Когда они поднимались по резной лестнице времен королевы Елизаветы, Марк спросил:
— У тебя когда-нибудь было впечатление, что ты жил раньше, в другое время?
Чарльз внимательно присмотрелся к другу, чтобы понять, насколько он серьезен. Тот был серьезен. Чарльз рассмеялся:
— По правде говоря, да. Когда я после окончания университета отправился в свой грандиозный тур, я посетил Египет. Он показался мне таким же знакомым, как и Лондон. Даже более знакомым. Куда бы я ни шел, что-то странное творилось с моей памятью: я знал, что когда-то уже бывал в этих местах. — Он смущенно улыбнулся. — Наверное, ты считаешь меня
сумасшедшим?
Марк пожал плечами.
— Мне все это кажется вполне нормальным. А теперь иди к своей пациентке.
Чарльз вошел в спальню со словами:
— Доброе утро, леди Диана. Вы выглядите значительно лучше, просто замечательно, можно сказать!
— Благодарю вас, доктор Уэнтворт, я очень хорошо отдохнула. Я могу сегодня встать?
— Не гоните лошадей, юная леди. Сначала я задам вам парочку вопросов. У вас что-нибудь болит?
«Только сердце».
— Абсолютно ничего, доктор.
— Прекрасно! У вас нет головокружения, слабости?
— Нет.
Открылась дверь, и вошел Марк.
— Она рассказала тебе, что ночью ей приснился кошмарный сон?
Чарльз повернулся к девушке за подтверждением.
— Причем настолько реальный, что она решила, будто снова перенеслась во времени, — продолжил Марк.
Диана гневно смотрела на него.
— Интересно… — протянул Чарльз. — Но не могу сказать, что плохо.
— Достаточно плохо, — мрачно сказал Марк.
— Нет, я говорю о том, что это не исчезает, а выходит наружу, сознательно и бессознательно. — Он посмотрел на обоих. — По-видимому, вам следует поделиться этим с Марком, и я считаю, что это — самое лучшее решение.
Диана рассердилась:
— Если бы ты держал язык за зубами, доктор разрешил бы мне сегодня встать!
Марк навис над ней.
—А я и не возражаю, чтобы ты встала. Я уже столько времени вижу тебя в постели, что начинаю верить, что ты и в самом деле была моей любовницей.
Чарльз усмехнулся:
— Видит Бог, вы так хорошо общаетесь и без меня, что моя помощь может потребоваться лишь в качестве рефери.
Диана слегка покраснела:
— Извините, доктор Уэнтворт, но Марк иногда так невозможно самонадеян.
Глаза Чарльза заискрились смехом.
—Похоже, вы его довольно давно знаете. «Всего каких-то семнадцать веков».
— Вы можете одеться, если пообещаете не перена прягаться и отдохнуть после обеда. То же самое завтра.
— К этому времени сюда приедут мои тетя и дядя. Господи, дорого бы я дала, чтобы избегнуть этой инквизиции!
— Я рад, что вы о них заговорили, леди Диана. Я их как следует предупрежу, чтобы они на вас не давили.
— Спасибо, доктор!
— Питер, верно, тоже к этому времени вернется? — спросил Чарльз, бросая на Марка взгляд, который явно предупреждал, что ему следует разобраться в своих чувствах к леди до возвращения брата.
Марк проводил Чарльза до входной двери и придержал ее, пока тот выходил.
— Чарльз?
— Да, Марк?
— Не лезь в чужие дела, черт возьми!
Чарльз удовлетворенно ухмыльнулся, вовсе не обидевшись.
Оставшись одна, Диана соскользнула с постели и открыла шкаф. Там висело ужасное бежевое платье с кринолином, а рядом — чудовищный корсет. Потом ее взгляд упал на сундук, забытый ею во время бегства из Хардвик-Холла. Она наклонилась, чтобы открыть его, и внезапно вспомнила, какие красивые новые вещи она купила.
