Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джерри - человек

Автор: Хайнлайн Роберт Энсон
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (57 Кб)
  •  

     

     

Джерри - человек, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (26 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (27 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (25 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (26 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маша комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

    Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

    Михаил комментирует книгу «Экзо» (Катлас Эдуард):

    очень понравилось. динамично . интересно представлена перспектива будущего сегодняшней перенаселенной Земли.

    Ната комментирует книгу «Неукротимая герцогиня» (Галан Жюли):

    Бесподобная трилогия,но это не Анжелика,хотя на обложке Мишель Мерсье. Вообще-то, Жюли Галан-это российская Юлия Галанина.

    Анастасия комментирует книгу «Хочу все сразу, или Без тормозов!» (Шилова Юлия Витальевна):

    это гениальное творение,минут 20 назад вернуло меня к жизни и вытянуло из жуткой депресси.Огромное спасибо!!!!!

    Марю комментирует книгу «Цивилизация каннибалов» (Диденко Борис):

    книга просто онеметь от удовольствия..мож кто то и читал когда то такое...но я прочитав не одну сотню книг не могу сказать что это третий сорт..по мне так это ВАУВ!эту книгу буду советовать всем!она лучшая на моей памяти..а главное..самое..юмор!потрясающий!смеялась и плакала

    Катя комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Начинала читать ничем не зацепило. Может и интересная но видимо до этого интересного надо прочитать как минимум треть

    Солнце комментирует книгу «Темные аллеи» (Бунин Иван Алексеевич):

    Ты сама хрень( А это КЛАССИКА в самом лучшем её проявлении...и любовь и страсть и жизнь - всё здесь есть!!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей