Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ишмаэль

Автор: Хэмбли Барбара
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь
Аннотация:

Клингоны смогли совершить прыжок во времени, желая найти человека, от которого зависит будущее всего человечества.

Если им удастся убить его, изменится ход истории и Земля окажется захваченной клингонами…

  • Читать книгу на сайте (400 Кб)
  •  

     

     

Ишмаэль, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (178 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (166 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (158 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (161 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ктото комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Жалкая книжонка...А ведь трансерфинг действительно работает, да, не у всех, здесь нужна очень сильная энергетика и стремление. А обливать грязью чужой фундаментальный труд дело очень нехорошее.

    Ната комментирует книгу «Неукротимая герцогиня» (Галан Жюли):

    Бесподобная трилогия,но это не Анжелика,хотя на обложке Мишель Мерсье. Вообще-то, Жюли Галан-это российская Юлия Галанина.

    Александр комментирует книгу «Мне – 65» (Никитин Юрий Александрович):

    Мне понравилась, особенно где-то до половины. Заряжает. Фантэзи его почти не читал.

    Татьяна комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

    Полный восторг прекрасная литература!

    Екатерина комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    Волшебное произведение. Очень красивое и возбуждающее. Где-то читала отзыв что это пособие по сек*у для начинающих.. Ну можно и так сказать .. Но это все же очень красивая история любви. просто с подробно описанными инт*м.сценами. Но накал любовных переживания -вам гарантируется! Прочла на одном дыхании за 2 вечера...

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Slava комментирует книгу «Австралия (Путеводитель)» (Алякринский Олег):

    Книжка просто класс, советую всем!

    Моля Жанатаева комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    еще не до конца дочитала но очень интересная книга


    Информация для правообладателей