Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воины, 13 век (№1) - Никому тебя не отдам

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хэмптон Дэнис / Никому тебя не отдам - Чтение (стр. 10)
Автор: Хэмптон Дэнис
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Воины, 13 век

 

 


Уэрин возник так бесшумно и неожиданно, что Кейт от изумления открыла рот. Oн был в своих доспехах и даже в шлеме. Его голубые глаза холодно блестели. Кейт инстинктивно отступила назад.

— Уэрин! — воскликнула она. — Вы напутали меня.

— Что еще вы отдали этому Годсолу, помимо вашей ленты? — прорычал он, хватая ее за руку. Его захват был таким грубым, что Кейт вскрикнула от боли. Она отдернула свою руку, пытаясь освободиться.

— Нет, на этот раз вы у меня не отвертитесь. Теперь я нуждаюсь в вас и в вашем богатстве еще более, чем прежде, — зло сказал он, притягивая ее к себе. — Ваш отец намеревается избавиться от меня, чтобы оградить себя от неприятностей Но он заплатит мне за все.

Ошеломленная болью и грубостью бывшего любимого, Кейт не могла даже громко закричать, и из ее уст вырвался только слабый звук. Ее туфли заскользили по влажной листве, покрывавшей берег реки, и она едва не упала, но Уэрин снова безжалостно дернул ее за руку, поставив на ноги. Кейт ощутила такую невероятную боль, что перед глазами замелькали черные мушки. Всю свою волю она сосредоточила на том, чтобы не потерять сознание, и нее не осталось сил сопротивляться Уэрину, который заткнул ей рот, использовав ее вуаль в качестве кляпа, а затем, оторвав тесьму от верхнего платья, связал ей руки. Надежда Кейт на спасение пропала вместе с заходом солнца, окрасившего в розовато-лиловые тона густые облака, затянувшие теперь почти все небо. Вокруг нее сгустились тени, и в наступивших сумерках дикие заросли папоротника, кустов и деревьев слились в причудливые нагромождения, которые, казалось, были созданы рукой неумелого плотника. Кейт охватила паника. Она во власти безумца, оскорбленного и возмущенного.

Если отец уже и обнаружил ее отсутствие, то любая погоня и поиски будут приостановлены с наступлением ночи — в темноте не различить никаких следов. А вдруг отец пока даже не хватился ее? Это вполне вероятно: женщины увлеклись танцами в саду дотемна и только теперь присоединились к мужчинам в зале. В этом случае поиски не начнутся до самого утра, а тогда будет уже слишком поздно. Она поступила ужасно глупо, отправившись на встречу с Уэрином без сопровождения, и тем ввела его в искушение, которому он не мог противиться после обиды, нанесенной ее отцом. Теперь ясно, Уэрин намерен насильно жениться на ней, как только они прибудут в Глеверин — ее приданое. Кейт уже в который раз задумалась о своей дальнейшей судьбе. Вероятно, Уэрин потащит ее в часовню Глеверина со связанными руками и кляпом во рту. Она еще ни разу не была в своем поместье, но сейчас в ее воображении рисовалась самая мрачная картина святилища, устроенного в каком-нибудь сарае, где бродят куры, а у алтаря стоит искусанный блохами жалкий священник. Уэрин, все еще одетый в кольчугу и провонявший потом, будет удерживать ее около себя, а она ничего не сможет сделать. Когда священник призовет произнести клятвы, ее бывший возлюбленный силой заставит ее согласно кивнуть, и помимо ее воли она станет его женой. На глаза Кейт навернулись слезы, и она часто заморгала. Зачем только она выражала недовольство возможным союзом с сэром Гилбертом? По крайней мере, выйдя за него замуж по выбору отца, она стала бы законной женой дворянина. А теперь, после того случая, когда Уэрин во время пикника появился в растрепанном виде из леса, куда она направлялась, никто в графстве не поверит, что Кейт насильно обвенчана с ним. Нет, все подумают, что она обманула отца и вышла замуж за своего возлюбленного, чтобы избежать замужества с сэром Гилбертом. Предстоящий брак с Уэрином будет иметь ужасные последствия, так как все порядочные люди станут избегать ее. Отцы и матери будут запрещать своим детям общаться с ней, опасаясь, что их отпрыски могут под влиянием дурного примера устраивать свои браки, пренебрегая волей родителей. И все это в тот момент, когда она только начала приобретать подруг среди женщин графства. Кейт подавила бессмысленную в ее положении жалость к себе. Если никто не спасет ее от судьбы хуже смерти, то нечего зря тратить время на отчаяние и надо еще раз попытаться самой освободиться. Хотя первые две попытки сбежать оказались неударными. Теперь запястья Кейт были привязаны тесьмой к седлу низкорослой дамской лошадки, на которой ока ехала, а поводья последней прикреплены к седлу лошади Уэрина. Поскольку тесьма была из того же материала, что и платье, ее вполне можно было бы разорвать — по крайне мере Кейт так думала несколько часов назад. Она еще раз напрягла кисти рук, разводя их в стороны так, чтобы между ними образовалось хотя бы небольшое пространство. Затем медленно и осторожно, не привлекая внимания своего похитителя, втиснула луку седла между узкими полосками ткани и начала тереть их о дерево. Теперь материал скользил более легко, потому что ее усилиями эта деревянная часть седла была отполирована до блеска. Минуты шли за минутами, и еще три голубые ниточки оказались на темной гриве ее лошади, II это все, чего ей удалось добиться, Кейт в отчаянии потянула в стороны связанные запястья, пока не задрожали руки. Неужели так трудно справиться с этой тесьмой? Такими темпами ей не удастся освободиться до прибытия в Глеверин. Испуганная резкими движениями всадницы, ее лошадка норовисто шарахнулась в сторону к дернула боевого коня Уэрина, жеребец беспокойно заржал. Измученный поединками и долгим переходом, он брел теперь к цели путешествия на север, устало опустив морду.

