадает.
      Я вспомнила о Расселе Мурмене и его жене Элис. Этот тип, кем бы он ни был, и им то же самое говорил? Они ему поверили – и теперь мертвы?..
      Проглотив подступивший к горлу ком, я постаралась справиться с дрожью в голосе.
      – Прошу вас, пожалуйста, отпустите Нэн. Она ничего ни о чем не знает. И я тоже. Это ошибка. Вы должны понять: мы ничего не знаем.
      Последовала короткая пауза.
      – Никакой ошибки. – Незнакомец снова хмыкнул. – Если хотите увидеть свою сестру живой, поступайте, как я скажу.
      – Что вы имеете в виду?
      – Я имею в виду, что хочу попросить вас об одной услуге. – Голос изменился: сделался монотонным и невыразительным. – Вы должны встретиться с одним человеком. На Бельведере, перед фонтанами, сегодня в десять вечера.
      Бельведер – это что-то вроде огромного патио в центре Луисвиля, с видом на реку Огайо. Летом там столики под тентами и скамейки, а зимой заливают каток. В дневное время в Бельведере полным-полно народу, но в десять вечера, да еще в воскресенье, не будет ни единой живой души.
      Для прогулки в одиночку лучше места не придумаешь.
      – И что дальше? – пролепетала я непослушными губами.
      Мой собеседник монотонно продолжал:
      – Человек, с которым вы встретитесь, передаст вам пакет. Вы отнесете посылку домой, но открывать не будете.
      Я крепче стиснула трубку. Минутку… Такое впечатление, будто мой абонент читает по писаному. Но с какой радости? Надо полагать, либо у него куриные мозги, либо он хочет быть уверен, что ничего не забыл.
      Так или иначе, мне немного полегчало. Вряд ли я имею дело с типом, который поднаторел в подобных операциях. Значит, он может ошибиться.
      – Вы заберете посылку и будете ждать телефонного звонка.
      Интересно, он водит по строчкам указательным пальцем? Я сделала глубокий вдох.
      – Какой-то человек передаст мне посылку? Но как я его узнаю?
      Еще один мерзкий смешок, будто мой страх доставлял ему удовольствие.
      – Не волнуйтесь, вам нет нужды его знать. Он сам вас узнает. И не вздумайте обращаться в полицию. У меня отменный нюх. Если учую поблизости фараонов, сестренку вам больше не видать. – И снова хмыкнул.
      Наверное, именно эти его смешки меня и доконали. Вот подонок, еще и забавляется! Только слишком уж ему весело. Кретин, читающий свои угрозы по шпаргалке, – что это за похититель такой? По всему видать, подонок понимает в киднэппинге не больше меня. Стало быть, он всего лишь играет роль. Может, эти его смешочки – показуха: дескать, нет занятия веселее, чем запугивать женщин и строить из себя крутого парня. Как мало человеку надо для счастья!
      В голове моей ретроспективным показом пронеслись все пакости, случившиеся со мной и Нэн с того дня, когда я совершила роковую ошибку – заговорила с незнакомцем.
      Нет уж, довольно! Как любит говорить Нэн, меня все это задолбало.
      – Слушай, ты, парниша! – выпалила я вне себя от злости. – Никуда я не пойду, пока не поговорю с Нэн.
      – Ч-что? – промямлил он.
      Подонок впервые растерялся. Наверное, в его записях не было указаний, как вести себя, если я начну ерепениться.
      – Что слышал! Сию минуту дай трубку Нэн, а не то сам тащись за своей бандеролью!
      – Н-но…
      – Никаких «но»! – отрезала я. – Дай Нэн трубку. Живо!
      – Но я только что привязал ее к стулу, – оправдывался мерзавец.
      Я поежилась. Привязал?! Господи, что он там с ней вытворяет?
      – Сию минуту передай трубку Нэн, черт возьми!
      – Телефонный шнур не дотянется до стула, где она сидит, – в замешательстве сообщил подонок. – А развязывать ее я не буду. Она как порох.
      Я невольно улыбнулась. Что верно, то верно.
      – Ну тогда сам иди за своей бандеролью! – рявкнула я, молясь в душе, чтобы голос не выдал моего страха.