В сундуке лежал соблазнительный красный полукорсет и зеленое платье, которое она приобрела у мадам Маделены. Она встряхнула бархатные складки и повесила его, а потом и все остальные наряды. Запихнув ночную рубашку под подушку, она надела красный корсет. Разумеется, до римских одеяний ему было далеко, но она готова была поспорить, что в современном Бате это самый смелый предмет туалета.
Диана надела элегантный черный костюм для верховой езды, потом стянула длинные волосы в пучок на затылке. Не найдя графа в доме, она пошла к конюшням. Он седлал коня, но когда она попросила оседлать лошадь и для нее, нахмурился.
— Погода мало подходит для медленных прогулок в парке, леди Диана.
Он снова начал обращаться с ней официально. Интересно, может, виной тому ее строгий костюм для верховой езды?
— Я не езжу медленно. Я научилась скакать во весь опор, как, впрочем, научилась делать и многие другие вещи. Так значительно увлекательнее.
— Доктор велел вам не перебарщивать. Она высокомерно задрала подбородок.
— Ты не единственный, кому время от времени требуется быстрая скачка, чтобы спустить пар. Я так долго просидела взаперти, что стосковалась по свободе.
Он смирился и оседлал для нее лошадь. Судя по всему, к свободе они относились одинаково. Они поехали на тот конец поместья, где шли раскопки. Там Диана спешилась и долго бродила по грязи, не меньше него зачарованная работой археологов.
Оттуда они поехали в каменоломни, и он обратил внимание, какие разумные вопросы она задавала рабочим. Ему неожиданно открылось, что ей на самом деле все интересно, что она не притворяется, чтобы угодить ему, как это сделали бы многие другие женщины.
Когда они заехали в гостиницу, чтобы перекусить, граф не посмел заказать обед в отдельном зале. Они держались несколько отстраненно и настороженно, просто ели и разговаривали, как будто заключив негласное перемирие. Личных тем они избегали, старались не обижать друг друга и ни словом не обмолвились о прошедшей ночи.
Так же вежливо вели они себя друг с другом и по дороге назад, в Хардвик-Холл. Вернувшись, оба остались собой довольны. Им удалось побыть вместе и ни разу не выйти из себя. Им приятно было узнать, что они могут мирно общаться.
Диана прошла в свою комнату, решив вздремнуть, чтобы вечером чувствовать себя бодрее. Если дороги не слишком замело, то, вполне вероятно, Пруденс, Ричард и Питер приедут еще сегодня вечером. Она сняла костюм для верховой езды и повесила его в шкаф. Сегодня она наденет зеленое платье, оно придаст ей уверенности. А она ей наверняка понадобится при встрече с Пруденс.
Дверь спальни распахнулась.
— Диана, я…
Глаза Марка охватили сразу все — длинные ноги, высокую грудь и нечто красное и вызывающее. То, что он увидел, так разительно отличалось от строгого костюма для верховой езды, что Марк потерял контроль над собой. Его руки сомкнулись на ее тонкой талии, и он приподнял ее, чтобы поцеловать.
— О милостивый Боже, не целуй меня! Ведь если мы начнем целоваться, то уже не сможем остановиться! — выдохнула она.
Глава 32
Ощущать ее в своих объятиях было так потрясающе, что Марк Хардвик не смог бы остановиться, если бы даже и захотел. Когда он прижимал ее к себе прошлой ночью, она была так напугана, что стремление защитить ее перевесило желание. Сейчас же Диана ничего не боялась, разве что остроты своей реакции на него.
Он целовал ее страстно, требовательно, и она жадно отвечала, как будто сильно изголодалась. «Не останавливайся, не останавливайся!» — стучало у нее в висках.
Одного поцелуя оказалось недостаточно. Его губы коснулись ее век, висков, скул, затем припали ко рту, заставляя ее губы раскрыться и принять его в себя. Ее язык играл с его языком, вызывая в обоих жгучее желание.