— Что бы ты там ни делала, немедленно прекрати, — резко сказал Уэрин, повернувшись к Кейт.

Она мгновенно наклонилась вперед, и ее волосы, растрепавшиеся после первой попытки побега, соскользнув с плеч, прикрыли связанные запястья, а также результаты ее трудов темно-коричневым покрывалом.

— Я ничего не делаю, — возразила Кейт. — Это твоя глупая лошадь шарахнулась от тени. А поскольку я не имею возможности управлять ею, — добавила ока, — то не могу остановить ее.

Каждое слово вызывало у нее резь в пересохшем горле, и Кейт инстинктивно потянулась рукой к шее, чтобы облегчить боль, однако ее движение было мгновенно остановлено — тесьма безжалостно врезалась в уже саднящее запястье. Проклятый Уэрин! Он, не имевший права даже прикоснуться к ней, уже в который раз оскорбляет ее! Конечно, он не оставил бы на ней синяков, если бы она не была так глупа во время первой попытки освободиться. В тот момент они находились еще не так далеко от Хейдона. Ее руки были связаны и во рту торчал кляп, однако она не была привязана к седлу. Тогда она могла придумать что-нибудь более подходящее, чем просто соскочить с лошади и броситься к замку. Прежде чем Кейт успела освободиться от пут и вытащить изо рта кляп, Уэрин догнал ее. Она закричала, но он сдавил руками ее горло, пока она не начала задыхаться и перед глазами не замелькали звезды. Сейчас, находясь впереди, Уэрин развернулся в седле и пристально посмотрел на нее. Для удобства он давно снял шлем и в сумерках его золотистые волосы казались белыми, а глаза лихорадочно блестели.

— Однако ты ужасно упрямая сучка, — пожаловался он. — Странно, что отец не порол тебя до крови за твою дерзость.

— Что ж, пользуйся своей властью в полной мере и сделай то, чего он не сделал, — сказала Кейт, хорошо зная, что это пустая бравада.

Его тонкие губы растянулись в ехидную улыбку.

— О, Кейт, тебе не удастся спровоцировать меня. Нет, я позабочусь о том, чтобы на тебе не было ни одной отметины. Синяки свидетельствуют о принуждении, а я не хочу, чтобы наш брак был признан недействительным после того, что мне пришлось проделать, чтобы заполучить тебя.

Кейт усмехнулась, желая, чтобы ее лицо выражало уверенность.