      – Ну ладно, ладно, – проворчал подонок. Трубка с негромким стуком на что-то опустилась, и на заднем плане послышался скрип передвигаемого стула. Затем подонок несколько раз крякнул, очевидно приподнимая стул и придвигая его ближе к телефону.
      Судя по звуку, теперь стул тащили по ковру.
      – Черт! – вполголоса ругнулся подонок. – Сейчас я выну кляп, но ты не вздумай орать.
      Слезы навернулись мне на глаза. Этот мерзавец связал Нэн и заткнул ей рот кляпом!
      – Ну вот, а сейчас ты поговоришь со своей сестрой, – слышался в трубке голос подонка. – И скажешь ей… – Откашлявшись, он продолжал: – Скажешь ей сделать все, как я велю. – Он слегка запыхался от физических упражнений. – А не то… не то… – Он перевел дух. – А не то сама знаешь…
      Мерзавцу не мешает поработать над своими угрозами. Сопение и кашель как-то не очень убеждали.
      – Берт? – раздался в трубке голос Нэн.
      – Нэн! – Я не хотела, чтобы она знала, как я напугана, поэтому постаралась говорить спокойно. – Как ты? Он ничего тебе не сделал, нет?
      – Я в норме, – ответила сестра, – не знаю, правда, что он дальше намерен делать и сколько мне еще торчать в этом клоповнике. – Нэн говорила так торопливо, что чуть ли не проглатывала слова. – Лучше делай, как он скажет, а то…
      Трубку выдернули из ее руки.
      – Ну как, теперь довольна? Будь в десять в Бельведере, – бросил подонок. – Заберешь посылку. – Последовало молчание, и я уже думала, что мерзавец отключился, когда снова услышала его голос: – И запомни: никаких фараонов.
      В трубке раздался сигнал отбоя. Я уставилась на телефон. Что там сказала Нэн насчет клоповника? Сделав особое ударение на этом слове…
      Я боялась надеяться, но, кажется, знала, где находится сестра. И если она действительно там, нетрудно догадаться, кто ее похититель.
      Может, все же позвонить в полицию? Нет, нельзя рисковать. Да и на то, чтобы убедить этих тупоголовых болванов, уйдет целая вечность.
      Я никогда больше не увижу Нэн – так сказал подонок. И пусть он читает по бумажке – это еще не значит, что он не опасен.
      Восемь минут девятого. До встречи с незнакомцем в Бельведере у меня почти два часа. Если все пойдет как надо, возможно, даже останется время, чтобы позвонить в полицию, – после того, как удостоверюсь, что Нэн в безопасности.
      Схватив сумочку и ключи от машины, я выскочила из дома.

Глава шестнадцатая
НЭН

      Черт! Черт! Черт!
      Быть связанной по рукам и ногам – прямо скажу, удовольствие ниже среднего. Отнюдь не так волнующе, как пытались мне внушить бывшие бойфренды. Хотя, возможно, когда ты полностью одета, несколько проигрываешь в ощущениях.
      Я свирепо таращилась на мерзавца, который все это со мной проделал. С удовольствием обложила бы его по всем правилам, но немножко мешала затычка во рту. Этого хама я видала и прежде. Никаких сомнений – тот самый тип, что в пятницу тащился за мной по пятам до радиостанции.
      Для похитителя он выглядел вполне безобидно – лет тридцати, пониже меня, лысоватый; очки в роговой оправе, глазки-бусинки, а вдобавок солидное брюшко. Секретный агент на покое, страдающий лишним весом и неуемным аппетитом. Вот и в данный момент мой тюремщик беспрерывно жевал чипсы.
      Возлежа на двуспальной кровати, скрестив жирные ножки, обложившись тремя подушками, а также печеньем, ирисками и прочей снедью в пакетиках, мерзавец увлеченно смотрел «Тупой и еще тупее». И при этом ржал и тряс плешивой башкой как сумасшедший.
      По идее, наблюдая, как он веселится над идиотской киношкой, я должна была преисполниться надеждой. Дескать, перехитрить типа с таким могучим интеллектом – проще простого. Однако не стоило сбрасывать со счетов его пушку. Пистолет лежал рядом с толстяком, в компании пакетиков с чипсами, – рукой подать. Оставалось уповать на то, что придурок случайно цапнет пистолет, сунет в рот вместо чипсов и отстрелит себе гланды вместе с башкой.
