Сын Человеческий
ModernLib.Net / Религия / Хазарзар Руслан / Сын Человеческий - Чтение
(стр. 32)
Автор:
|
Хазарзар Руслан |
Жанр:
|
Религия |
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(501 Кб)
- Скачать в формате doc
(511 Кб)
- Скачать в формате txt
(2 Кб)
- Скачать в формате html
(502 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
|
|
Если бы даже "избранный" народ и отличался от других какими-нибудь особыми качествами, создание для него привилегированного положения все равно было бы несправедливым: если всерьез принимать учение о всемогуществе Бога, то ведь именно от Него зависит наделить любыми качествами любой народ или любого его представителя. Деяния Яхве в Ветхом завете, продолжают атеисты, выглядят как систематическое коварное подталкивание людей на непослушание. Начинается это вскоре после сотворения мира, когда жертвами провокации становятся наши прародители, соблазненные змием, присутствие которого в райском саду и неизбежные последствия этого присутствия должны были быть, конечно, заранее известны всеведущему Богу. В дальнейшем, когда люди, созданные Богом несовершенными, плохо себя ведут, Он их свирепо наказывает, истребляя различными способами. Все человечество, за исключением семьи Ноя, уничтожается при помощи потопа. Население Содома и Гоморры обрекаются на смерть от потоков огня и серы. Народ Египта подвергается страшным карам - египетским казням (Исх.7:17-25; 8:2-32; 9:1-34; 10:3-29) - за упрямство одного лишь фараона, не желающего отпускать израильтян, хотя его упрямство вызвано внушением самого Бога: "Господь ожесточил сердце фараона" (Исх.9:12; 10:27; 11:10). За то, что царь Давид произвел перепись населения в своем государстве, "послал Господь Бог язву на израильтян [...], и умерло из народа [...] семьдесят тысяч человек" (2 Цар.24:15). Если даже и согрешил Давид переписью, то за что было убивать 70000 евреев?.. Библия совершенно не подтверждает всеведения Бога; наоборот, много раз она сообщает о таких ситуациях, в которых Владыка мира что-то узнает, проверяет, испытывает. По поводу чуть ли не каждого дня творения Ветхий завет говорит: "И увидел Бог, что это хорошо". Предвидеть, как у Него получиться, Всеведущий не мог. Каким-то образом узнал Яхве, что жители Содома и Гоморры ведут себя непотребно. "И сказал Господь: [...] сойду и посмотрю, точно ли они поступают так" (Быт.18:21). С небес, оказывается, Ему было не видно. По разным поводам Он испытывает людей, чтобы узнать, как они поступят в том или ином случае. Понадобилось, например, Всеведущему узнать, до конца ли Ему предан Авраам, и Он придумал для него испытание: приказал принести в жертву сына Исаака (Быт.22); и любвеобильный отец без каких бы то ни было возражений согласился на убийство ближайшего родственника, подавая тем самым пример советскому мальчику Павлику Морозову. Мотив испытания людей при помощи искушения и других средств проходит красной нитью через всю Библию. Разумеется, испытание лишь тогда имеет смысл, когда его возможные результаты заранее неизвестны. Именно из-за того, что Бог не в состоянии предвидеть результаты своих действий, Он часто совершает ошибки, в которых потом Ему приходится каяться. О самом главном поводе к раскаянию говорится прямо: "И раскаялся Господь, что создал человека" (Быт.6:6). Вот так вот, ошибку совершил Всеведущий, создав человечество!.. Если Бог всемогущ и вездесущ727, то почему одних людей Он создает святыми, а других грешники? Почему Он не может внушить веру всем людям? И, наконец, почему искренне не верующий человек считается грешником? Если Бог дал ему разум, и этот разум не дает человеку верить в Бога, то в чем же его грех?.. Утверждение, что человеческий разум просто не достиг таких высот, чтобы понять и объяснить божественную сущность (Иов.37:23), приводит к следующему выводу: так как "священные" Писания испокон веков пытаются объяснить сущность Бога значит, Библия является еретической и богохульной книгой, как и все "богодухновенные" книги христианства и других религий... Dictum sapienti sat est.