— Моему отцу будет безразлично, есть ли доказательства насилия или нет. Если ты женишься на мне, отец непременно потребует расторжения брака, особенно теперь, когда они с Гилбертом Дюбуа решили породниться. Мой отец едва ли допустит, чтобы ты завладел Глеверином и мною.

Продолжая смотреть на нее, Уэрин рассмеялся, хотя смех получился невеселым.

— Думаю, твой отец позволит мне владеть Глеверином, как только узнает, что я уже в его стенах и между твоих ног. Он сразу сообразит, насколько ему выгодно иметь меня одновременно и в качестве сына, и в роли управителя. Пойми еще одно: я точно знаю, что это он снял предохранительный колпак с моего копья с явным намерением убить Годсола, поскольку признался мне в этом перед самым поединком. Стоит мне заявить об этом во всеуслышание, и его имя будет навеки опорочено, так как он к тому же публично лгал по поводу этого инцидента.

Его слова поразили Кейт в самое сердце. Учитывая, что после турнира общественное мнение повернулось против ее отца, он действительно может поддаться на угрозы Уэрина. Но если отец одобрит этот брак, тогда у нее нет никакой надежды на избавление. Она оказалась в ловушке. От одной только мысли о том, что она брошена в качестве добычи на милость Уэрина, Кейт охватила паника. Под прикрытием своих волос она снова начала тереть тесьму о луку седла. На этот раз ткань еще немного ослабла и уже не так сильно стягивала ее запястья. Кейт удовлетворенно вздохнула. Может быть, тесьма уже начала рваться? Уэрин впереди нее обернулся и, нахмурившись, пристально посмотрел на ее связанные руки. Кейт замерла, затем заговорила, надеясь отвлечь его:

— Я полагаю, что не только мой отец ищет нас, но и все, кто был в замке Хейдон, включая епископа. Свя — щенник наверняка намерен убедиться, что ничего греховного не произошло между нами. Клянусь, я скажу прелату, как ты жестоко обращался со мной. — От своих слов она воспрянула духом. Вполне возможно, епископ выслушает ее, и она все расскажет ему, несмотря на протесты отца.

Уэрин улыбнулся, и его зубы блеснули в сгущающемся сумраке.

— Ну-ну, дорогая. Можешь говорить епископу все, что угодно, А потом, оставшись наедине с ним, я скажу ему, что все твоя жалобы не более чем уловка, чтобы избежать гнева отца по поводу нашего поспешного бегства. Нет, никто не остановит меня, поскольку есть указ короля, дающий тебе право вступать в брак с кем угодно.

Теперь, когда мы все выяснили, — продолжил он, и улыбка исчезла с его лица, а глаза сузились, — попридержи свой язык, иначе, клянусь, я отрежу его, и тогда ты будешь идеальной женой, И не думай, что это пустая угроза. Запомни: затрещина, которую ты получила, покажется тебе нежной лаской по сравнению с настоящей трепкой. Кейт снова инстинктивно попыталась поднять руку, на этот раз для того, чтобы прикрыть подбородок, но это движение опять было остановлено путами. Уэрин ударил ее после второй попытки бежать, когда она вырвала у него из рук поводья своей лошади и пустила ее в галоп. Эта попытка была лучик спланирована и потерпела неудачу только потому, что ее лошадь оказалась ужасно глупым созданием. Вместо того чтобы помчаться в направлении, указанном Кейт, эта скотина сделала круг и ринулась прямо к Уэряну, который без труда схватил ее поводья. Его удар в подбородок был не слишком силен и рассчитан на то, чтобы запугать Кейт и подавить дальнейшие попытки бегства. Издалека донесся раскат грома, и земля как бы тяжело вздохнула, повеяло холодным ветерком, предвещавшим дождь. Над головой Кейт деревья зашелестели ветвями, густая трава заколыхалась внизу. Поскольку она не готовилась к верховой езде, юбки ее наряда оказались недостаточно широки, чтобы прикрывать ноги, когда она сидела на лошади. Холодный и влажный воздух проникал к ее обнаженной коже повыше чулок, собранных под коленями, и по телу шли мурашки. Это было еще одним унижением, которое она испытала в течение дня. Кейт мучилась также от несправедливости Уэрина, злоупотребившего ее доверием, ведь она шла к нему с намерением защитить его от презрения общества. Мерзавец, неблагодарный мерзавец!

