Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дверь в лето

Автор: Хайнлайн Роберт Энсон
Жанр: Фэнтези
Серия: Роберт Хайнлайн. Собрание сочинений
Аннотация:

Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения – в чужих руках а сам он – проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом. Но тот кто не сдался иногда находит «дверь в лето». Даже если для этого нужно вернуться в своё прошлое.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ильмир комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

хорошая книга

Анастасия комментирует книгу «Сестра Керри» (Драйзер Теодор):

Хорошая книга! Драйзер - мой любимый писатель.

Павел комментирует книгу «Пилот «штуки»» (Ганс-Ульрих Рудель):

Не надо исходить злобой и отказывать в признании профессиональных и человеческих качеств противника. Книга в высшей степени интересна и познавательна.

джей комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

не надо ля-ля. Продолжение очень даже занятное.

Эллада комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Книга хорошая. Советую посмотреть спектакль режисера Коняева в главных ролях Игорь Скляр и Эра Зиганшина. Получете еще больше впечатлений.

раке комментирует книгу «Империя тюрков. Великая цивилизация» (Рустан Рахманалиев):

много впечатлений. В основном позитив. Немного но нашел про своих прапредков. Дело в том что я керей (ке(а)раит если Вам так удобнее).Думаю все намного проще чем все напридумывали. КЕРЕЙ от тюркского керу(распятие) и родовой тамгой является крест .За чем так усложнять. и вообще еще много впечатлений и мысли на эту тему. В целом согласен фундаментальная работа на многие годы. Единственное жаль что автор так и не вылез из своих узбецких или уйгурских штанов. Изв если что не так.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

ЯЯЯ комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

Ты сначала сам учи, учитель хренов )))))


Информация для правообладателей