Достаточно времени любви, или жизни Лазаруса Лонга
ModernLib.Net / Хайнлайн Роберт Энсон / Достаточно времени любви, или жизни Лазаруса Лонга - Чтение
(стр. 4)
Автор:
|
Хайнлайн Роберт Энсон |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(535 Кб)
- Скачать в формате doc
(551 Кб)
- Скачать в формате txt
(532 Кб)
- Скачать в формате html
(537 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
|
|
- Лазарус, судя по вашим словам, вы в этом деле истинный мастер. - Ну знаешь, Айра, я все-таки требую уважения к себе. Я никогда никого не надувал. Самое большее - стоял возле него и дожидался, пока он обманет себя. В этом нет ничего плохого - разве можно избавить дурака от глупости. Только попытайся сделать это, и ты немедленно получишь в его лице нового врага. Ты же покусишься на ту скромную выгоду, которую он получает от жизни. Никогда не учи свинью деть: и время потратишь зря, и свинью рассердишь. Но о мошенничестве я знаю изрядно. По-моему, на мне испробовали все возможные варианты мыслимых жульнических уловок. Некоторые из них имели успех, когда я был молод. А потом я воспользовался советом дедуси Джонсона и перестал пытаться удачно вывернуться. И с этого времени меня уже не могли одурачить. Но совет дедуси я понял лишь после того, как несколько раз изрядно обжегся. Айра, уже поздно. Исполняющий обязанности торопливо поднялся. - Вы правы, сэр. Разрешите еще парочку вопросов перед уходом? Не о мемуарах, по поводу процедуры. - Тогда коротко и ясно. - Терминационную кнопку вам установят прямо с утра. Но вы говорили, что чувствуете себя не столь хорошо. Зачем же мучиться, даже если вы намерены покинуть нас в самом ближайшем будущем? Не продолжить ли нам реювенализацию, сэр? - Хмм. А второй вопрос? - Я обещал найти вам нечто неизведанное и интересное. И в то же время обещал проводить с вами все дни. Очевидно противоречие. Лазарус ухмыльнулся. - Не пытайся надуть своего дедусю, сынок. Поиски нового дела ты можешь препоручить другим. - Безусловно. Но следует продумать, как начать их, а потом время от времени проверять исполнение, намечать новые варианты. - Ммм... если я соглашусь на полный курс, меня то на день, то на два будут забирать медики. - Современные методики требуют, чтобы пациент как следует отдыхал примерно один день в неделю - в зависимости от его состояния. Но опыт мой ограничивается последней сотней лет. Возможно, достигнуты существенные улучшения в сравнении с прежним положением дел. Итак, вы даете согласие, сэр? - Я скажу вам об этом завтра, после того, как установят кнопку. Айра, неспешные дела надлежит делать без спешки. Но если я соглашусь, ты получишь необходимое тебе время. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, Лазарус. Надеюсь, вы не откажетесь. - Везерел направился было к двери, но остановившись на полпути, что-то сказал техникам. Те немедленно оставили помещение. Обеденный стол поспешил за ними. Когда дверь закрылась, Везерел обернулся к Лазарусу Лонгу. Дедушка, - негромко проговорил он сдавленным голосом, - вы не против... Кресло Лазаруса раздвинулось, превратившись в ложе, поддерживавшее лежащего мягко, словно гамак, как материнские руки. Услышав слова молодого человека, старик приподнял голову. - А? Что? Ох! Хорошо, хорошо, иди сюда... внучек, - и он протянул руку к Везерелу. Исполняющий обязанности поспешно подошел к предку и, встав на колени, поцеловал руку Лазарусу. Старик отдернул руку. - Ради бога! Не вставай передо мной на колени, не смей. Хочешь быть моим внуком - тогда веди себя, как подобает. - Да, дедушка. - Поднявшись, Везерел склонился над стариком и поцеловал его. Лазарус потрепал внука по щеке. - Ну, внучек, ты мальчик сентиментальный, но хороший. Вся беда в том, что в хороших мальчиках человечество никогда особой потребности не ощущало. А теперь сотри с лица торжественное выражение, отправляйся домой и ложись спать. - Да, дедушка. Я так и сделаю. Спокойной ночи. - Спокойной ночи. Давай. Более Везерел не задерживался. Когда он вышел, стоявшие у двери техники расступились и мгновенно нырнули в палату. Везерел шагал, не замечая людей вокруг; выражение его лица было мягче, чем обычно. Миновав ряд экипажей, он направился прямо к директорскому; повинуясь голосу, машина раскрыла перед ним дверцу, а потом направилась в центр города прямо к правительственному дворцу. Лазарус оглядел техников и поманил к себе высокого. Через шлем донесся искаженный фильтрами голос: - Постель... сэр? - Нет, я хочу... - Лазарус помедлил и заговорил: - Компьютер. Ты умеешь говорить? Если нет - напечатай. - Я слушаю вас, старейший, - ответило мелодичное контральто. - Скажи этому брату милосердия, чтобы дал мне болеутоляющее - я хочу поработать. - Да, старейший. - Бестелесный голос перешел на галактический и, получив ответ па том же самом языке, сообщил: - Дежурный старший техник желает знать природу и местонахождение боли и предлагает воздержаться сегодня