— Говоришь, это было нежной лаской? — со злой иронией произнесла она, и ее хрипловатый голос гулко отразился от деревьев, окружавших их. Она вызывающе подняла подбородок — Да в тебе нет ни капли нежности. Это — понятие связано с благородными мужчинами, а ты лишь жалкое подобие рыцаря. Ты предатель, изменивший клятве верности, и нет хуже судьбы, чем стать твоей женой.

Говоря это, Кейт настойчиво подергивала связанными запястьями. Она хотела дать ему понять, что ничуть не запугана его жестокостью и, несмотря на его угрозы, не боится его. Даже в сумерках было видно, как потемнело лицо Уэрина err ее обвинений.

— Я говорил тебе, чтобы ты попридержала свой язык, сучка, — произнес ок низким угрожающим голосом.

Над их головами сверкнула молния, за которой последовал раскат грома, и по листьям деревьев забарабанил дождь. Капли падали на землю, на непокрытую голову Кейт и на ее дорогой наряд, безнадежно портя его. Она наклонилась вперед в седле, уверенная, что ее следующие 'слова нанесут Уэрину особенно сильный удар.

— Я была слишком глупа, думая, что ты достоин моей любви, — язвительно сказала Кейт. Внутренний голос предупреждал ее, что провоцировать Уэрина опасно, однако в гневе Кейт не прислушалась к нему. — Должна сказать, что если в твоих словах есть правда и сэр Рейф Годсол действительно носит с собой мою ленту, то я очень рада этому. Ты своим позорным поступком на турнире запятнал мой символ, а сэр Рейф оказался во всех отношениях первым рыцарем, несмотря на то что он принадлежит роду Годсолов,

— Шлюха! — вскричал Уэрин, и его голос взметнулся к нависшим над ними облакам. Вслед за этим снова полыхнула молния.

Он подтянул поводья лошади, на которой сидела Кейт, и развернул своего боевого коня. Прежде чем она поняла, что Уэрин намеревается сделать, он нанес ей удар, и такой сильный, что голова ее резко качнулась вбок. Она обмякла в седле, щека ее запылала. От такого удара непременно должна остаться отметина.

Ее лошадь слегка взбрыкнула, почувствовав странное поведение седока, и Кейт вцепилась в луку, ощущая звон в ушах. Если бы она вылетела из седла, привязанная к нему руками, то это глупое животное могло затоптать ее. Минуту спустя ее лошадь успокоилась и Кейт, выпрямившись в седле, пристально посмотрела на Уэрина.

— Проси у меня прощения, — потребовал он и снова занес руку для удара, — и знай, если ты еще раз произнесешь имя этого негодяя, я убью тебя.

Вдруг Уэрин резко повернул голову к лесу, оставшемуся позади их, и опустил занесенную руку. Только тогда Кейт услышала шорох и треск, как будто кто-то пробирался через заросли папоротника. В ней вспыхнула надежда на спасение, и она развернулась в седле в направлении непонятного шума,

— Я вижу их! — донесся звук мужского голоса, в котором одновременно звучали и радость, и ярость. — Ко мне! Ко мне! — звал он спутников.

Из леса донеслись крики и свист. Кейт с облегчением вздохнула и улыбнулась. В небе вспыхнула молния, и в этот короткий миг она увидела поднятый меч своего спасителя. Капюшон его плаща был надвинут на лоб, а полы развевались на ветру от быстрой езды. Надежда Кейт сменилась страхом. Она не увидела зеленые и желтые цвета Хейдона, а вместо кольчуги на рыцаре был лишь кожаный панцирь. Значит, это разбойник! Господи, спаек! Со звериным рычанием Уэрин выхватил меч и, пришпорив боевого коня, рванулся навстречу приближающемуся всаднику. Но к его седлу была привязана лошадь Кейт, и он вынужден был остановиться, Уэрин грязно выругался и, освободившись от привязи, поднял щит. Кейт смотрела расширившимися глазами на волочащиеся поводья. Это была долгожданная возможность обрести свободу, которая, однако, появилась слишком поздно и которой она не могла воспользоваться. Ее лошадь, почувствовав, что ею никто не управляет, взбрыкнула, желая избавиться от ненавистного седока. Крепко держась за луку седла и молясь, Кейт услышала лязг металла, когда меч Уэрина ударился о меч атакующего. Новая вспышка молнии, на этот раз более яркая, ослепила ее, а удар грома, прогремевший над самой головой, казалось, расколол небосвод. Ее лошадь в испуге заржала и взвилась на дыбы, а затем рванулась вперед.

