Современная электронная библиотека ModernLib.Net

GROOKS

Автор: Hein Piet
Жанр: Юмористические стихи
Аннотация:

Имя Питера Хэйна (1905-1996) широко известно не только на его родине в Дании, но и по всей Скандинавии и во многих англоязычных странах. Такая популярность неудивительна: XX век вряд ли насчитает много людей, в которых счастливо уживались поэт, романист, эссеист, художник, архитектор, математик и инженер-изобретатель и которые к тому же сумели во всех этих ипостасях вести себя талантливо.

Наибольшую славу П. Хэйну принесли его короткие стихи — груки. Именно за них он трижды был выдвинут на Нобелевскую премию. П. Хэйн начал писать их во время нацистской оккупации Дании. Груки скоро стали своеобразной подпольной литературой: оставаясь непонятными для немцев, они дали датчанам возможность говорить друг другу о том, что их действительно волновало. Эта игра в двусмысленность сохраняется и в груках, написанных после войны. Создатель кибернетики Н. Винер, большой почитатель таланта П. Хэйна, особенно выделял эту черту: «Пит Хэйн большой мастер эпиграммы. Его следует читать по крайней мере на двух уровнях — внешнем и более глубоком. И в том и в другом случае они вызывают во мне восхищение. Какое богатство значительных мыслей заключено в них!»



Когда П. Хэйн работал в знаменитом Копенгагенском институте теоретической физики, Нильс Бор именно его избрал своим партнером по «интеллектуальному пинг-понгу». Это неудивительно: хэйновские груки, представляющие собой впрессованный в несколько строчек афоризм, красноречиво свидетельствуют не только о мудрости и проницательности их автора, но и о его остроумии.



Многие строчки П. Хэйна стали поговорками, крылатыми словами. Они настолько прочно вошли в обиход, что в свою очередь дали одному критику основание для следующего афоризма: «Блестящий оратор — это человек, способный произнести хорошую речь, ни разу не процитировав Пита Хэйна».



П. Хэйн издал более 40 книг на английском и датском языках. Около половины из них — сборники груков. Груки переводились на многие языки, в том числе на немецкий, французский, русский, японский, китайский, персидский, эсперанто, разумеется, скандинавские и др. Их популярности в немалой мере способствовали рисунки автора, иллюстрирующие каждое стихотворение.



Груки, вошедшие в данную подборку переводов, взяты из английских сборников, вышедших в 1966—1986 гг. в Копенгагене.



В заключение мне хочется выразить глубокую благодарность Н. В. Вдовиченко за ее сердечное участие и ряд тонких замечаний и конструктивных предложений при подготовке данной подборки груков к публикации.

Г. Л. Варденга

  • Читать книгу на сайте (14 Кб)
  •  

     

     

GROOKS, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (75 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (76 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Николай комментирует книгу «А был ли мальчик? Скептический анализ традиционной истории» (Шильник Лев):

    Уничтожением Минойской и Римской цивилизаций и понял, что это бред сивой кобылы. Если академию наук разгромят БОМЖи,то ни не станут академиками. Так и с варварами. Ведь несмотря на ликвидацию минойцев продолжали жить другие цивилизации. Да пусть возьмёт пример в нашей любимой стране. Сейчас происходит деградация народа на наших глазах.

    О-К комментирует книгу «Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2)» (Питерс Эллис):

    хроники брата Кадфаэля - отличная серия. замечательные, удивительно человечные детективы. прочтите - не пожалеете:)

    Саша комментирует книгу «Алена и Аспирин» (Дяченко Марина и Сергей):

    Мне 10, но я уже читаю! Эти 2 автора постарались, хвалю!!!

    дилька комментирует книгу «Восстание драконов» (Серж Брюссоло):

    Пегги сью и призраки очень интересная советую прочитать сначала не очень интересно но потом не оторвешься !!!

    Ксюха комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Читала эту книгу. Очень понравилась. Эрин Хантер, похоже, так хорошо понимает жизнь котов и кошек, поэтому написал такие великолепные книги. Жду продолжения.

    Алексей комментирует книгу «1812 год в "Войне и мире"» (А. Витмер):

    Какая жалоба правообладателя? Витмер умер в 1916 году, 75 лет давно прошло, и книга находится в общественной собственности, в связи с чем все "правообладатели" могут идти по известному адресу.

    Даша комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    у Емеца очень хорошие книги

    Анна комментирует книгу «Бимайн. Тариф ?на безлимитное счастье» (Мария Свешникова):

    В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?


    Информация для правообладателей