Они целовались до тех пор, пока не начали задыхаться, едва сдерживаясь. Он подхватил ее на руки, а она обвила его шею руками, прижавшись к нему всем телом. Он удивился, какая она маленькая И как она страстно сдалась на его милость. Она ничего не утаит от него, отдаст ему все, она позволит ему быть таким, каким он захочет, необузданным и властным, он будет бесконечно брать, а она отдавать без конца.
Диана тихо застонала, когда почувствовала, как его руки скользили по ее телу, вспоминая, вспоминая…
Не отрываясь от ее губ, он отнес ее через холл в свою спальню и ногой захлопнул за собой дверь, оставив за ней весь остальной мир.
Диане не терпелось увидеть его обнаженным, пробежать руками по его твердым мускулам, почувствовать кожей жар его горячего тела. Она знала тело Маркуса до мельчайших подробностей и совсем не знала Марка. Они были очень похожи, но ей необходимо видеть его, попробовать его, исследовать до конца.
Ее пальцы путались в пуговицах его сорочки, и он нетерпеливо отодвинул их. Поставив ее на кровать, он сорвал с себя рубашку и отбросил, прочь. Ее глаза расширились, при виде, половинки золотой монеты, сверкающей на его смуглой труди. Дрожащими пальцами она приподняла ее.
— Марк, твоя монета с Цезарем! Маркус всегда ее носил!
Зрачки его сузились от желания. Он оставит в ее сердце след, который навсегда сотрет из ее памяти этого Маркуса. Он протянул к ней руки, но она остановила его.
— Где ты взял эту монету?
— Она всегда у меня была, — хрипло ответил он и снова потянулся к ней. Его ладони охватили ее груди, и он наклонил голову, чтобы поцеловать их.
— Подожди! Подожди! Мне надо тебе что-то показать.
Он закрыл глаза и застонал. Он больше не мог ждать! Она оттолкнула его руки, и он, расстегнув ремень, стянул с себя бриджи.
Глаза Дианы засветились любовью. Обнаженный, без этой современной одежды, Марк был Маркусом! Она не потеряла его, он был здесь, с ней. Она заставит его вспомнить! Диана улыбнулась своим мыслям. Она должна поймать его в ловушку. Слишком уж Марк Хардвик бережно относится к своей свободе. Его легко будет соблазнить, но практически невозможно женить на себе. В этот момент Диана приняла твердое решение: она его получит. Небеса и ад свидетели: второй раз она его не потеряет ни за что!
Медленно и дразняще Диана расстегнула корсет и освободилась от алых кружев. Его черные глаза вспыхнули, как угли, вобрав в себя ее всю — от обольстительной груди до золотых завитков на высоком лобке. Вокруг узкой талии была застегнута золотая цепочка, подчеркивая ее ослепительную наготу. Она приподняла половинку золотой монеты.
— Вот вторая половина профиля Цезаря. Они идеально подходят друг другу.
Наконец-то ей удалось завладеть его вниманием. Она расстегнула застежку и положила половинку бесценной монеты в его ладонь. Когда Марк увидел, что половинки сомкнулись, образовав изображение Юлия Цезаря, он, пораженный, сел на кровать.
— Я искал ее всю жизнь! Наверное, именно поэтому я и испытываю такую страсть к археологии и римскому периоду. Моя половинка у меня так давно, что я и не помню, откуда она взялась. Я всегда думал, что она досталась мне от прабабушки. Откуда ты взяла свою?
Диана встала на колени на кровати рядом с ним. При воспоминании щеки ее слегка зарумянились.
— Когда ее носил Маркус, монета была целой. После нашей первой ночи он надел цепочку с монетой мне на шею, чтобы я помнила о нем в его отсутствие.
— После того как он овладел тобой?
Она опустила ресницы:
—Нет. В первую ночь он сохранял мою девственность.
— Он, верно, был не в своем уме, — хрипло заметил Марк.
— После этого каждый раз, как мы занимались любовью, мы передавали ее Друг другу, носили по очереди. Он очень дорожил этой монетой с изображением Цезаря. Когда он предложил мне выйти за него замуж, подарил половинку, чтобы я носила ее всегда.