Проклиная себя, Уэрина и своего отца, Кейт низко пригнулась в седле, держась за него из последних сил. В лицо хлестал дождь, впереди смутно темнели деревья, а — кусты били и царапали ее ветками. Внезапно рядом с ней появилась еще одна скачущая лошадь. Прикрываясь плащом от дождя, всадник подхватил волочащиеся поводья лошади Кейт, которая покорно замедлила ход, не заботясь о том, что ее новый хозяин — разбойник. Охваченная ужасом, Кейт выпрямилась в седле. Вес самые страшные случаи с беспутными женщинами, о которых рассказывала леди Алела, мгновенно всплыли в ее памяти, Она изо всех сил рванула связанными руками и тесьма, наконец не выдержана. Руки Кейт разлетелись в стороны, и одна из них ударила нападавшего. Тот схватил ее за плечо, и Кейт пронзительно закричала, так: что у нее даже запершило в горле. Затем она резко оттолкнула противника, ко при этом свалилась с лошади. Быстро поднявшись с мокрой земли, Кейт бросилась бежать. Небо, казалось, разверзлось, и дождь полил как из ведра. Кейт устремилась к ближайшим зарослям кустов, надеясь укрыться там. Внезапно она поскользнулась и, вскрикнув, ухватилась за ствол дерева, чтобы не упасть. Жесткая кора ободрала ей ладони, и в этот момент чья-то рука легла ей на плечо. Испуганно шарахнувшись в сторону, Кейт прыгнула через пушистый папоротник, а затем: обогнула толстый ствол дерева. Пальцы нападавшего вцепились в ворот ее платья, и Кейт закричала, молотя руками воздух. Мужчина обхватил руками ее талию, и они вместе рухнули на землю. Извернувшись в его объятиях, Кейт пустила в ход ноги, борясь за свою жизнь,

— Прекрати, Кейт, — сказал Рейф Годсол, тяжело дыша и отворачивая лицо, — это я.

Глава 17

Радость Кейт была столь велика, что она притаилась, лежа на мокрой земле. Это был Рейф — значит, она спасена. Слезы жгли глаза, и она заморгала, стараясь подавить их, хотя ушибы, ссадины и порезы вызывали острую боль. Боже, она промокла до нитки, волосы свисали грязными и спутанными космами па лицо, и си было ужасно холодно. Ее била дрожь, зуб на зуб не попадал. Единственное, что было приятно ощущать, это тепло, исходящее от те та Рейфа, лежащего на ней. Мгновение спустя он скатился в сторону и сел, уселся с собой к тепло, и защиту от дождя. Холодные капли жалили ее лицо, и Кейт с легким стоном протянула к нему руки, желая скова приблизить его к себе. Однако Рейф, поймав руки Кейт, встал и потянул ее вверх, чтобы поставить наконец на ноги. Кейт прильнула к своему спасителю. Обхватив талию Рейфа, она спряталась под его плащом я прижалась лицом к крепкому плечу. О, какой он теплый. Капли дождя стучали по плащу, но теперь не достигали ее. Кейт глубоко вздохнула. Его кожаный камзол пропах ветром к дожлем.

Но главное — он спас ее. Мужчина, любивший ее, оказался и спасителем. Кейт плотнее прижалась к нему, ища защиты,

Рейф удивленно хмыкнул; но тем не менее крепко обнял ее.

— Что ты делаешь?

— Ты такой теплый, — сказала она, стуча зубами, — а я ужасно замерзла.

— Неудивительно, — ответил он с легкой насмешкой в голосе. — Ты вся промокла.

Кейт молча согласилась и закрыла глаза. Стоять, прижавшись к нему, было так приятно, но он сделал шаг назад.

