Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мальтийский сокол

Автор: Хэммет Дэниел
Жанр: Детективы
Серия: Золотой фонд мировой классики
Аннотация:

  «Доверять нельзя никому…» — таков жизненный принцип героя Д. Хэммета. Особенно — если в простом на первый взгляд деле об исчезнувшей девушке из хорошей семьи все далеко не так, как кажется. Особенно — если дело это — всего лишь первый шаг в охоте за бесценной золотой статуэткой мальтийского сокола, уже стоившей жизни многим своим владельцам…

  • Читать книгу на сайте (359 Кб)
  •  

     

     

Мальтийский сокол, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (163 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (146 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (137 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (160 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Иван комментирует книгу «Звезды как пыль» (Азимов Айзек):

    Во многих книгах очень много грамматических ошибок, многие книги недоступны, многие не имеют аннотации...

    Татьяна комментирует книгу «Эзоосмос. Исконный Шамбалы. Книга 1.» (Новых Анастасия):

    Благодарю Анастасию Новых за столь великолепное произведение. Кстати эти мысли перекликаются с книгой В.Мэгре Анастасия и его 9 книгами. Тоже о силе мысли и помыслах человека, а также о воспитании детей в пространстве любви - рекомендую.

    Камила Лебединая Песня комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

    Замечательная книжка))) очень понравилась, перечитывала по многу раз. Интересно то, что героиня вроде бы наглая и вредная - а книжка приятная такая... И Аннимо Орве)) Это вообще гениально)) Спасибо большое)

    наталья комментирует книгу «Путь самца» (Трахтенберг Роман):

    книга супер

    кузя комментирует книгу «Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 30» (Наталья Ивановна Степанова):

    ну написано скачать а не качается---разебка.

    Афанасий комментирует книгу «Л H Толстой 'Пpеступление и наказание'» (Неизвестен Автор):

    Лина-торопыжка, почитайте хоть три первые строчки сначала :)

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Каришка комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я с вами полностью согласна. Мне очень понравилось произведение....

    Елена комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Перечитайте эту книгу через пару лет и поймёте,что были не правы!!я вас уверяю!:)

    следопыт комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

    очень занимательно для детей школьного возраста


    Информация для правообладателей