Марк застегнул маленький замочек и надел цепочку ей на шею. Половинка монеты утонула в глубокой ложбинке на ее груди.
— Теперь ты веришь, что когда-то был Маркусом?
— Начинаю верить, — признался он, и голос его дрогнул. Он протянул загрубевший от мозолей палец и очертил контур ее груди.
Диана вздрогнула.
— Боюсь, у меня не хватит силы воли и дальше беречь твою девственность.
— Но я уже не девственница. Ты любил меня много ночей, — прошептала Диана.
Он мягко взял ее за плечи и толкнул на подушки. Она охотно подчинилась, она готова была делать все, что он захочет. Их глаза встретились, и Марк провел пальцами по шелковистой коже ее бедра. Она не сопротивлялась, наоборот, потянулась навстречу, приветствуя его прикосновение.
Когда он запутался пальцами в золотистых завитках на ее лобке, она выгнула спину от наслаждения. В его прикосновении было что-то гипнотическое. И снова она подивилась, как могут быть столь нежными такие большие и сильные руки, ласкающие ее тело.
Его палец добрался до самого потаенного уголка ее тела, и она отреагировала мгновенно, источая тайную женскую влагу, облегчающую ему путь. Одним пальцем он нежно ласкал средоточие ее чувственности, другим проник в ее теплую глубину.
Диана облизала верхнюю губу кончиком языка. Его черные глаза остановились на появившейся влажной полоске. Она хотела чувствовать его язык внутри себя, чувствовать его внутри себя. Она сгорала от желания, а он, судя по всему, был настроен на любовную игру, стремясь довести ее до безумия. Диана с трудом сглотнула: от желания перехватило горло. Все было так, как в тот самый первый раз. Что же может она сделать, чтобы поработить его?
Она потянулась за другой его рукой, поцеловала ладонь и, взяв один палец в рот, принялась сосать его так чувственно, что страсть буквально захлестнула Марка.
Он ощущал, какой обжигающе горячей и упругой была Диана. Он лишь представил себе, как медленно погружается в нее его фаллос, как тот начал пульсировать и подрагивать.
Но дело было в том, что пальцем он ясно ощутил барьер ее девственной плевы.. Марк медленно убрал руку и принял решение. Он не скажет ей, что она все еще девственница. Она думает иначе. Она обладает врожденной женской чувственностью, не имеющей никакого отношения к возрасту, и жаждет отдаться ему. Но Марку не хотелось видеть страх в ее глазах. Он должен прочесть в них блаженство, страсть, он должен полностью оправдать ее женские ожидания.
Он не смог отказать себе в удовольствии: встал на колени и склонил голову между ее ног.
Полузакрыв глаза, Диана смотрела на любимую темноволосую голову. Слава Богу, он любил ее точно так же! Она выгнула спину, чтобы помочь ему, и запустила пальцы в его густые волосы, прижав его к себе крепче, чтобы показать, какое он дарит ей божественное наслаждение.
Хотя оргазм сотряс ее почти мгновенно, ей требовалось нечто большее. Ей хотелось почувствовать его вес на себе, ощутить его внутри себя, узнать свою власть над ним и полностью ему подчиниться, слиться с ним воедино на всю жизнь.
Когда Марк вытянулся рядом с ней, Диана остро ощутила, какая она маленькая и хрупкая. Он легонько коснулся пальцами ее щеки.
— Ты просто очаровательна, — тихо проговорил он, сдерживая свое нестерпимое желание, чтобы любить ее так, как она того заслуживает.
Его пальцы погрузились в золотистую копну ее волос, слегка потрескивающих при его прикосновении. Ему хотелось завернуться в шелковистые пряди, утонуть в ней. Никогда в жизни он так Не хотел женщину. Он хотел испытать с ней все. Он был опытным, искусным и изобретательным любовником, но внутренний голос вновь остановил его. Она такая маленькая и хрупкая, а он знал, что причинит ей боль, когда лишит ее девственности.