— Не двигайся, — взмолилась она, плотнее смыкая руки вокруг его талии и стараясь удержать на месте.

— Я не собираюсь уходить, — сказал Рейф. — Хочу только перебраться под укрытие дерева. Держись крепче, — предупредил он.

Кейт буквально прилипла к нему, когда он слегка приподнял ее, оторвав ноги от земли. Рейф пятился до тех пор, пока частый стук капель по его плащу не стих, сменившись редкими легкими ударами. Он чуть откинулся назад, и это означало, что за его спиной появилась опора — ствол дерева. Затем он, накрыв их обоих, натянул плащ так, что снаружи осталась лишь узкая полоска за спиной Кейт. Рейф прикрыл одной рукой и это пространство, намереваясь согреть ее своим прикосновением.

— У меня есть сухая одежда для тебя, — предложил он. — Она не очень хороша, но вполне может согреть и защитить от дождя.

— Не сейчас, — ответила Кейт, прижимаясь щекой к его камзолу и чувствуя биение его сердца. С каждым вздохом Рейфа тепло проникало в нее, тесня холод. — Может быть, через несколько минут.

Его смех излучал тепло, как и он сам.

— Я не спешу. Должен признаться, что нахожу нашу близость очень приятной.

Говоря это, Рейф провел рукой по ее спине, как бы лаская. Кейт задрожала, но на этот раз не от холода. Что, кроме любви, может вызывать такие удивительные чувства? Странно, что они считаются запретными и им нельзя потакать. Продолжая размышлять над этой загадкой, она высунула голову из-под плаща и откинула пряди волос с лица, чтобы лучше видеть Рейфа. Его лицо казалось бледным в ночи, но даже темнота не могла скрыть его улыбки. Сердце Кейт затрепетало. О, как ей нравился изгиб его губ, когда он улыбался.

Из глубин ее сознания всплыло новое представление, сменившее картины насильственного бракосочетания, которые преследовали ее последние несколько часов. Теперь она ехала верхом на боевом коне Рейфа, а он вел его под уздцы через ворота замка Хейдон. Все это происходило ранним утром, почти на заре, и в ее воображении Рейф был облачен в сверкающую кольчугу. Она тоже выглядела прекрасно, почти как сегодня утром, до того как Уэрин похитил ее. Кейт улыбнулась. Этим самым будет наказан не только Уэрин за свое недостойное поведение, но и отец получит возмездие за совершенное злодеяние. Утром ее родитель вынужден будет признать перед всеми, что Рейф Годсол — благородный рыцарь. Кейт охватила дрожь ликования, но ее спаситель воспринял этот трепет иначе.

— Сейчас, — сказал Рейф и развернул свой плащ так, чтобы полностью прикрыть ее, хотя при этом сам оказался наполовину открыт стихии.

— Теперь тебе будет холодно, — предупредила она. Вдалеке прогремел гром уходящей грозы, и, судя по замедленной дроби по листве над головой, дождь начал стихать.

— С тобой я не замерзну, — произнес Рейф неожиданно низким и хрипловатым голосом. — Никогда, пока ты рядом со мной, — добавил он шепотом, склонив голову и намереваясь поцеловать ее.

Кейт мысленно оправдывала себя тем, что не в состоянии противиться ему, но это была ложь — она жаждала его поцелуя. Его мягкие и теплые губы прильнули к ее губам, и Кейт с дрожью втянула воздух, наслаждаясь ощущением. Это было особенно приятно, потому что она уже не надеялась когда-нибудь вновь испытать это восхитительное чувство. Хотя его ласки были спокойными и нежными, ее кожа пылала огнем, а сердце бешено колотилось в труди. Кейт закрыла глаза, ощутив жар во всем теле. Ее рука непроизвольно скользнула вверх по груди Рейфа и обвила его теплую шею. Его волосы, прикрытые капюшоном плаща, были чуть влажные. Кейт намотала прядь на свой палец, и Рейф улыбнулся, довольный этой игрой. Нарастающее пламя внутри вызывало у нее сладкое замирание в груди. Она продолжала играть с его волосами, теперь пальцы ее вроде бы служили гребнем. Рейф затаил. дыхание, продолжая прижиматься своими губами к ее губам, и Кейт снова ощутила трепет каждой клеточкой своего тела. Боже, как это может быть, что, прикасаясь к нему, она испытывала такое чувство, словно это он ласкает ее? Кейт еще глубже зарылась пальцами в его волосы на затылке, и из глубины груди Рейфа вырвалось нечто подобное рычанию. Он еще крепче сжал ее, дрожа всем телом.

