Марк не мог ей сопротивляться. Он опустился на ковер и потянул ее к себе.
Через два часа, когда она лежала, полностью удовлетворенная и покорная, он поцеловал ее волосы и спросил:
— Что бы ты хотела получить в подарок к дню рождения?
Она затаила дыхание в надежде, что он предложит ей снова выйти за него замуж. Казалось, тишина была бархатной на ощупь. Наконец она прошептала:
— Догадайся!
Он пытался сосредоточиться, но она занимала все его мысли, он был слишком опьянен любовью, чтобы четко соображать.
— Бриллианты? Рубины?
Она замерла в его объятиях, затем отодвинулась от него.
— Ты самый настоящий дьявол! Прекрасно знаешь, чего я хочу больше всего на свете, но твоя проклятая свобода тебе слишком дорога!
Он сдвинул брови, чтобы предупредить ее о надвигающемся шторме.
— Я дам тебе все, что пожелаешь! Чего тебе надо, черт побери?
— Если ты так чертовски умен, додумайся сам! — Она вышла из спальни, не обращая внимания на свою наготу.
Марк сердито уставился на захлопнувшуюся дверь. Как она может из нежной и любящей мгновенно превращаться в злобную ведьму? Черт бы побрал всех женщин! Это ее благодарность за все его внимание. Маленькая избалованная стерва! Если хочет спать одна — пусть, ему без разницы!
Они не разговаривали два дня, но каждый заплатил за это одиночеством и тоской. На третий день Марк отправился в город, а вернувшись, засел в библиотеке. Диана уже готова была взмолиться о прощении. Она понимала, что гордость на позволит Марку сделать первый шаг, и именно за это она его и любила.
Перед ужином Диана попросила поднос с едой и унесла его к себе в спальню, жалея, что не может найти предлог пойти к нему. На ее подушке лежала бархатная коробочка. Взволнованная, как ребенок на Рождество, она открыла ее и увидела серебряное ожерелье, инкрустированное ярким лазуритом. Она сбежала по резной лестнице и без стука распахнула дверь библиотеки. Он держал в руках конверты, но прикрыл их другими бумагами, увидев ее.
Диана протянула ему бархатную коробочку.
— Твое извинение — просто прелесть!
— Это не извинение, это предложение мира, — зарычал он, и Диана заметила смешинку в его темных глазах.
— Значит, ты все-таки знал, чего я хочу, — заметила она спокойно.
Он взглянул на нее и медленно произнес:
— Я не сразу догадался, но потом сумел прочитать твои мысли.
— Надень его на меня.
— Наверху.
— У меня есть еда.
— Давай съедим ее в постели.
Огонь желания испепелял их, но за ним скрывалась любовь, не знающая границ. Они не мыслили себя друг без друга, как две половинки монеты, лишь вместе составляющие одно целое.
В первый день Пасхи суд признал брак Марка Хардвика, графа Батского, и Дианы Давенпорт недействительным на том основании, что на него не было получено согласия. Когда официальную бумагу привезли в Хардвик-Холл, Марк и Диана были уже готовы отправиться в Бристоль на одном из судов графа.
Она стояла у перил, наблюдая за бурлящими водами реки Эйвон, когда Марк повернул ее к себе лицом и приложил к щеке свою ладонь.
— Радость моя, мне жаль, что наш брак расторгнут, но ведь мы знали, что это случится.
Она прижалась щекой к его ладони.
— Это все клочки бумаги… свидетельство о браке и все такое… Они не могут объявить недействительной нашу любовь.
Диана старалась говорить бодро, но он видел, как ей больно.
— После того как мы скупим все товары в женских магазинах Бристоля, мне кажется, надо поехать в Лондон. Мы можем появиться там в твой день рождения, как раз вовремя, чтобы ты успела насладиться местью.
— Марк, это замечательно! Я поеду на Гросвенор-сквер и отберу у них мой дом. Ты со мной поедешь?
— Не пропущу это зрелище ни за что на свете! А пока пусть они рыщут по стране, разыскивая тебя. У них всего четыре дня, чтобы попытаться прикарманить твои деньги. Все это время я буду рядом с тобой. Может быть, я уже не твой муж, но, уверяю тебя, я все еще твой защитник.