Христиане возражают: Бог в великой Своей милости дал созданиям Своим свободную волю. А религия несет с собой созидательные тенденции. Десять библейских заповедей (Исх.20:3-17; Втор.5:7-21) и Нагорная проповедь Христа (Мф.5 - 7) являются основным кодексом нравственности. Где вера, там правильно, там верно. Но атеисты твердят свое: вместе с тем религия порождает национализм и фанатическую ненависть к неверному. Люди склонны к максимализму и постоянно бросаются в крайности. Поэтому они оставляют заповеди "не суди", "не убей" и осуждают того, кто не разделяет их веру, и убивают того, кто признает другого Бога или исполняет другие ритуалы. Если внимательно посмотреть на войны, которые происходили со времен возникновения религий и происходят в наши дни, то легко убедиться, что чуть ли не главным условием, послужившим для начала войны, являются религиозные противоречия; во всяком случае, темные дела власть придержащих мира сего прикрываются религией. Избиение пророков, Крестовые походы, инквизиция, еврейские погромы, разрушение церквей в советской России, - все это лишь различные стороны одной и той же монеты.
Если бы Россия не отошла от Бога, свидетельствуют православные, то избежала бы всех революций и процветала бы и по сей день. Атеисты прекословят: если бы не было служителя культа - попа Гапона, - то не было бы и революции 1905 года; если бы Россия не заступилась за православных "братьев сербов", то не вступила бы в первую мировую войну; а если бы не эта война, то не было бы ни Февраля, ни Октября...
Господи! - восклицают христиане. - Нельзя судить о религии, основываясь лишь доводами разума. На это атеисты приводят слова Л.Н.Толстого из Дневника (1891, 18 апреля): "Разговаривал с Цуриковым о вере. Он повторяет ужасную фразу о том, что разуму нельзя доверять. Не верить разуму - все равно, что не верить обонянию и вкусу для пищи. Тот, кто, преподавая учение, говорит: принимайте его, не доверяя разуму, делает то же, что говорит баба, подавая гнилой квас, говоря: не раскушивайте, т. е. не внюхивайтесь, не поверяйте вкусом. Разум, нужный на все, на проверку всех житейских дел, и который мы старательно употребляем для проверки качества, количества покупаемого, продаваемого, самых неважных вещей, вдруг оставить, когда дело идет о всей жизни - по их понятиям даже и вечной жизни! Требование не доверять разуму может быть заявлено только теми, которые предлагают что-либо дурное, долженствующее быть отвергнуто разумом; так же как только квас гнилой баба советует не раскушивать. Разум церковниками употребляется не на то, чтобы познавать истину, а чтобы то, что хочется считать истиной, выдать за таковую"728.
Православные возглашают: ваша беда в том, что вы не верите в Бога. "Верую, Господи! помоги моему неверию", - цитируют атеисты Евангелие (Мк.9:24) и смеются.
В
от такие вот споры идут и, думаю, будут идти между верующими и неверующими. Но еще более ожесточенные споры возникают между двумя ветвями верующих. Так, Л.Н.Толстой был отлучен от Церкви не потому, что отрицал существование Бога, а потому, уверен, что проповедовал свое, отличное от традиционного, вероучение. В частности, в своей статье "Ответ на определение синода от 20 - 22 февраля и на полученные мною по этому случаю письма", написанной в начале апреля 1901 года729, Л.Н.Толстой свидетельствует: "То, что я отрекся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрекся я от нее не потому, что я восстал на господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему [...]. Я убедился, что учение церкви есть теоретически коварная и вредная ложь, практически же собрание самых грубых суеверий и колдовства, скрывающее совершенно весь смысл христианского учения730 [...]. То, что я отвергаю непонятную троицу и не имеющую никакого смысла в наше время басню о падении первого человека, кощунственную историю о боге, родившемся от девы, искупляющем род человеческий, то это совершенно справедливо. Бога же - духа, бога - любовь, единого бога - начало всего не только не отвергаю, но ничего не признаю действительно существующим, кроме бога, и весь смысл жизни вижу только в исполнении воли бога, выраженной в христианском учении [...]. Сказано также, что я отвергаю все таинства. Это совершенно справедливо. Все таинства я считаю низменным, грубым, несоответствующим понятию о боге и христианскому учению колдовством и, кроме того, нарушением самых прямых указаний Евангелия. В крещении младенцев вижу явное извращение всего того смысла, который могло иметь крещение для взрослых, сознательно принимающих христианство; в совершении таинства брака над людьми, заведомо соединявшимися прежде, и в допущении разводов и в освящении браков разведенных вижу прямое нарушение и смысла и буквы евангельского учения. В периодическом прощении грехов на исповеди вижу вредный обман, только поощряющий безнравственность и уничтожающий опасение перед согрешением. В елеосвящении так же, как и миропомазании, вижу приемы грубого колдовства, как и в почитании икон и мощей, как и во всех тех обрядах, молитвах, заклинаниях, которыми наполнен требник. В причащении вижу обоготворение плоти и извращение христианского учения. В священстве, кроме явного приготовления к обману, вижу прямое нарушение слов Христа, - прямо запрещающего кого бы то ни было называть учителями, отцами, наставниками (Мф. XXIII, 8-10)731 [...]