      Само собой, именно пушка и убедила меня последовать за мерзавцем. А еще его слова, которые он произнес, подскочив сзади и ткнув мне дулом в спину.
      Если бы он угрожал только мне, пожалуй, я бы с ним сразилась, но этот гад сказал следующее:
      – Пойдешь со мной, а не то прогуляемся до соседки и позвоним в дверь. Едва твоя сестра подойдет к двери, я ее пристрелю.
      Но главное – как он это сказал: невозмутимо и прозаично, будто собирался одолжить у соседки стакан сахара. У меня волосы на затылке зашевелились и не возникло даже тени сомнения, что эта сволочь так и сделает. Глазом не моргнув.
      Так что, когда он снова пихнул меня своим пистолетом, я подчинилась. Гад вывел меня на улицу и отконвоировал к коричневому «доджу», припаркованному на углу. Всю дорогу я кляла себя за дурость – вот что значит не запирать входную дверь!
      Но ведь я забежала-то всего на минутку, чтобы проверить автоответчик. Откуда мне было знать, что в кустах притаился этот гад, поджидая, когда любая из нас окажется одна?
      – Я уж думал, вы никогда не расстанетесь, – пожаловался мой похититель, подталкивая меня к машине. – Пока ждал, замерз как собака.
      Что тут сказать? У меня сердце кровью обливалось от сочувствия.
      Проходя мимо двери Берт, я невольно оглянулась. А что, если закричать? Мерзавец, должно быть, заметил мой взгляд, ибо вновь ткнул мне в спину своей пушкой.
      – Молчи! Я не шучу. Мы всегда можем подойти и позвонить твоей сестренке в дверь.
      Я постаралась ничем не выдать пронизавший меня страх.
      Когда мы наконец добрались до машины придурка, я сообразила, что она вовсе не коричневая. А попросту ржавая. Не в смысле цвета под ржавчину, а в смысле той самой штуки, которая в конечном итоге превращает металл в бурую труху. Может, я и ошибалась, только, на мой взгляд, этот кузов мог в любой момент рассыпаться.
      Класс! Будто мало мне и без того забот.
      Придурок склонился ко мне, так что я ощутила его зловонное дыхание на своей шее.
      – Ну вот, а сейчас мы с тобой немножко покатаемся. Будешь вести себя хорошо, скоро вернешься домой.
      Во рту у меня пересохло. Разве не так говорят все похитители своим жертвам? Лишь затем, чтобы жертвы стали податливее? Не станет же этот гад сообщать, что живой из этой передряги мне не выйти, – в противном случае я могу решить, что терять нечего. И попытаюсь завладеть его пушкой.
      Или двину ему в пах.
      Видимо, придурок прочел мои мысли.
      – Я серьезно, – заявил он. – Честное слово, я не сделаю тебе ничего плохого.
      Честное бандитское?
      – Полезай в машину! – На сей раз голос его слегка дрогнул, и до меня вдруг дошло, что придурок напуган не меньше моего.
      Не очень приятно обнаружить это качество в мерзавце, который держит тебя на мушке. А вдруг его руки так сильно затрясутся, что он пристрелит меня нечаянно-негаданно?
      Дверца со стороны пассажира была не заперта, и, плюхнувшись на сиденье, я даже подумала, не выскочить ли с другой стороны, а потом пуститься бегом. Нет, лучше не рыпаться – ведь он может выместить злобу на Берт.
      Когда гад уселся за руль, я впервые получила возможность его рассмотреть. Ага, да это Глен Ледфорд собственной персоной! Разве Элис Мурмен не описала его в деталях? Подумать только, когда-то я нянчила и сажала на горшок этого недоумка!
      Прежде чем завести мотор, Глен обернулся ко мне и осклабился.
      А зубы ему надо бы почистить. И как следует.
      – Надеюсь, ты никаких фокусов не замышляешь. Наверно, тебе будет грустно, если вынудишь меня пристрелить твою сестру. – Что ему это будет грустно, мерзавец не сказал.