В ту ночь, обнимая спящую Диану, Марк пытался придумать, как заставить Ричарда Давенпорта дать согласие на брак. Дядя Дианы окажется в стесненных финансовых обстоятельствах, так что может согласиться на взятку. Но Марк не мог заставить себя заплатить человеку, который засадил Диану в сумасшедший дом.
Он может принудить Ричарда под дулом пистолета, но в этом случае опять может последовать суд, а Диана уже и так достаточно натерпелась. Но он должен заставить этих стервятников капитулировать.
Он взглянул на ее длинные ресницы. Он уже купил ей все для свадьбы и надписал приглашения. Он предвкушал, как ее аметистовые глаза потемнеют и станут фиалковыми, когда он предложит ей еще раз выйти за него замуж.
В день своего восемнадцатилетия Диана проснулась на большой кровати в гостинице «Савой» в Лондоне. Если бы администратор знал, что их брак аннулирован, он бы ни за что не поселил их в один люкс, не важно, граф Марк или не граф. Диана решила надеть на встречу с тетей и дядей красное платье, поскольку Пруденс считала, что уважающая себя женщина красное не наденет. Диана щелкнула последней застежкой, поправила страусовое перо и взяла красный зонтик с оборками — на случай, если ей понадобится оружие.
Сначала они заехали в контору Честертона и Барлоу, где Диана подписала полдюжины юридических документов, и после короткой поездки в карете прибыли на Гросвенор-сквер.
Последнюю неделю Давенпорты провели в Бате. Четыре дня назад, когда суд аннулировал брак Дианы, они кинулись в Хардвик-Холл, чтобы забрать свою подопечную. Когда мистер Берк объявил им, что Дианы нет, они затратили целый день на получение ордера на обыск, но так и не нашли ее.
Когда мистер Берк проговорился, что птичка улетела в Бристоль, они бросились туда, -но вернулись с тем же результатом. Этот ужасный мистер Берк скорее всего посмеялся над ними. А теперь, когда уже слишком поздно, у Дианы хватило наглости явиться и приказать дворецкому доложить о себе!
— Добрый день, Ричард. Привет, Пруденс. Как наше бедрышко?
Глаза графа Батского с удовольствием отметили, как у Пруденс сначала отвисла челюсть, а потом рот сжался в тонкую полоску.
— Понять не могу, как у тебя хватает смелости показываться на людях после такого скандала, о котором все только и говорят и в Лондоне, и в Бате.
— Смелости у меня всегда было с избытком, Пруденс. — Диана улыбнулась. — Ты делала все, чтобы задавить меня, но сама видишь, твои жалкие потуги ни к чему не привели.
Пруденс надменно задрала подбородок и посмотрела на нее сверху вниз:
— По крайней мере мне удалось аннулировать твой брак!
«Гори ты в адском огне, Пруденс. Ты все еще способна сделать мне больно».
— Пару слов наедине, Давенпорт? — спокойно предложил граф.
Оставшись с Пруденс, Диана решила не показывать ей своей уязвимости.
— Брак — всего лишь листок бумаги, Пруденс, причем не слишком для меня важный.
Пруденс жестко улыбнулась:
— Особенно если он признан недействительным с помощью другого листка бумаги!
— Поскольку ты питаешь такую страсть к бумагам, то я тоже кое-что для тебя приготовила. — Диана полезла в сумку и протянула ей документ.
— Предписание о выселении? — взвизгнула Пруденс.
— Торопиться некуда, но до полуночи прошу освободить дом.
— Ах ты, маленькая сучка! — закричала Пруденс, делая угрожающий шаг к ней.
— Осторожнее, Пруденс, не то я сделаю тебе укол в стиле доктора Бонора.
— Что?
— Засуну этот зонтик тебе в задницу и открою его!
Глава 39
Граф тоже не скучал с Ричардом Давенпортом. Он держал в руках кипу юридических документов, один убийственнее другого.
Ричард с опаской на него поглядывал.
— Позвольте мне удовлетворить ваше любопытство. Этот документ предписывает начать полное расследование того, как вы управляли финансами Леди Дианы.
Ричард побледнел.
— Вот здесь вы обвиняетесь в незаконном похищении, а здесь — в незаконном заключении в сумасшедший дом и удержании там.
— Мы действовали в пределах прав, данных нам как опекунам.
— Не имея к тому оснований.
— Девчонка была безумной, она верила, что перенеслась во времени!
— Только вы, я и доктор Уэнтворт слышали, что она говорила об Аква Сулис, а мы будем это отрицать.