. Если когда какой человек попытается напомнить людям, что не в этих волхованиях, не в молебнах, свечах, иконах - учение Христа, а в том, чтобы люди любили друг друга, не платили злом за зло, не судили, не убивали друг друга, то поднимается стон негодования тех, которым выгодны эти обманы, и люди эти во всеуслышание, с непостижимой дерзостью говорят в церквах, печатают в книгах, газетах, катехизисах, что Христос никогда не запрещал клятву (присягу), никогда не запрещал убийство (казни, войны), что учение о непротивлении злу с сатанинской хитростью выдумано врагами Христа". В конце данной статьи Л.Н.Толстой приводит слова английского поэта С.Т.Кольриджа (Coleridge), которые взял также эпиграфом к "Ответу...": "Тот, кто начнет с того, что полюбит христианство более истины, очень скоро полюбит свою церковь или секту более, чем христианство, и кончит тем, что будет любить себя больше всего на свете"732.
Высказывается Толстой по поводу религии и в своих Дневниках. Например, Дневник. 1890, 3 августа: "Как грубо я ошибаюсь, вступая в разговор о христианстве с православием, или говорю о христианстве по случаю деятельности священников, монахов, синода и т.п. Православие и христианство имеют общего только название. Если церковники - христиане, то я не христианин, и наоборот"733. Дневник. 1893, 23 мая: "Я живу только для исполнения воли бога, установления его царства; для установления его царства нужно гонение невинных. Чем больше гонения, тем очевиднее его истина. И поэтому все, что вы мне сделаете дурного - до пыток и казни, полезно для дела божьего и радостно для меня"734.
Конечно, Л.Н.Толстой прав, что православие отошло от Библии, опираясь более на Предание, хотя апостол Павел заповедовал "не мудрствовать сверх того, что написано" (1 Кор.4:6; ср. Кол.2:8), - сверх того, что уже было написано во времена Павла. Да, слова Иисуса можно отнести к современным христианам: "Вы устранили заповедь Божию преданием вашим" (Мф.15:6).
Однако Л.Н.Толстой не учитывал того факта, что если бы христианство не приспосабливалось к язычеству, то оно, по всей вероятности, оказалось бы нежизнеспособным и затихло бы, как иудео-христианство; и тогда сам Толстой вряд ли бы узнал об Иисусе и Его учении. Вероятно, в этом мире выживает только то, что умеет приспосабливаться; и это относится как к живому существу, так и к религии, учению в целом. Учение Платона отчасти сохранилось в неоплатонизме, учение христианства - в неохристианстве. И, быть может, Богу угодно именно это приспособленчество (Деян.5:38-39)...
Кроме того, Л.Н.Толстой, по-видимому, не учитывал и того немаловажного факта, что критика Церкви не всегда приводит к созидательным результатам, ибо если Иисус в какой-то мере понятен избранному меньшинству, то Церковь понятна подавляющему большинству, которое, отрицая Церковь, сразу же начинает отрицать и учение Иисуса.
Ф
илософия - удел меньшинства. А если эта философия еще и правдива сама перед собой, то ее удел - частичное, а то и полное забвение. Человечеству нужна вера - в светлое будущее, в хорошего царя, в благополучие; ему не нужно объяснение, почему все эти блага недосягаемы, почему человеческая психика не сможет ничем насытиться (ср. 1 Кор.1:21-22). И религия дает эту веру - веру в вечную блаженную жизнь при выполнении известных условий, и человечество не доходит в своей беспомощности до сумасшествия и самоистребления. Но тем не менее греческая философия и христианство во многом взаимосвязанны
Эпикур ('Ep...kouroj)735 - один из немногих философов, который не обещал сверхъестественного: его даже признают материалистом, хотя он не отрицал существования богов. Он учил, что счастье можно найти только в себе самом и в своем самоограничении. Нравственные заповеди Евангелий сходны с теорией эпикуреизма (ср. Деян.17:18). Однако учение Эпикура не могло стать религией, не могло оно также завоевать такого количества человеческих душ, какое завоевало христианство. В конце жизни Эпикур сам признался: "Мир должен быть обманут". Человечество не нуждается в горькой правде, оно жаждет сладкого обмана. Самовнушение спасает, трезвый взгляд на жизнь может привести к сумасшествию или к потере всего нравственного, что заложено в человеке, а ведь это - тоже вид сумасшествия, правда, не записанный в учебниках по психиатрии.
