Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Купила наугад по названию, нужно было вспомнить быстро к курсам, оч. понравилась, особенно примеры разные, интересные, читается легко и быстро, много слов сразу же запонимаются, все четко, оч. советую, не дорого, а как интересно, спасибо автору.
Ты хотел узнать, что представлял собой Новгород тысячу лет назад. Ясно, что тогда не было никаких пирамид и тем более Рима не было и в помине. Ясно, что мы отстроили Новгород успешно. Он был отстроен, такого города не было нигде. Константинополь был по размерам больше в два раза. Мы его почти догнали, перегнать не успели. Мы все успешно его отстраивали, здесь собрались все наши враги. Они сами когда-то его разрушили в назидание нам. Они все только и ждут фантастического рассказа. Они все уже собрались. Им нельзя доставить ни малейшего удовольствия. Город был очень красивый, он был опоясан тремя успешно выстроенными линиями стен. Они высотой были с трёх этажный дом. Они защищали участки стен. Взять город было практически невозможно.