— Доктор Бонор — свидетель, — настаивал Ричард.
— У доктора Бонора побольше неприятностей, чем у вас, Давенпорт. Боюсь, дни его в качестве врача сочтены, равно как и ваши в качестве стряпчего. А, я еще позабыл о документе, обвиняющем вас в присвоении чужих денег! Как юрист вы знаете, какое за это полагается наказание.
Лицо Ричарда приобрело пепельный оттенок, и он весь взмок. Граф дал ему возможность попотеть несколько минут.
— Может быть, если леди Диана станет моей женой, мне удастся уговорить ее не выдвигать этих обвинений.
Руки Ричарда заметно дрожали.
— Пруденс никогда не даст письменного согласия на ваш брак.
— К счастью, законным опекуном Дианы являетесь вы, а не Пруденс.
Когда джентльмены вернулись к дамам, Диана мило сказала:
— Не будем вас задерживать, вам ведь надо упаковывать вещи.
Мстительная Пруденс торжествующе произнесла:
— Тебе все равно понадобится наше согласие на брак. Как ты думаешь, тебе удастся удержаться в любовницах еще три года?
Сердце Дианы сжалось от боли, Ричард съежился, а Марк возликовал.
В карете по дороге в «Савой» Диана храбро улыбалась, но Марк видел, что глаза ее остаются печальными.
— Ты хочешь сегодня куда-нибудь пойти поужинать в честь твоего дня рождения?
— Я бы лучше никуда не ходила, Марк, если ты не очень огорчишься.
— Я уже заказал ужин в номер, так что никаких огорчений.
Диана приняла ванну и надела белый пеньюар, отороченный золотой лентой, который хорошо оттенял ее ожерелье с лазуритом. Когда она вышла из ванной комнаты, ужин уже подали. Она приподняла тяжелую серебряную крышку и ахнула от восхищения. Марк заказал ей бледно-голубые орхидеи. Она бросилась ему на шею.
— Ты подумал обо всем!
Он легко поцеловал ее в лоб:
— Давай поедем завтра домой.
Она печально вздохнула:
— Это не мой дом.
Он вложил ей в руку бумагу.
— Скоро станет твоим.
Она развернула хрустящий пергамент и прочла, что Ричард Давенпорт дает свое согласие на брак леди Дианы и Марка Хардвика, графа Батского. Смеясь и плача одновременно, Диана прижала бесценный пергамент к груди.
— Так ты в самом деле просишь меня выйти за тебя замуж?
— Тебе лучше согласиться: я сегодня днём разослал приглашения.
Уголки ее рта опустились.
— Ох, Марк, со мной связаны такие скандальные сплетни, никто не примет приглашения. Меня изгонят из приличного общества и тйбя вместе со мной.
— Ерунда! Это общество вовсе не приличное. Я ведь граф, забыла? Люди драться начнут за то, чтобы иметь возможность приехать в Хардвик-Холл и взглянуть на мою возмутительную невесту.
— Так ты знал, чего мне хочется на мой день рождения?
— Ты прозрачна, как венецианское стекло, и так же прекрасна. Почему бы нам не забыть об ужине и не отправиться прямиком в постель? — вкрадчиво про говорил он.
— Ты с ума сошел? Я умираю с голода! Сначала ужин, потом ты на десерт.
— Отсроченное удовольствие только нагнетает страсть. — Он обмакнул кусочек омара в растопленное масло и поднес к ее губам. — Сегодня ночью я дам пищу всем твоим чувствам…
Она облизала губы.
— Ты самоуверенный нахал!..
Марк таинственно улыбнулся.
Украшенный весенними цветами Хардвик-Холл никогда еще не был так прекрасен. В день свадьбы даже погода удалась на славу. Угощение было заказано, так что Нора могла помочь Диане.
Накануне ночью Диана и Марк обменялись свадебными подарками. Она купила ему великолепно сохранившийся меч римского гладиатора, а он подарил ей бриллиантовое колье с цветами из аметистов — под цвет ее глаз.
— А, вот я еще что забыл!.. — сказал Марк, вытаскивая из-под кровати большую коробку.
Когда Диана открыла крышку, ее глаза наполнились слезами. Там лежала кремовая tunica recta, сделанная одним куском, пара кремовых кожаных туфель, вышитых жемчугом, и свадебная фата из огненно-красного китайского шелка.