— Боже! — чуть слышно прошептал он и снова прильнул к ее губам. — Делай еще так.

Странное ощущение своей власти охватило Кейт. Она не предполагала, что может доставить ему такое же удовольствие, как и он ей. и снова провела ноготками по его затылку. Рейф задрожал, и трепет его тела вызвал пульсацию внизу ее живота.

Дыхание Рейфа сделалось прерывистым, и он, слегка отклонившись, обхватил ладонями ее лицо. С легким стоном разочарования Кейт открыла глаза и взглянула на него. Он гладил большими пальцами ее щеки.

— Боже, ты даже не знаешь, как меня влечет к тебе, Кейт, — прошептал он.

Его слова прервали то блаженное состояние, в котором она пребывала, и в ее сознании ожили многочисленные предостережения леди Адельг. Однако Кейт отбросила их. Она не хотела думать о том, что ей следует воспротивиться Рейфу н не прикасаться к нему. Ей хотелось бы непрерывно наслаждаться их близостью. Сцепив руки у него на затылке, Кейт прильнула к нему. На этот раз она сама прижалась губами к его губам. Рейф застонал от ее порыва и ответил ей страстным поцелуем. Теперь его губы терзали ее, требуя от нее чего-то большего, чего Кейт не могла понять. Она ощутила внутри такой ошеломляющий жар, что сознание ее помутилось. Кейт не заметила, как они передвинулись, но внезапно почувствовала, что теперь она опирается о ствол дерева и спина ее прикрыта плащом. Рейф целовал ее щеку, затем ухо. Кейт испытывала необычайное возбуждение, она молилась, чтобы Рейф не прекращал свои ласки. Его рука легла на ее грудь, и влажный шелк платья не мешал волшебным ощущениям. Рука была теплом, даже горячей, а ткань — такой тонкой, что Кейт почувствовала мозоли на его ладони. Она непроизвольно выгнулась, чтобы ее грудь полностью оказалась в его руке. Внутренний голос настойчиво твердил, что ее поведение ведет к греху, что потом она будет раскаиваться за то, что делает сейчас. В этот момент Рейф коснулся большим пальцем ее соска, и Кейт захлестнула волна наслаждения, мгновенно поглотившая все ее опасения. Она вскрикнула и снова выгнулась дугой. Рейф с жаром прильнул к ее губам, и его рука скользнула вниз ее живота. Кейт была потрясена таким неожиданным его действием и уперлась руками в грудь Рейфа, чтобы остановить его. Однако, прежде чем она успела отстраниться, его пальцы проникли между ее бедер и коснулись нижних губ. Несмотря на одежду, ощущение было таким жгучим и ошеломляющим, что все тело Кейт обмякло и она невольно застонала. Его пальцы шевельнулись, и она, задыхаясь, ощутила влагу между своих ног. Рейф повторил свою ласку, и у Кейт подогнулись колени. Не размыкая губ, они вместе заскользили вниз по стволу дерева, и Кейт опустилась на постель из мягких прошлогодних листьев, оказавшись под Рейфом, Она ощущала грудями кожу его камзола, а его ноги цепко обхватили ее бедро. Но все эти ощущения меркли по сравнению с тем, что она испытывала, когда его пальцы ласкали ее нижние губы. Кейт пылала, дрожа от страсти. Ее тело непроизвольно выгибалось, и ноги сами собой разошлись в стороны. Она, как и Рейф, изнемогала от желания. Он нежно целовал ее подбородок, затем шею, спускаясь ниже к все еще прикрытой тканью груди, при этом не прекращая ласкать ее внизу живота. Кейт окончательно потеряла способность что-либо соображать. Она лишь испытывала неземное наслаждение, накатывающее на нее волна за волной. Между ее ног стало мокро, и она вскрикнула, прервав поцелуй. Рейф сел, тяжело дыша, и Кейт жалобно застонала, лишившись его ласк и тепла. Она приподнялась, чтобы прижать его к себе, как вдруг снова ощутила его пальцы на своих нижних губах. На этот раз ее платья больше не являлись преградой. Ощущение его пальцев на своей обнаженной коже было таким потрясающе чудесным, что Кейт снова легла на землю, дрожа всем телом. Мгновение спустя Рейф снова опустился на нее. Теперь на нем больше не было ни камзола, ни туники. Тепло его обнаженного тела проникло в Кейт. Охваченная страстью, она обвила его руками и прижалась грудями к сильной мужской груди. Рейф со стоном слегка приподнялся над ней, и она ощутила головку его древка у входа в свое женское естество. Ее блаженство сменилось потрясением. Рейф намеревался соединиться с ней! Воспоминание о когда-то испытанной при этом боли обожгло ее, подавив приятные ощущения. Она напряглась и запротестовала, но, несмотря на это, его древко проникло внутрь ее. Кейт удивленно раскрыла рот и расслабилась, потрясенно глядя на Рейфа.

