Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Омар Хайям в русской переводной поэзии

Автор: Хайям Рубаи
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

сусанна, 18 сентября 2013, 18:58

мне нужны рубаи Омара Хайяма

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кошка комментирует книгу «Пиковая Дама и другие» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Бедный ребенок! Но, какой папа - такой сын, генетика. Если ума и восприятия на Улицкую не хватает, то... Попробуйте ему сказки на ночь почитать, а еще от перегрузки последние мозги расплавятся!

валентина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

очень хороший сайт.нашла многое что хотела.спасибо!!!

Наталья комментирует книгу «Воскресение» (Толстой Лев Николаевич):

Очень интересно и поучительно с удовольствием читаю

обожатель котов воителей! комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

книги в общем хорошие но токо БЛИН ЭТИ ИДИОТСКИЕ ИМЕНА У КОШЕК И КОТОВ!!! блин в саше и звездоцапе там кота сосна зовут!! ЧЁ в жопу за огнезвёзд? крутобок у него чё крутой бок? йоу - йоу?

Песчанная буря комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

Обажаю книги коты-воители читала первые 2.Хочу остальные почитать.Кстате кто читал только 1 часть и думает что Песчанная буря(Горчица)злая то они ошибаются.Во 2 части(этой)она подобреет к Огнегриву(Огоньку).

стихоплет комментирует книгу «Повести, сказки и рассказы Казака Луганского» (Иван Сергеевич Тургенев):

книга супер просто класс а кто не верит тому в глаз!!! :)))

Лерунчик комментирует книгу «Как склеить разбитое сердце?» (Вера Иванова):

Вау! Суперская кнмга! Недавно подсела на романы Веры Ивановой,, она просто суперская писательница!


Информация для правообладателей