— Марк, ты, судя по всему, очень внимательно слушал мои рассказы.
— А почему бы и нет? Я же люблю тебя не только за твою красоту. Мне нравятся твой ум и чувство юмора.
Диана подумала, сколько же веков должно было пройти, чтобы он смог оценить в женщине все присущие ей качества.
— У тебя хватит смелости надеть красную вуаль?
— У меня на все хватит смелости!
Теперь же, стоя перед большим зеркалом и глядя, как Нора с помощью веточек вербены закрепляет на волосах вуаль, она не чувствовала былой уверенности. Вчера она была убеждена, что никаких гостей не будет. Сегодня же последние два часа карета за каретой подъезжали к Хардвик-Холлу.
— Поздно мне пытаться изобразить респектабельную графиню, Нора. Свет явился, чтобы осудить меня. Не стоит их разочаровывать.
Легкий стук в дверь возвестил, что явился мистер Берк, чтобы отвести ее в семейную часовню Хардвиков. Все ряды были украшены ландышами. В часовне собралось множество гостей, но Диана не различала лиц. Она видела лишь любимое смуглое лицо человека, ожидавшего ее у алтаря.
Она внимательно слушала слова священника, венчавшего их, и вздрогнула, когда жених взял ее за руку и произнес:
— Я, Маркус, беру тебя, Диана, в свои законные жены…
Когда пришла ее очередь, она тоже назвала его полным именем.
— Я, Диана, беру тебя, Маркус, в свои законные мужья… — Закончив традиционный обет, она тихо добавила: — Ты согласен стать моим pater familias?
Марк сжал ее руки, уверяя, что он станет тем, кем она захочет. Когда они выходили из часовни и их обсыпали рисом, Диана решила, что сегодня вечером поделится с мужем своей сокровенной тайной.
Солнце ярко светило, двери были распахнуты настежь с тем, чтобы гости могли побродить по тенистому саду вокруг прекрасного елизаветинского особняка.
Диана удивилась, обнаружив, что она знает многих гостей. Среди них были доктор Уэнтворт с очаровательной женой и, к удивлению Дианы, мадам Лайтфут, прибывшая с Мелборнами.
— Аллегра не смогла выбраться? — насмешливо спросила Диана.
— Она прибудет, когда тут станет поживее и начнутся танцы, — ответила мадам Лайтфут невозмутимо.
Аеди Эмили Кастлрей и ее муж, маркиз Лондон-деррийский, бывшие близкими друзьями ее отца, прибыли в Бат с Грэнвиллями. Уильям Лэмб, ее неудачливый ухажер, приехал с Каро Понсонби, и Диана с сожалением узнала, что они обручены. «Она устроит ему собачью жизнь. Бедняга Уильям!»
Эксцентричная графиня Коркская как раз собрала вокруг себя обычную толпу в гостиной, когда туда вошли Диана с Марком. Старушенция немедленно впилась в девушку пронизывающим взглядом:
— Так где же ты пропадала все эти месяцы, леди Диана?
Наступила мертвая тишина, а Диана пыталась собраться с мыслями.
— Вы же знаете, мужчины всегда совершают гранд-тур, перед тем как жениться? Вот я и решила, что это несправедливо по отношению к женщинам, и съездила в Рим.
— Молодец, девочка! — восхитилась графиня, да и вид остальных дам не оставлял сомнений, что все они ревностные сторонницы равноправия.
Марк предложил стоящим рядом мужчинам сигары. —Леди не станут возражать, если мы закурим?
— Нет, если присоединимся к вам, — к всеобщему изумлению заявила Диана, протягивая руку за сигарой.
Последовало мертвое молчание, которое нарушила графиня Коркская. Взяв сигару, она поднесла ее к носу и провозгласила:
— Турецкий табак. Мне больше нравится американский.
Когда Марк и Диана перешли в следующую комнату, она вернула ему сигару.
— Любишь ты шокировать людей! — укорил он ее.
— Ничего подобного. Сохрани ее для меня, я выкурю ее позже.
Когда стало смеркаться, Диана нашла Марка.
— Я поднимусь наверх и сниму вуаль, а потом пойдем в бальный зал танцевать.
— Правильно, такие красивые волосы, как у тебя, грех прятать.
— День сегодня просто замечательный! Я тебе так благодарна. — Диане не терпелось закружиться с ним в танце в великолепном елизаветинском зале, где на галерее играл оркестр.