Марк не мог надолго оторваться от ее губ. Он повернулся, вновь властно завладел ими. Поначалу нежный и мягкий поцелуй становился все более страстным, чувственным, возбуждающим, потом необузданным и грубым, от которого ее губы вспухли и заныли. Потом он повторил все сначала, слегка касаясь ее губ, доводя до экстаза. Только тогда его губы скользнули по ее шее, прокладывая горячий путь к груди.
Диана опустила рулу и сжала ладонью его плоть. Господи, она уже забыла, каким огромным он становится от их любовных игр. Когда она крепко сжала его обеими руками, Марк понял, что тянуть дальше он не в состоянии.
— Обхвати меня ногами, — хрипло попросил он.
Диане указания не требовались. Она обвила его торс своими длинными ногами и почувствовала, как он скользнул в нее. Из горла ее вырвался короткий вскрик. Марк замер, давая ей возможность привыкнуть к себе. Боль была такой острой, почти невыносимой, но длилась всего несколько секунд, уступив место ощущению заполненности.
Диана медленно вздохнула, ногти впились в его плечи, но тут он начал двигаться — ровно и медленно, постепенно убыстряя темп и принося ей одну волну наслаждения за другой. Ее руки теперь ласкали его плечи, а он шептал ей на ухо слова любви, каких она никогда раньше не слышала. Его жаркий шепот так возбуждал ее, что вскоре она вся дрожала. Она выгнулась раз, другой, третий и забилась в его объятиях, охваченная оргазмом.
Когда ее дрожь начала утихать, он хрипло вскрикнул, и она почувствовала горячий поток его семени внутри себя. Он перекатился на спину, увлекая ее за собой. Они все еще были вместе. Именно к этому они и стремились. Внешний мир перестал существовать. Ночь принадлежала им. Хотя еще не стемнело, они предпочли остаться в постели до утра.
Им повезло, что Питер решил переночевать в игорном доме вместе со своим приятелем Барримором, а Пруденс и Ричард были вынуждены остановиться в гостинице в двадцати милях от Бата, потому что из-за ливня и темноты ехать дальше было нельзя.
Погода действовала Пруденс на нервы. Когда выяснилось, что в гостинице свободна всего одна комната с двуспальной кроватью, она окончательно разозлилась.
Ричард оставил ее страдать в одиночестве и отправился в пивную, чтобы подыскать подходящую девицу. Но попытка не удалась, и через час он вернулся. Теперь злились уже оба.
— Эта твоя ужасная племянница для меня хуже чумы!
— Эта моя ужасная племянница дает тебе возможность жить на Гросвенор-сквер. А ее деньги позволяют тебе делать это с роскошью.
— Ну что же, если бы ты не был простым стряпчим, а чего-то добился, мы могли бы жить на твои деньги!
— Ты стерва, Пруденс, а хуже тебя в постели я никого не встречал за всю свою жизнь!
Пруденс ахнула. Как может мужчина опуститься так низко, чтобы употреблять подобные выражения в разговоре со своей респектабельной женой!
— Какого черта я тебя давно не бросил, сам понять не могу. Мне следовало развестись с тобой много лет назад!
Пруденс оцепенела. Боже милостивый, скандал, связанный с разводом, убьет ее!
— Как ты смеешь! Я слишком много знаю про твои темные делишки. Ты обжулишь собственную бабушку, дай тебе такую возможность!
Ричард улыбнулся. Улыбка его явно не красила.
— А ты, моя дражайшая Пруденс, помогла бы мне истратить ее деньги. Мы с тобой одного поля ягоды и повязаны тут оба, нравится нам это или нет. Предлагаю найти способ дальнейшего сосуществования. — Он оглядел ее пышный бюст. — Иди в постель, ложись и, самое главное, заткнись! — приказал он.
Пруденс негнущимися пальцами притушила свечи и начала выбираться из своих многочисленных одежд. Мужчины — животные и рано или поздно обязательно пользуются своими супружескими правами. Однако подчиниться отвратительной возне Ричарда в темноте было куда предпочтительнее, чем при свете дня оказаться разведенной.