Учения Эпикура, А.Шопенгауэра и других "пессимистических" (это определение здесь весьма условно) философов не могли и не смогут удовлетворить душу человеческую. Такое мировосприятие лишает людей удовлетворенности, насыщения, оно отрицает чудо736 и погружает в мировую суету, в мир стрессов и цинизма. Схимник, закованный в вериги и самобичующий свою плоть, но обрящий душевное успокоение в ответах на все вопросы, намного счастливее любого миллиардера или монарха. Счастлив тот человек, разум которого не достиг таких высот, чтобы опровергать Бога. "Блаженны нищие духом" (Мф.5:3). Счастлив тот человек, разум которого достиг таких высот, чтобы принять Бога. Счастлив тот, кто нашел в себе гармонию, кто преодолел шизофренический разрыв между разумом и эмоциями.
Есть и другие связи между греческой философией и христианством. В частности, трудно найти в истории античности человека, судьба которого была так же сходна с судьбой Иисуса, как Сократ.
С
ын Софроникса и повитухи Фенареты, афинянин Сократ (Swkr?thj, ок. 470 - 399 гг. до н.э.), как и Иисус, сам ничего не писал, и поэтому судить о нем и его учении можно лишь по свидетельствам современников - главным образом, его учеников: философа Платона и историка Ксенофонта. Сократ был известен как человек образованный, равнодушный к вещам и деньгам. Еще в молодости, когда он посетил храм Аполлона в Дельфах, он вдруг словно заново увидел знакомое всем с ученических лет изречение, начертанное на храме: Gniqi seautOn, - и удивился тому, как открыто и просто указуется каждому его главная цель. В свои 40 лет Сократ вдруг явил себя еще в новом качестве - своего рода обвинителем сограждан, призывавшим их, целиком озабоченных делами войны, политики и предпринимательства, остановиться и навести порядок в своем внутреннем мире. Сократ утверждал, что некий da...mwn, сидящий внутри его, подсказывает ему истинную цену вещей, отклоняет его от ненужных действий - в частности, от занятий политикой. Бедно одетый, босой, иногда даже в подпитии, Сократ стал завсегдатаем афинских улиц, рынков и всяческих собраний. И, наконец, в дело вмешалась зависть. Сократ был обвинен в "поклонении новым богам" и "развращении молодежи" и по приговору суда принял яд цикуты. И, что существенно, он не оправдывался перед судом.
Иисус
С
ократ жил на четыре с половиной столетия раньше Иисуса, но его жизнь и личность известны историку несравненно больше, нежели жизнь и личность Иисуса. Биография Сократа свободна от мифических и сказочных примесей. Однако, как это ни парадоксально, именно мифические и сказочные примеси дали великую известность Иисусу. Кто-то, может, и не знает имени Сократа, но этот "кто-то" с самого раннего детства знает имя Иисуса. Правда, с другой стороны, эти сказочные примеси дали исследователям повод считать Иисуса мифической личностью, и это мнение распространялось в России на протяжении всех лет советской власти.
Ксенофонт и Платон действительно были учениками Сократа, евангелисты же, как мы показали, не были учениками Иисуса и, кроме того, не отличались выдающимся умом, чего нельзя сказать о биографах Сократа. Сами евангелисты, завещавшие нам образ Иисуса, настолько ниже Того, о ком повествуют, что беспрестанно уродуют личность Основателя, не понимая Его величия. Их рассказы полны ошибок и противоречий737, в каждой строчке чувствуется оригинал Великого, извращенный редакторами. Личность Иисуса и характер Его учения не были возвеличены Его биографами, а, наоборот, были умалены ими.
О личности Иисуса мы знаем крайне мало. Однако, и этот отметил еще Э.Ж.Ренан, если бы мы знали только лишь то, какую великую любовь Он сумел привить к себе в своем окружении, то и тогда мы должны были бы признать Иисуса великим и непорочным, ибо для того, чтобы без насилия заставить себя боготворить, надо быть достойным боготворения.