      Несколько минут Глен рулил молча. Но пушку не опускал – держал в левой руке, наставив прямо на меня, а правой лапищей крутил руль.
      Я старалась не смотреть на пистолет, особенно на дырочку, откуда вылетает пуля. Возможно, опасалась, что если слишком долго буду пялиться на это маленькое круглое отверстие, оттуда что-нибудь да выскочит. И устремится в мою сторону.
      В общем, я решила смотреть в ветровое стекло. Мы как раз съезжали с Бардстоун-роуд на скоростную автостраду Уоттерсон.
      Мамма миа! Только этого мне не хватало – острых ощущений.
      Глен на всех парах скатился под горку, чудом не задев какой-то фургон, и занял правый ряд. И, представьте себе, после этого маневра вдруг сделался болтливым. Надо думать, от облегчения язык развязался.
      – Скажи-ка, – обратился он ко мне, – давно ты в здешних краях живешь?
      Вопрос с подвохом? Он хочет узнать, давно ли я живу, ибо собрался положить этому конец?
      – Всю жизнь, – буркнула я.
      Глен ухмыльнулся. Ну и видок, скажу я вам.
      – А я где только не бросал якорь. Теннесси, Огайо, Кентукки, Индиана – везде побывал.
      Ишь ты, путешественник нашелся!
      – Неужели? – отозвалась я. Тут мне пришло в голову, что раз Глен задает мне вопросы, почему бы и мне ему не задать. – Ты женат? – спросила я, вспомнив, естественно, ту дамочку, которую мы с Берт повстречали в шкафу.
      Глен покосился в мою сторону:
      – Не-а. Пока что. Деньжат не было, чтоб обхаживать куколку как положено. Но скоро… – он снова покосился на меня, – очень скоро я разживусь кучей денег.
      – Так уж и кучей? – подзадорила я.
      – А то! Шикарная дамочка вроде тебя отлично повеселилась бы с таким парнем, как я.
      Мать честная! До меня с опозданием дошло: этот идиот решил, что я с ним заигрываю. Не самое удачное поведение с типом, который держит тебя под прицелом. Меньше всего мне бы хотелось давать пищу его воображению. К примеру, подкинуть идейку меня изнасиловать.
      Я перевела взгляд с пистолета на мерзкую рожу. Да уж, пускай лучше застрелит, чем изнасилует.
      Старина Глен, должно быть, оказался не так глуп, как я полагала, поскольку, увидев выражение моего лица, сразу догадался, что у меня на уме. И заметно обиделся:
      – Слушай, только не надо думать, будто я способен на что-то дурное…
      И это говорит человек, который только что невозмутимо пообещал застрелить Берт!
      – …чтоб ты знала, никакой я не извращенец. И в жизни не брал женщину силой.
      Глазки-бусинки, мясистые губы, о зубах и вспоминать не хочется… Если Глен не врет, то с такой мордой он девственник, не иначе.
      – Сегодня вечером, – продолжал девственник, – я сграбастаю столько деньжат, что женщины в очередь ко мне будут строиться.
      На ум мне пришли два слова: бред и собачий. Но вслух я их произносить не стала. Напротив, одарила Глена теплой улыбкой:
      – Да что ты! И где же ты возьмешь столько денег?
      Глен заулыбался в ответ, очевидно полагая, что слово деньги действует на женскую часть населения как сексуально возбуждающее средство. После чего медленно, будто смакуя, произнес:
      – Полмиллиона долларов. Только подумай. Сколько подарков можно купить для такой клевой дамочки, как ты! Цацки, шмотки, путешествия. Причем заметь: волноваться не из-за чего – денежки совершенно чистые. Никаких противозаконных делишек. Правда, правда. Просто я наконец подрастряс одного типа, который мне задолжал.
      Я присвистнула:
      – Полмиллиона? Ничего себе должок! Быстро взглянув на меня, Глен нахмурился, потом снова уставился на дорогу.
      – Считай, еще дешево отделался. Задаром! Этот мужик убил моих родителей. Сломал жизнь мне и брату.
      Ага, значит, все так и есть? Рассел и Глен каким-то образом отыскали Леса Теннисона и шантажировали его?