После двух ужасных дней в дороге они приехали в Бат, где решили снять дом, а не пользоваться гостеприимством Хардвиков. В великолепный елизаветинский особняк графа, расположенный в огромном парке, они прибыли во второй половине дня.
Выходя из кареты, Пруденс сжала губы при одной мысли, что все это когда-нибудь может принадлежать Диане, если она выйдет замуж за Питера Хардвика. Одно хорошо: ей тогда не понадобится дом на Гросвенор-сквер, который Пруденс привыкла считать своим.
Мистер Берк провел их в гостиную, где с трепетом ждала Диана. Пруденс уставилась на нее суровым взглядом, отыскивая перемены. И нашла их. Стоящая перед ней девушка в зеленом платье казалась старше, увереннее и спокойнее, чем ее племянница, какой она ее помнила.
Диана приветливо улыбнулась:
— Мне очень жаль, что я доставила вам столько беспокойства, хотя исчезла я вовсе не преднамеренно, уверяю вас. Спасибо, что вы меня искали и волновались. Вы должны быть счастливы, что через два месяца я достигну совершеннолетия и освобожу вас от всех забот обо мне.
Девица определенно намекала на то, что скоро их власти над ней придет конец. Пруденс и Ричард обменялись взволнованными взглядами. Диана снова улыбнулась:
— Вы не должны обо мне беспокоиться. Сами видите, я вполне здорова.
Пруденс присмотрелась к ней повнимательнее. Она явно выглядела уставшей, глаза сонно щурились. И все же она казалась совершенно счастливой.
— Где ты пропадала все эти месяцы? — резко спросила она.
Диана долго размышляла над тем, что же сказать Пруденс. Придумать какую-нибудь правдоподобную историю, что-нибудь такое, чему Пруденс поверит? Но в конце концов она решила сказать правду. Разумеется, ни Пруденс, ни Ричард ей не поверят, но это уж их личное дело. Что бы она ни рассказала, Пруденс примет лишь то, что ее больше устроит.
Диана изложила только факты.
— Когда мы в то утро уезжали из Хардвик-Холла, я сомневалась, стоит ли мне выходить замуж за Питера. Я пошла погулять на холм и зашла в антикварный магазин, где увидела римский шлем. Когда я его надела, он застрял у меня на голове. Наверное, я потеряла сознание. Когда очнулась, то оказалась в том же месте, но в другое время. Я не знаю, каким образом, но я перенеслась в ту эпоху, когда в Британии были римляне.
— Чепуха! — решительно заявила Пруденс. Диана наверняка сбежала с каким-нибудь мужчиной. Глядя на нее, было ясно, что она потеряла невинность. — Ричард, мне хотелось бы поговорить с Дианой наедине, если ты, конечно, не возражаешь, дорогой.
Он послушался, тоже уверенный, что Диана была с любовником и, разумеется, не может в этом признаться в его присутствии.
— Ты вела себя возмутительно! — заявила Пруденс, когда они остались одни.
Диана склонила голову набок, как бы оценивая свое собственное поведение.
— Тут ты права, Пруденс. Я носила возмутительные вещи, я говорила возмутительные слова, я совершала порочные поступки. Абсолютно, бесподобно порочные.
Лицо Пруденс стало густо-карминного цвета, что ей совсем не шло.
— Тебя не было девять месяцев. Ты что, родила незаконнорожденного ребенка?
Диана ахнула:
— Только ты со своим «респектабельным» умом могла до такого додуматься! Нет, мне очень жаль, но я не родила ребенка, о чем глубоко сожалею!
— Вот как! Ты будешь говорить со мной в уважительном тоне, юная леди, хотя совершенно очевидно, что ты не уважаешь саму себя!
Пруденс повернулась и зашагала к двери, крикнув мужу:
— Ричард, я отказываюсь иметь дело с твоей подопечной! Она полностью вышла из-под контроля. Она не в своем уме!
Ричард, заслышав нотки истерии в голосе Пруденс и сообразив, что Диана больше не девушка, поспешно сказал:
— Когда приедет Питер, надо будет поскорее сыграть свадьбу.