Безусловно одно: в ряду разработчиков человеческого идеала одно из первых мест принадлежит Иисусу. Правда, Он развил лишь то, что имеет отношение к бого- и человеколюбию, к индивидуальной нравственности, тогда как взгляд Иисуса на политические вопросы характеризуется пассивностью, к профессиональному труду и заработку Он относился отрицательно, а все, что касается житейского комфорта, Он игнорировал совершенно. Таким образом, к учению Иисуса ближе стоит не Церковь, а, быть может, течение хиппи с его братской любовью, отрешением от мирских сует и отрицанием профессионального труда. Впрочем, вряд ли сегодня следует призывать к такому образу жизни, ибо пробелы в учении Иисуса обуславливаются не только временем, в которое Он жил, но и средой, в которой Он обитал.
Учение Иисуса, прежде всего, заключается в нравственном обновлении человечества. И если кто-то не может найти в Евангелиях ответа на тот или иной вопрос, то, безусловно, он должен руководствоваться нравственными нормами, если хотите, совестью. Вот, в принципе, в чем заключается все учение Иисуса. Слишком просто? Да ничего подобного! Гораздо легче поститься, молиться и совершать церковные таинства. А вот, например, полюбить врага своего (Мф.5:44) - это очень трудно, если к тому же учитывать, что мы и друзей-то своих по-настоящему любить не умеем.
`\O gsgrafa, gsgrafa738.
1994 г. - 17 сентября 1996 г.
Волгоград
Gg
П Р И Л О Ж Е Н И Я
Сальвадор Дали
"Христос святого Хуана де ля Крус"
(холст, масло, 205 х 116 см, Художественная галерея и музей Глазго, 1951 г.)
Приложение 1
Еврейские и греческие фонемы
Еврейские фонемы
Согласные фонемы
П
ервоначально тексты Ветхого завета почти полностью были написаны на древнееврейском, или, как его еще называют, гебраистском, языке (в данной работе он условно называется еврейским языком). Этот язык занимает промежуточное положение между ханаанейской, к которой относятся моавитский, аммонитский, финикийский (ханаанейский) и некоторые другие языки, и аморейской, к которой относятся угаритский и собственно аморейский языки, подгруппами северо-западных семитских языков. Наряду с ханаанейско-аморейской группой к северо-западным семитским языкам относится также арамейская группа.
Первоначально тексты Ветхого завета почти полностью были записаны палеоеврейским, или, как его еще называют, финикийским письмом; самые древние памятники этой письменности относятся к XIX - XVI вв. до н.э. Однако после вавилонского плена евреи перешли на квадратное письмо, восходящее к арамейскому. Квадратное письмо первоначально относилось к консонантной системе, то есть состояло из букв, обозначающих согласный с произвольным или нулевым гласным. В VII - VIII вв. н.э. Тибериадской школой масоретов была разработана система диакритических знаков огласовки н'куд(т ((((((((), что позволило точно передавать гласные звуки и спасло от забвения правильного произношения многих слов и отдельных текстов. Позже возникло спирантное произношение некоторых согласных звуков ((((((), но впоследствии они стали произноситься смычно, как в древности. В данной работе используется только квадратное письмо с огласовками и без них.
Приступая к изучению алфавита, следует знать, что буквы в словах пишутся раздельно, а текст читается справа налево.
( - (-леп ((-леф) - "гортанный взрыв" ("гортанный удар"); при образовании этого гортанного согласного звука голосовые связки крепко смыкаются, а затем внезапно раскрываются толчком воздуха, причем голосовые связки не вибрируют и голосового тона нет; практически произносится только перед гласным звуком, определяя более отрывистое и твердое его начало; при транскрибировании на греческий язык буквой алеп обычно пренебрегали, передавая лишь последующий гласный звук.