      Глен, очевидно, решил, что я так пристально на него смотрю, потому что заворожена всем услышанным. И тотчас принялся приукрашивать свой рассказ:
      – Я ведь все помню, знаешь… Помню, когда был маленьким, жил в большом доме, катался на большой дорогой машине. У меня все было самое лучшее – родители старались. А потом этот гад пришел и убил их – и я остался сиротой, нищим. Вырос у чужих людей.
      Я заметила, как побелели костяшки на его правой руке, которая сжимала руль. А еще заметила, что в своей жалостливой речи Глен как-то сразу вывел Рассела за скобки. Попытавшись изобразить сочувствие, – что было нелегко, учитывая пистолет, – я вкрадчиво произнесла:
      – Какой ужас.
      Нищий сиротка согласно дернул головой, не сводя глаз с дороги.
      – Поначалу брат просил у этого хмыря двести пятьдесят штук. Но это было до того, как сукин сын пришил и брата моего тоже. И жену его.
      Я чуть с сиденья не сползла. Лес Теннисон убил Рассела и Элис?
      – А уж тогда я позвонил сукину сыну на работу и сказал, что он задолжал мне еще четверть лимона. Мол, теперь я могу сообщить копам о четырех убийствах, а не о двух. – Глен хихикнул, словно представившийся шанс вытянуть вдвое большую сумму его очень забавлял. – Вот так, этот сучонок у меня в большом долгу. И я с него стребую!
      Я слушала Глена и вспоминала тот странный телефонный звонок. «Деньги у меня», – просипел тогда мужской голос. Наверняка это был Теннисон. Оказывается, я разговаривала с убийцей четырех человек. От этой мысли по спине побежали мурашки. Неужто Теннисон пытался выманить меня на встречу, чтобы рассказать, как расправился с Расселом Мурменом? Здорово, должно быть, он удивился, когда я повела себя так, будто не имею представления, о чем он говорит.
      Да, но какого черта Лес Теннисон позвонил мне?
      Глен тем временем внимательно изучал фронтальную часть моей красной майки. Я поежилась.
      – Ну так вот, если будешь со мной мила, по-настоящему мила, может, я и впрямь захочу потратить часть деньжат на тебя.
      Меня так и скрутило. Представляете, я наконец-то нашла своего суженого!
      Глен снова поглядел на меня, причем раньше, чем я ожидала, и, кажется, заметил отвращение на моем лице. Он тотчас насупился и вперился в ветровое стекло; костяшки его пальцев снова побелели.
      Я сделала глубокий вдох. Что сделано, то сделано – физиономию он мою видел, так что к черту: я решила все окончательно прояснить.
      – Если я буду с тобой по-настоящему мила, меня просто вырвет.
      Глазки Глена полыхнули гневом.
      – Острый же у тебя язычок!
      – А у тебя глупая рожа!
      Не знаю, что на меня нашло. Словно с катушек слетела. Ведь не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: не очень-то разумно злить человека с пушкой.
      Может, если б я придержала свой дурацкий язык, не узнала бы, какие хорошие, крепкие узлы умеет вязать Глен. Едва мы вышли из машины и очутились в комнате, он с видимым удовольствием обмотал целый километр веревки вокруг моего несчастного тела, так что я с трудом могла дышать.
      Веревки, которыми этот скот привязал меня к стулу, оказались чертовски неэластичными. Сколько я ни тянула их, сколько ни дергалась – не поддались ни на йоту. Судя по тому, как саднили запястья, я содрала с них кожу. Конечно, если б на мне оставалась куртка, ее рукава слегка защитили бы, но, каким бы болваном Глен ни был, он все же сообразил заставить меня снять куртку. А потом злобно швырнул ее на пол, где она сейчас и валялась.
      Невольно проникнешься мыслью, что тупица Глен знает, что делает.
      Явное наслаждение он получил и вставляя мне кляп.
      – Ну вот, а теперь поглядим, как ты будешь умничать, – хихикнул он.
      Затычку Глен сотворил из половой тряпки, которую запихнул мне в рот и для пущей надежности укрепил казенным полотенцем, обмотав его вокруг моей головы. Такое ощущение, будто забили рот прелой листвой, только на вкус гораздо омерзительнее. Правда, я никогда не лакомилась прелыми листьями, но думаю, вкус у них именно такой. Уголки рта нестерпимо заныли.