— Мне совсем не больно! — воскликнула она, все еще ошеломленная таким неожиданным поворотом дела.

Рейф оперся локтями о землю по обеим сторонам от нее, его лицо светилось бледным пятном в темноте ночи.

— Если это делается с любовью, то никогда не бывает больно, — тихо сказал он, при этом касаясь ее туб легкими поцелуями. Затем Рейф тяжело вздохнул. — Полюби меня, Кейт. Полюби так, как я люблю тебя. — Это была страстная мольба, и, казалось, ее отказ был бы равносилен его смерти.

Кейт молча смотрела на него. Она любила Рейфа всей душой, но что касается любовных ласк… Неужели то, что они делают сейчас, и есть любовные ласки? При этом ощущение частицы его тела внутри себя приобретало для нее некий глубокий смысл. Не дождавшись ответа, Рейф снова прильнул к ее губам. Вместе с поцелуем он двинулся немного глубже в нее, и Кейт прерывисто задышала, охваченная незнакомым чувством, какого раньше никогда не испытывала. Он снова двинулся, и она опять ощутила блаженство. В глубине ее естества возникла незнакомая потребность, которой Кейт не могла дать названия.

Когда Рейф двинулся б очередной раз, тело Кейт непроизвольно подалось навстречу его толчку. Он застонал, не прерывая поцелуя, и ока задвигалась под ним, побуждаемая неведомой потребностью. Он продолжал двигаться, и с каждым его толчком Кейт испытывала все большее наслаждение, которое целиком поглотало ее. Она впилась пальцами в плечи Рей-фа, биясь, что не выдержит того, что переполняло ее. Его .дыхание и движения становились все более частыми, и Кейт внезапно достигла кульминации наслаждения, окунувшись в море наивысшего блаженства. Вслед за этим Рейф издал крик какого-то высшего наслаждения, а затем расслабился на ней. Кейт обхватила его руками, с непонятным удовлетворением ощущая на себе его вес. Когда же пелена страсти рассеялась, Кейт услышала отдаленный глуховатый голос леди Аделы. Она говорила, что теперь Кейт навсегда погубила себя. То. что они с Рейфом сделали сейчас, было до ужаса порочно, и за это придется расплачиваться. Однако Кейт проигнорировала ее. На такие мысли не стоило тратить времени. Сейчас ей хотелось только наслаждаться Рейфом и его ласками. Она снова удивилась тому, что не почувствовала никакой боли. И ей вдруг вспомнилось, как Эмма поощряла Джерарда, когда тот обнимал ее. Кейт улыбнулась, понимая теперь, что это значило. Эмма жаждала прикосновений мужа, потому что они доставляли ей удовольствие. Нет, Кейт не могла считать, что они с Рейфом порочны, хотя завтра они вернутся в Хейдон и больше никогда не приблизятся друг к другу. Вздохнув, Рейф скатился на сторону, подперев голову рукой, он лежал рядом, изучая ее в темноте. Он провел рукой по ее щеке, по горлу, а затем его пальцы скользнули по округлости ее груди. Кейт вздрогнула от этой ласки, вновь наслаждаясь ею.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16