( - бэт (бэйт) - губной согласный, смычный звонкий звук, соответствующий русскому [б] в слове бал; в современном иврите различается смычный звук бэт (бэйт) (() и звонкий спирантный звук вэт (вэйт) ((), соответствующий русскому [в]; в древности эта буква произносилась только как смычный звук [б]; при транскрибировании на греческий язык бэт передавалась буквой ((((
( - г(-мэль - нёбный согласный, смычный звонкий звук, аналогичный твердому русскому [г] в слове год; в определенный период различалось смычное (() и спирантное (() произношение этой буквы, но в древности и в современном иврите гимэль - всегда смычный звук; при транскрибировании на греческий язык гимэль передавалась буквой ((((
( - д(-лет - язычный согласный, звонкий смычный звук при разрывании струей воздуха преграды, образуемой прижатием кончика языка к альвеолам; соответствует русскому звонкому [д]; в определенный период, пройдя через этап некоторого придыхания, далет в некоторых положениях утрачивала смычное произношение (() и превращалась в спиранту ((), однако в древности и в современном иврите во всех положениях далет - смычный звук; при транскрибировании на греческий язык далет передавалась буквой ((((
( - hэ (hэй) - гортанный согласный; при образовании этого звука голосовые связки открыты и сужены, а звук производится трением струи воздуха о края голосовых связок и о стенки глотки; напоминает немецкий звук [h], но произносится глубже в гортани; при транскрибировании на греческий язык этой буквой, как правило, пренебрегали.
( - вав - губной согласный звук, близкий к английскому [w] (иногда служит для передачи гласных звуков, о чем речь пойдет ниже), при транскрибировании на греческий язык вав обычно передавалась буквой ((((
( - з(-йин - зубной согласный, звонкий спирантный звук, близкий к русскому [з] в слове зал; при транскрибировании на греческий язык зайин передавалась буквой ((((
( - хэт (хэйт) - гортанный звук; при его образовании голосовые связки сомкнуты, дыхательная часть открыта, гортань несколько приподнята, сильное проталкивание воздуха производит характерный звук трения с резонансом в полости глотки; напоминает русский звук [x], но образуется не в нёбной части полости рта, а глубоко в гортани - близок к звуку [x] в слове хорошо; при транскрибировании на греческий язык буквой хэт, как правило, пренебрегали.
( - тэт - язычный согласный, глухой смычный звук с "твердым отсеком" (без придыхания); соответствует твердому русскому [т] - первый [т] в слове тут; при транскрибировании на греческий язык тэт передавалась буквой ((((
( - йод (йуд) - нёбный согласный, соответствующий русскому [й] в слове рай (часто служит для передачи гласного звука); при транскрибировании на греческий язык йод передавалась буквой ((((
( (( - в конце слова) - кап (каф) - нёбный смычный звук, близкий к русскому [к] в слове карта; при образовании этого звука к нёбу прижимается часть языка, более близкая к его корню, и воздух проталкивается с большей силой, чем при произнесении русского [к]; в современном иврите различается смычный каф (() и спирантный звук хаф ((,(), близкий к русскому звуку [x] (хаф произносится с более сильным проталкиванием воздуха); в древности эта буква произносилась только как смычный звук [к]; при транскрибировании на греческий язык кап обычно передавалась буквой ((((
( - л(-мэд - язычный согласный, этот звук образуется при замыкании полости рта легким прикосновением передней спинки языка к зубам; соответствует латинскому [l] и произносится мягче, чем русское [л], - [la] произносится мягче, чем ла, но тверже, чем ля; при транскрибировании на греческий язык ламэд передавалась буквой ((((
( (( - в конце слова) - мэм - губно-носовой согласный звук, соответствующий русскому [м] в слове мама; при транскрибировании на греческий язык мэм передавалась буквой ((((
( (( - в конце слова) - нун - язычный согласный, звонкий смычный звук, образуемый прикосновением кончика языка к верхнему краю верхних зубов; соответствует русскому [н]; при транскрибировании на греческий язык нун передавалась буквой ((((
( - с(-мэк (с(-мэх) - зубной согласный, глухой спирантный звук, близкий к русскому [c] в слове стон; при транскрибировании на греческий язык самэк передавалась буквой ((((((
( - (-йин - звонкий гортанный звук; практически придает несколько гортанный характер последующему гласному звуку; при транскрибировании на греческий язык буквой айин, как правило пренебрегали, а в начале слова передавали ее с помощью густого придыхания (в редких случаях - буквой ((().