      И вот теперь, пока Глен ржал над кривляньями Джима Кэрри, я уныло размышляла, поняла ли Берт мой намек. Конечно же, поняла. Не могли же наши близнецовые флюиды так нас подвести, верно? К несчастью, тут же припомнился Лестер Джеффриз, болван из нашей школы, которому Берт назначила свидание от моего имени. Да уж, наши флюиды могут подвести самым плачевным образом.
      Фильм закончился, и Глен наконец оторвал зад от кровати. И тут же запихнул свою пушку за брючный ремень. С большим трудом. О'кей, ничего не имею против, пускай отстрелит себе яйца вместо гланд. Я не привередлива.
      Глен направился к двери и, не оборачиваясь, бросил мне:
      – Пойду куплю чего-нибудь хлебнуть. Понятное дело. Как он еще языком ворочает, сожрав столько сахару и соли?
      – Сгоняю тут неподалеку, пивка прихвачу. – Тут он обернулся ко мне, и его крохотные глазки блеснули. – А ты посиди здесь. – И захихикал, довольный своей шуткой.
      Да уж, обхохочешься.
      Услышав, как поворачивается ключ в замке, я застонала. Черт! Этот ублюдок меня запер! Донесся шум мотора, потом замер.
      Я огляделась по сторонам. Телевизор в противоположном конце комнаты теперь был выключен. Может, если дотянуться до пульта, я сумею снова врубить треклятый ящик? На полную громкость, чтобы сюда сбежались озверевшие соседи. Впрочем, что-то я не заметила в этом клоповнике избытка соседей. Но ведь мне нужен всего один!
      И потом, надо же что-то делать. Вытянув шею, я углядела телевизионный пульт. Он по-прежнему валялся посреди кровати, в окружении печенья, шоколадных батончиков и пустых оберток. Так-так. И каковы же мои шансы его достать, будучи привязанной к стулу? Правильно! Нулевые.
      Разумеется, подобные сцены я не раз видела в кино. Людей там без конца привязывают к стульям, руки за спину, совсем как мои, и, однако же, пленники ухитряются передвигаться на своих стульях и вырываются на свободу. Что мне нужно, так это телефон. Правда, в. этой комнате телефон висит на стене, возле двери. Достать до него я смогла бы, только умеючи летать.
      О'кей, тогда, может, я сумею броситься на стену вместе с этим чертовым стулом? И привлечь внимание озверевших соседей, упомянутых ранее?
      Я попыталась сдвинуть стул с места. Черт! Никакого эффекта. Теперь я поняла, почему, когда Берт захотела со мной поговорить, Глен поднял меня вместе со стулом. Должно быть, здесь действует какой-то закон физики. Когда тело привязано к тяжелому стулу и оба находятся на толстом – и мерзейшем, между прочим, – зеленом ковре, стул двигаться не способен.
      Ладно, пойдем другим путем. Попытаемся совершить рывок вперед вместе со стулом. Но и на сей раз я не сумела, сдвинуться и на четверть дюйма. Вот дерьмо! Видать, еще какой-то закон чертовой физики. Тело, привязанное к стулу, имеет тенденцию находиться на месте. Да сам Арнольд Шварценеггер, если его примотать к этому стулу, не сдвинул бы его с места.
      Вдруг меня осенила еще одна идея. Может, если хорошенько раскачать этот поганый стул, что-нибудь выйдет? Доберусь до стены и уж тогда заколочу плечом, приводя в состояние боевой готовности полчища озверевших соседей.
      Тут-то я и постигла на практике еще один закон физики. В принципе он гласит: пришедшее в движение тело некоторое время остается в движении. А в данном случае тело, пришедшее в движение, упало и ушиблось.
      Короче, как законченная идиотка, я принялась метаться из стороны в сторону, так что вся эта жалкая лачуга заходила ходуном. Однако я не продвинулась вперед ни на дюйм. А посему стала раскачиваться еще сильнее. И еще.
      И тут – о проклятье! – задние ножки стула вдруг выскользнули из-под меня, и я навзничь шмякнулась на пол. Можно было предположить, что ковер смягчит мое падение, но я почему-то этого не заметила. Голова моя срикошетила от пола, как бильярдный шар.