Он завладел ее руками и поднес их к губам. Ему хотелось поцеловать не только руки, но он знал: стоит ему прикоснуться к ее губам — и он не сможет остановиться.
Диана пошла в спальню Марка, где когда-то спала королева, а теперь стояла их супружеская кровать. Закрыв дверь, она повернулась и оказалась лицом к лицу с Питером Хардвиком. Диана поняла, что он воспользовался потайным путем, чтобы проникнуть в эту комнату, так что никто не знал, что он здесь.
— Питер, чего ты хочешь?
— Ты решила, что слишком хороша для меня. Вы с Марком сговорились лишить меня земли и денег моего отца! Пока ты не появилась, я был законным наследником, теперь он собирается вырастить себе наследников с твоей помощью. Но все равно все достанется мне, а ты, моя красотка, получишь по заслугам.
— Петриус! — в ужасе воскликнула она.
— Я затащу тебя на крышу, и ты сама оттуда спрыгнешь! Никто не знает, что я здесь, и никто ни когда не узнает.
Он бросился на нее, и Диана, не тратя времени на крики, метнулась к двери и распахнула ее. Питер грубо схватил ее за плечи. Она боролась с ним изо всех сил. Он сорвал с нее красную фату, но она уже бежала по холлу к лестнице. Питер гнался за ней по пятам. Она слышала его тяжелое дыхание.
И тут она заметила Марка и Чарльза Уэнтворта внизу, у лестницы, но не успела позвать на помощь, как ощутила резкий толчок в спину и кувырком полетела по — ступеням. к;
На лице Марка, видевшего, как Питер столкнул Диану с лестницы, появился ужас. Он рванулся, чтобы подхватить ее, и сердце готово было выскочить из его груди. Он, обычно не ведающий страха, почувствовал его ледяное прикосновение, когда склонился над любимым лицом.
— Я в порядке, Марк… это был Петриус! — выдохнула она.
Охваченный бешеной яростью, Марк кинулся наверх, перепрыгивая через три ступеньки. Не колеблясь ни секунды, он сразу побежал в спальню, к потайному ходу, ведущему на крышу. Питер однажды уже скрылся этим путем, когда они были еще детьми и маленький мерзавец намеренно изуродовал лошадь Марка. Тогда он его не поймал, но сейчас негодяю от него не уйти.
Питер прижался к высокой трубе в темноте. Он хотел сбросить с крыши Диану, но так будет еще лучше. Марк — вот главное препятствие на пути к его счастливому будущему. Он весь дрожал от переполняющих его ненависти и жажды крови, никогда еще он не испытывал такого потрясающего ощущения.
Марк застыл, давая глазам привыкнуть к темноте. Взгляд его медленно скользил по скату крыши и парапету. Ничего не заметив, он понял, что Питер спрятался сзади, за трубой. Он умышленно вышел на открытое пространство к парапету.
— Выходи! — Это был приказ.
Минуты две не слышалось ни звука, ни движения — ничего. Потом неожиданно Питер стремительно бросился на Марка.
Какие-то древние воспоминания шевельнулись в мозгу Марка. Петриус отравил их отца и руками Нерона превратил Диану в горящий факел.
Марк встретил Питера мощным ударом кулака. Тот упал на колени, потерял равновесие, откинулся назад, перевалился через зубцы парапета и полетел вниз.
Марк смотрел на безжизненное тело брата, распростертое внизу на камнях. Все случилось так быстро, что Марк не успел ухватить его. «Спас бы я его, если бы успел?» Вряд ли можно было однозначно ответить на этот вопрос, но он знал, что Питер — олицетворение зла и сам виноват в собственной гибели. Так получилось, что римская свадьба не обошлась без жертвоприношения.
Марк нашел Диану в спальне, куда ее отнес доктор Уэнтворт, чтобы осмотреть. Граф с волнением всмотрелся в лицо друга.
— С Дианой все будет нормально, только пусть полежит несколько дней. Ей повезло, что не случилось выкидыша.
Марк и сам не понял, удивило его это сообщение или нет.
— Спасибо, Чарльз. Боюсь, ты нужен внизу.
Марк опустился на край постели.
— Ты и в самом деле чувствуешь себя нормально? — Внутри у него все дрожало.
— Это был Петриус…
— Я знаю, любовь моя. Он уже не сможет тебя обидеть.
— Я знаю, это нехорошо, но я рада, что он умер.