Диана встала. Ей хотелось сказать им, что это невозможно, но Питер имел право услышать это первым. Она считала это своим долгом по отношению к нему.
— Будем мы жениться или нет, это наше с Питером дело. А вовсе не ваше.
— Это, вне сомнения, наше дело, молодая мадам, — ответила Пруденс. — Ты под нашим контролем ближайшие два месяца. Ричард, скажи ей.
— Это так, Диана, нравится тебе это или нет, — подтвердил Ричард.
— Я под вашей опекой, а не контролем! — ответила Диана, тоже повышая голос.
В холле Чарльз Уэнтворт и Марк Хардвик обеспокоенно переглянулись.
— Вмешаемся? — спросил Чарльз.
— Всенепременно! — решительно ответил граф.
Глава 33
Громкие голоса мгновенно стихли, как только двое мужчин вошли в гостиную. Тишину нарушил Марк Хардвик.
— Разрешите представить вам доктора Уэнтворта, он наблюдает за Дианой. Чарльз, это Пруденс и Ричард Давенпорт, опекуны Дианы.
Ричард сделал шаг вперед и пожал доктору руку. Пруденс слегка наклонила голову.
— Я очень доволен, как идут дела у леди Дианы, но я должен вас предупредить, что она еще не окончательно поправилась.
— В каком смысле? — потребовала ответа Пруденс.
Она пережила травму. К счастью, физически она уже окрепла.
— Но не умственно? — быстро спросила Пруденс.
— В ее психическом состоянии нет никаких нарушений, — твердо сказал Чарльз. — Она еще не совсем успокоилась эмоционально. На это требуется время.
— А как насчет той истории, что она сочинила, чтобы не говорить, где была все эти месяцы?
— Я не стал бы утверждать, что она ее сочинила, поскольку она твердо в нее верит.
Диана открыла было рот, чтобы возразить: они говорят о ней так, как будто ее здесь нет! Марк приложил палец к губам, и она неохотно повиновалась.
— Полная мура! — заявил Ричард.
Чарльз Уэнтворт призвал на помощь все свое терпение.
— У нас нет ответов на все вопросы, но со временем, если мы отнесемся к ней с пониманием, леди Диана окончательно поправится, а ведь, вне сомнения, именно этого мы все и хотим.
— Собирай вещи! Мы сняли дом на Куин-сквер.
Черные глаза Марка впились в Пруденс.
— В этом нет абсолютно никакой необходимости. Леди Диана может остаться здесь, пока доктор Уэнтворт не решит, что она здорова.
Пруденс изобразила негодование:
— Это никуда не годится. Моя племянница — незамужняя леди, лорд Бат.
— Вы что, хотите сказать, что я ее скомпрометирую? — холодно и надменно осведомился Марк Хардвик.
Диана, которой внезапно надоели все эти споры, встала:
— Я приеду на Куин-сквер, как только поговорю с Питером. Тебе придется с этим примириться, Пруденс.
Стараясь загладить общую неловкость, Чарльз сказал:
— С Дианой все будет в порядке. Я буду рад навещать ее и на Куин-сквер.
— Доктор Уэнтворт, ваши услуги больше…
— Пруденс, хватит! — перебил Ричард. — Доктор Уэнтворт крайне внимателен. — Он потряс руку доктору. — Я у вас в долгу, сэр, за заботу о моей племяннице. Я обязательно пошлю за вами, когда она приедет на Куин-сквер. — С этими словами Пруденс и Ричард удалились.
Вскоре ушел и доктор.
— Какого черта ты позволила этой старой грымзе помыкать тобой? — возмутился Марк.
— Я вовсе не собираюсь переезжать на Куин-сквер. Я это сказала, чтобы от нее избавиться. Должна же я была что-то сделать, пока вы не перешли на кулаки.
— Никогда не видел столь мерзкой женщины!
Диана рассмеялась и искоса взглянула на него:
— Только подумать, она решила, что ты можешь меня скомпрометировать!