      Я увидала звезды. Яркие, сверкающие звезды.
      А потом – темнота.
      Вряд ли я так уж надолго отключилась. А когда вновь открыла глаза, увидела в воздухе свои коленки. Не намного веселее звезд. Хорошо еще, не вырядилась в платье, в противном случае миляга Глен от души бы повеселился.
      В висках пульсировала боль, а в затылке точно отбойный молоток зарядил. Хотелось заорать во все горло, но мешал кляп. Тогда я застонала. С небольшим, признаюсь, подвыванием.
      Затем снова огляделась. Смотреть особенно было не на что. За исключением отвратного зеленого ковра и моих коленок, болтавшихся в воздухе. Впрочем, очутившись на полу, я учуяла и слабый аромат. Дивная комбинация из мочи, блевотины и шампуня от блох.
      Нет, надо поскорей отсюда выбираться!
      Лежа на полу с задранными ногами, я дозрела до очередной гениальной идеи. Сейчас я перевернусь на бок, а затем поползу к стене. Вроде как улитка с тяжеленным панцирем. Я снова принялась раскачивать проклятый стул, только теперь из стороны в сторону.
      Едва успев осознать, что и на этот раз ничего не добилась, я услышала звон разбивающегося стекла. Точнее, окна рядом с дверью.
      Сердце застряло у меня в глотке. Неужели Глен? Уже вернулся? Но ведь у него есть ключ, зачем ему разбивать окно? А если ненароком потерял ключ, не проще ли взять у портье другой, чем бить стекла?
      В моей позе, то бишь ноги кверху, трудно было что-либо толком рассмотреть. Я вытянула шею, сколько могла. Кто-то караулил снаружи, дожидаясь, когда Глен свалит? О боже, ведь Лес Теннисон уже убил четверых, – может, захотел довести счет до пяти? Проследил за нами, а теперь, когда Глен слинял, собрался свершить то, чего пока еще не сделал Глен. Иными словами, позаботиться обо мне. Раз и навсегда.
      Я услышала, как хлопнула входная дверь, и сглотнула, вновь ощутив вкус прелой листвы. Конечно, это непременно должен быть кто-то другой. Я закрыла глаза. Господи, молю тебя, пусть это будет она.
      – Нэн! – заорала Берт, выныривая из-за кровати. – Слава богу, ты здесь!
      Клянусь, моя сестричка никогда не выглядела так шикарно!
      – Бедненькая ты моя, – запричитала Берт, опускаясь на колени возле меня. – Ты как?
      Будто я могла ей ответить!
      Пытаясь вернуть меня в сидячее положение, она воскликнула, чуть ли не радостно:
      – Я ведь поняла, что ты хотела сказать! Поняла! Ты сказала «клоповник», и я сразу вспомнила об этом мотеле!
      Итак, Берт снова меня усадила. Я затрясла головой, задвигала бровями, захрюкала – короче, делала все, что могла, разве что ушами не шевелила, внушая ей, чтоб вытащила затычку из моего рта.
      Естественно, Берт тотчас принялась развязывать веревки, скреплявшие мои руки. Да-а, наша телепатическая связь потрясает!
      – О боже, о боже, – приговаривала Берт, трудясь над узлами. Пока что, замечу, безуспешно.
      Я снова захрюкала и затрясла головой.
      – О-о, – протянула Берт, наконец-то сосредоточившись на кляпе. Она развязала полотенце, вынула у меня изо рта мерзкую тряпку, и – о счастье! – я смогла говорить.
      – Поспеши, Берт, – прохрипела я. – Ради бога, поспеши! Он вот-вот вернется!
      Побледнев, Берт с удвоенной энергией взялась за веревки, обмотанные вокруг моих рук.
      – Это Глен Ледфорд, да? – спросила она между делом.
      Я кивнула:
      – Выходит, никуда он не съезжал из этого мотеля. – Во рту и глотке так саднило, что мне пришлось не раз проглотить слюну, прежде чем продолжить. – Скорее, Берт!
      – Значит, его жена нам солгала? – спросила Берт, по-прежнему дергая за узелки.
      – Вряд ли это была его жена.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14