— Он заслужил смерть. Все кончено.
Диана поднесла его руку к щеке, потом поцеловала в ладонь.
— Ты такая тоненькая, ты уверена, что беременна?
— Очень уверена.
Он поцеловал ее.
— Отдохни. Я позабочусь обо всем остальном. Когда за ним закрылась дверь, она знала, что, кроме этого человека, ей ничего больше не нужно в жизни.
Теплым майским днем Диана и Марк сидели друг против друга в большой фарфоровой ванне.
— Бассейн достроят через пару дней. Эту старую ванну можно будет отправить на чердак.
— Ни за что в жизни! Я ее очень полюбила, — заявила она, проводя кончиками пальцев по внутренней стороне его мускулистого бедра. Ноги Марка были прижаты ее ягодицами к днищу ванны, что полностью лишало его свободы действий.
— Не хочешь сегодня поиграть в господина и рабыню?
— А ты не хочешь поиграть в госпожу и раба?
— Ни за что в жизни! — Но в душе он знал, что эта женщина поработила его.
— Давай поторгуемся, — игриво предложила она, а большой палец ее ноги уже почти добрался до цели.
— Я разрешу тебе называть меня Маркусом, — попытался соблазнить ее Марк.
Диане нравилось, чтобы последнее слово оставалось за ней, и она знала, что Бог подарил ей мужчину, который позволит ей это. Иногда… Она прикрыла глаза и прошептала:
— Я буду слушаться тебя во всем, если ты наденешь тот меч гладиатора, что я тебе подарила. Чтобы придать большую убедительность своему предложению, она скользнула пальцами ноги чуть дальше…
Примечания
1
«Пруденс» в переводе с английского означает «чопорная», а приставка «им» означает отрицание. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Долговая тюрьма в Лондоне.
3
Шотландский народный хороводный танец.
4
Фешенебельный лондонский клуб.
5
Известный лондонский аристократический клуб, многие члены которого занимаются охотой на лис с гончими.
6
Старейший лондонский клуб.
7
«Хардфейс» — в дословном переводе «жесткое лицо».
8
«Шератон» — стиль мебели XVIII века: по имени краснодеревщика Т.Шератона.
9
Остров Авалон, — «земной рай» кельтских легенд, по одной из которых там продолжает жить король Артур вместе со своей сестрой феей Морганой.
10
Искусственное озеро в Гайд-парке.
13
Мировой судья, обычно рассматривает мелкие уголовные и гражданские дела, не имеет юридического образования и не получает денежного вознаграждения.
14
Грандиозный дворец с парком на берегу Темзы близ Лондона; один из ценнейших памятников английской дворцовой архитектуры.
15
Горячий напиток из молока, сахара и пряностей, створоженный вином.
16
Музыкальный инструмент.
17
Жрец у древних кельтов.
18
Самый высокий по рангу центурион легиона, стоящий во главе первой центурии.
20
Стола — женское платье в Древней Греции и Древнем Риме.
21
Лопаточка, щетка для растирания тела после мытья.
22
Атрий — главное помещение в римском доме.
23
Стоповое помещение, пиршественный зал в римском доме.
24
Подземное царство, царство теней.
25
Бестиарий — цирковой боец, выступающий против животных (наемный — с оружием, по приговору суда — безоружный).
26
Стиль — пишущий стержень из бронзы или слоновой кости.
28
Палла — древнеримское женское одеяние.
29
Сибарит — праздный, избалованный роскошью человек.
31
Плантагенеты (Анжуйская династия) — королевская династия в Англии в 1154—1485 гг.
32
Королева-девственница — королева Елизавета I (1533— 1603 гг.).
33
«Пришел, увидел, победил» (лат.).
34
Эсквилин — один из семи римских холмов.
35
Меркурий — на самом деле бог торговли в римской мифологии, покровитель путешественников.
36
Кибела — фригийская богиня, почитавшаяся в Малой Азии, Греции и Римской империи. В честь Кибелы устраивались мистерии с обрядами, в том числе самоистязания, омовение кровью жертв и самооскопление.
37
Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря; в узком смысле — Сирия и Ливан.
38
Mater familias — мать семьи. Pater familias — отец семьи.
39
Иуда — один из двенадцати апостолов; не путать с Иудой Искариотом.
40
Олдермен — старший советник муниципалитета; избирается на 6 лет из числа членов совета города или графства.