( (( - в конце слова) - пэ (пэй) - губной согласный, глухой смычный звук с некоторым придыханием, близкий ко второму [п] в русском слове поп; в современном иврите различается смычный звук пэ (пэй) (() и спирантный звук фэ (фэй) ((,(), близкий к русскому [ф] в слове факт; в древности эта буква произносилась только как смычный звук [п]; при транскрибировании на греческий язык пэ, как правило, передавалась буквой ((((
( (( - в конце слова) - ц(-ди - зубной согласный, глухой спирантный звук, близкий к русскому [ц], но произносится с придыханием; при транскрибировании на греческий язык цади, как правило, передавалась буквой ((((((
( - коп (коф), или куп (куф), - нёбный согласный, глухой смычный звук с "твердым отсеком" (без придыхания); образуется прикосновением задней спинки языка к мягкому нёбу и напоминает твердое отрывистое русское [к] в слове кот; при транскрибировании на греческий язык коп обычно передавалась буквой ((((
( - рэш (рэйш) - язычный дрожащий согласный, образуемый вибрацией кончика языка, либо язычка; в первом случае кончик языка приподнимается к деснам и, закрывая выход воздуху, вибрирует от потока воздуха; во втором случае звук образуется в верхней части гортани при вибрации язычка; близок к русскому [р] в слове рот; при транскрибировании на греческий язык рэш передавалась буквой ((((
( - шин или син - зубной согласный; шин (() - глухой шипящий звук, близкий к смягченному русскому [ш]; в ряде слов, однако, эта буква произносится как самэк, то есть как русский звук [c], и в этом случае условно называется син ((); при транскрибировании на греческий язык син передавалась буквой (((((( а шин - этой же буквой, но с удвоением.
( - тав - язычный согласный; смычный глухой звук, образуемый при соприкосновении кончика языка с краем десен у корня верхних передних зубов; этот звук сопровождается некоторым придыханием в момент отрыва и напоминает второй [т] в русском слове тот; в определенный период, пройдя через этап некоторого придыхания, тав в некоторых положениях утрачивала смычное произношение (() и превращалась в спиранту ((), однако в древности и в современном иврите во всех положениях тав - смычный звук (спиранта, близкая к русскому звуку [c], сохранилась лишь в некоторых ашкеназских произношениях); при транскрибировании на греческий язык тав обычно передавалась буквой (?( (в редких случаях - (?().
Гласные фонемы
Д
ля обозначения гласных звуков масореты установили систему диакритических знаков, которые ставятся под буквой, над ней или слева от нее. Для иллюстрации правил чтения огласовок согласные буквы мы будем заменять условным знаком - (.
В еврейском языке пять исходных гласных звуков, условно называемых краткими:
(( - пат-т(х - краткий и открытый звук [a], как в русском слове рад; при транскрибировании на греческий язык передавался буквой ((((
((( - сэ-г(ль - краткий и открытый звук [э], как в русском слове этот; при транскрибировании на греческий язык передавался буквой ((((
(( - хи-р(к - краткий звук [и], как в русском слове мир; при транскрибировании на греческий язык передавался буквой ((((
(( - ка-м(ц ка-т(н - краткий и слабо артикулированный звук [o], напоминающий первый гласный в русском слове слово; при транскрибировании на греческий язык передавался буквой (?((
(( - куб-б(ц - краткий и слабо артикулированный звук [y], как в русском слове минус; при транскрибировании на греческий язык передавался буквой (?( или диграфом ((?((.
Краткие гласные обычно образуют закрытые безударные слоги. В процессе развития языка и расширения его фонетической структуры, в еврейском языке появились еще пять гласных звуков той же произносительной окраски, что и краткие, но образующие, как правило, открытые или закрытые ударные слоги. Эти гласные условно называются долгими:
(( - ка-м(ц га-д(ль - сильно артикулированный звук [a], как в русском слове мало; следует различать на письме камац гадоль и камац катан (последний образует закрытый безударный слог); при транскрибировании на греческий язык камац гадоль передавался буквой ((((
(( - цэ-рэ (цэй-рэh) - закрытый гласный [э] с легким призвуком [й] в конце; напоминает звук e в русском слове мель, однако произносится без сильного смягчения - ближе к звуку [э] в слове эти; при произнесении этого звука кончик языка прижимается к основаниям нижних зубов, затем приподнимается передняя часть языка; для того, чтобы добиться закрытого звучания, нужно сильно растянуть губы, чуть приоткрыв рот, то есть сделать движение губ, напоминающее искусственную улыбку; при транскрибировании на греческий язык цэрэ, как правило, передавался буквой ((((
((( - хи-р(к га-д(ль - долгий звук [и], близкий к русскому [и] в слове пить; при транскрибировании на греческий язык передавался буквой ((((
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
|