Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Омар Хайям в русской переводной поэзии

Автор: Хайям Рубаи
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

сусанна, 18 сентября 2013, 18:58

мне нужны рубаи Омара Хайяма

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

уар комментирует книгу «Пробуждение вурдалаков» (Бачило Александр Геннадьевич):

Автор произведения "Пробуждение вурдалаков" - Александр Бачило. Без соавторов.

натуся комментирует книгу «Андрей Миронов и Я» (Егорова Татьяна Николаевна):

Бульварная книжка. Автор утверждает что там все правда, только думается мне, что правда-то у каждого своя. После прочтения этого "шедевра" сложилось впечатление, что автор ничтожный и никчемный человек, обиженный на всех и вся.

иван комментирует книгу «Вольные стрелки» (Рид Майн):

спасибо за книгу

Наталия комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Благодарю за книги!

гот комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

люблю чёрное она отстой ёе

Юлий комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Классическая жизнь в "классической интеллигентской" семье - они знают, что и как НАДО делать, но сАми так делать не умеют. Мучают себя, ближних и окружающих(последние только головами качают, но тоже ничего изменить не могут). Это называется : "И смех, и грех!" Как и вся нажа "жизнь". Спасибо автору, за откровенность.

Наташа комментирует книгу «Духи дамы в черном» (Леру Гастон):

Будуарный "детектив", выстроенный на "трепете" и "дурных предчувствиях". Стилистика (если кому-нибудь нравится подобное чтиво) и интрига - на пять с плюсом, содержание "по существу" и развязка - нулевые. Всё настолько притянуто за уши и замазано розовыми салонными соплями... или просто не называйте это "ДЕТЕКТИВОМ", особенно КЛАССИЧЕСКИМ.

Каролина комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

одна из любимых книг^^


Информация для правообладателей