Он двумя шагами преодолел расстояние между ними, крепко взял Диану за талию и поднял вверх.
— Пожалуй, я сейчас это сделаю.
— Ничего не выйдет.
Он разочарованно сдвинул брови. Она разгладила их поцелуем.
— Пришла моя очередь компрометировать тебя!
—
Уже давно стемнело, когда появился Питер Хардвик. Диана уговорила Марка разрешить ей поговорить с его братом наедине, хотя ему это очень не понравилось. Она сидела в библиотеке и читала, нутром чувствуя, что он вот-вот заявится.
Мистер Берк принял у Питера пальто и сообщил ему, что леди Диана ожидает его в библиотеке. Тот уверенной походкой вошел в комнату.
— Прелесть моя, как хорошо, что ты поправилась! — Он поднял обе ее руки к губам, потом сделал попытку обнять.
Диана отступила на шаг.
— Питер, нам надо поговорить.
Он удержал ее руку.
— Никаких исповедей, Диана, я настаиваю. Что было, то было. Самое главное — ты снова вернулась ко мне.
Он вел себя так галантно, что Диана почувствовала себя виноватой.
— Питер, я разрываю помолвку.
— Я не позволю тебе ничего подобного. Мы поженимся немедленно!
— Питер, ты меня не слушаешь! Я не могу выйти за тебя замуж!
Ее тон насторожил Питера; он яростно рванул шейный платок, как будто тот душил его.
— У тебя есть другой? — резко спросил он.
— Да, — спокойно ответила она, — у меня есть другой.
Его губы искривились в гневе.
— У меня письменное соглашение с твоими опекунами, которое нельзя расторгнуть!
— Я ничего об этом не знаю, — искренне удивилась Диана.
— Ты также ничего не знаешь о том, что они хотят заграбастать твои деньги и забросали суды прошениями, надеясь объявить тебя мертвой!
Книга, которую она читала, выпала из ее онемевших рук.
— О чем ты?
— О том, что они стервятники, которые уже наложили лапы на твои деньги. Если ты выйдешь за меня замуж, они уже не смогут тебя контролировать.
Глаза Дианы расширились.
— Значит, ты собрался на мне жениться из-за денег! — Это было откровением. Какой же наивной она была! — Мне уже нет нужды выходить замуж, слава Богу. Через два месяца я стану совершеннолетней и сама смогу заняться своими делами.
— Тогда уже ничего не останется. За два месяца Ричард обчистит тебя полностью.
— Ничего не желаю слышать. Я поеду и сама им все скажу!
— Ты в безопасности лишь в этом доме и замужем за мной. Не давайся им в руки, Диана…
— Оставь меня!
— Ладно, я тебя оставлю, но не надейся, что тебе так легко удастся отделаться от этого соглашения! — сказал Питер и выскочил из комнаты.
Диана села за письменный стол. Неужели есть хотя бы доля правды в его словах? Пруденс и Ричард зарятся на ее наследство? Питер Хардвик согласился жениться на ней из-за денег? Есть какое-то письменное соглашение? Верно, Пруденс все время уговаривала ее выйти замуж за Питера, но какая им от этого польза?
В ее сердце проник холод. По этому соглашению они поделили ее деньги. Мысли Дианы путались, она пыталась разобраться в происходящем и боялась поверить, что люди, в любви которых она никогда не сомневалась, на самом деле любили только ее деньги.
Ричард пытался продать бесценную библиотеку ее отца. Какой у него мог быть мотив, кроме денег? Марк хотел купить ее. Боже милостивый и всемогущий, неужели и он с ними сговорился?
Питер распахнул дверь спальни брата.
— Марк, ты должен мне помочь.
Граф пытался работать над своей книгой об Аква Сулис, но, разумеется, мысли его были далеко. Он предпочел бы находиться рядом с Дианой, когда она сообщала Питеру о разрыве помолвки. Ведь в конечном итоге вся ответственность лежала на нем. Он встал из-за стола и показал на кресло у камина.