от работы. Помолчав, Лазарус сосчитал в уме десять шимпанзе. Потом негромко сказал: - К черту - все тело болит. И мне не нужны советы младенцев. Перед сном я хочу кое в чем разобраться... Никогда не знаешь, в каком состоянии проснешься наутро. Дело не в болеутоляющем. Пусть они уберутся и станут снаружи. Лазарус пытался не прислушиваться к последовавшему обмену мнениями ему надоедало слушать, понимая и не понимал. Он открыл полученный от Айры Везерела конверт, извлек из него завещание - длинную, сложенную гармошкой распечатку - и начал читать, высвистывая мелодию. - Старейший, дежурный главный техник заявляет, что вы дали заказ первой очередности, который по правилам клиники следует немедленно удовлетворить. Сейчас вам сделают общую анальгезию. - Забудем об этом. - Продолжая читать, Лазарус стал напевать прежний мотивчик: Есть ломбард За углом, за углом, Где обычно держу я пальто. А в ломбарде Есть делец, есть делец, управляющий моим капиталом. [Стишки датируются двадцатым столетием. Анализ семантики см. в приложении. (Дж.Ф.45-й.)] Рядом с Лазарусом вырос рослый техник с блестящим диском, от которого отходили трубки. - Это... от боли. Лазарус отмахнулся. - Не мешай, я занят. С другой стороны возник низенький техник. Глянув на него, Лазарус спросил: - Ну, а тебе что нужно? Едва он повернул голову, рослый быстро уколол Лазаруса в предплечье. Потерев место укола, тот проговорил: - Расторопный, каналья! Обманул, значит? Ну и утрись! Raus! Пошел вон! - И тут же забыв о случившемся, вернулся к работе. Мгновение спустя он проговорил: - Компьютер! - Жду ваших распоряжений, старейший. - Введи для распечатки. Я, Лазарус Лонг, именуемый также старейшим, зарегистрированный в генеалогиях Семей Говарда под именем Вудро Уилсон Смит, год рождения 1912, сим объявляю свою последнюю волю и завещаю... Компьютер, просмотри мой разговор с Айрой и зафиксируй все, что я обещал ему для проведения миграции. - Сделано, старейший. - Тогда сделай все необходимое с языком и введи это в качестве первого абзаца. И... кстати, добавь что-нибудь вроде: если Айра Везерел не выполнит условий завещания, пусть мои мирские богатства после моей смерти пойдут на приют для престарелых, проституток, попрошаек... любых подонков, всех, кто подойдет под какое-нибудь из определений, начинающихся с буквы "п". Понятно? - Записано, старейший. Разрешите высказать совет - по существующим на этой планете правилам последнее ваше желание с высокой степенью вероятности будет опротестовано при апробации завещания. Выразив риторическое и физиологически невероятное пожелание, Лазарус сказал: - Хорошо, пусть это будет приют для бездомных котов или любое другое приемлемое с точки зрения закона, по бесполезное дело. Поищи в памяти, чем угодить суду. Чтобы я мог быть уверен, что попечители не сумеют наложить руки на мое состояние. Понятно? - Выполнить ваше условие, старейший, невозможно. Однако такая попытка будет сделана. - Проверь, не найдется ли лазейки, и напечатай сразу же, как сумеешь выполнить мое задание. А теперь записывай распределение имущества. Начали. - Лазарус начал читать, но обнаружил, что в глазах его все поплыло. - Черт побери! Эти болваны вкололи мне наркотик, и он начинает действовать. Кровь, мне нужна капля собственной крови, чтобы удостоверить завещание отпечатком пальца! Скажи этим олухам, пусть помогут, если не хотят, чтобы я откусил себе язык. А теперь печатай текст с любой разумной альтернативой, по поспеши! - Печатаю, - спокойно отозвался компьютер и перешел на галактический. "Олухи" с компьютером спорить не стали, один вынул из принтера готовый лист сразу, как только остановилась машина, другой неизвестно откуда извлек стерильную иглу и уколол Лазаруса в подушечку левого большого пальца, не давая и секунды на раздумья. Лазарус не стал дожидаться, пока кровь наберут в пипетку. Он выдавил каплю крови, размазал ее по подушечке пальца и прижал палец к завещанию, которое держал невысокий техник. - Готово, - шепнул он, откидываясь назад, - скажите Айре... - и мгновенно уснул. КОНТРАПУНКТ: I Кресло осторожно переложило Лазаруса на постель. Техники молча наблюдали. Потом маленький проверил по показаниям датчиков дыхание, сердечную деятельность, мозговые ритмы и прочие параметры жизнедеятельности, высокий тем временем поместил оба завещания, новое и старое, в бронеконверт, запечатал его, запломбировал пальцем, пометил "Не вскрывать. Предназначено только для старейшины и/или исполняющего обязанности". Оставалось дождаться сменщиков. Сменный техник выслушал отчет сдающего дежурство, проверил параметры и внимательно поглядел на спящего клиента. - Длительность сна рассчитана, - констатировал он. - Неолетен. Тридцать четыре часа. Он присвистнул. - Новый кризис? - Не такой опасный, как предыдущий. Псевдоболь с иррациональной раздражительностью. Физические характеристики для этого этапа в пределах нормы. - А что в конверте? - Распишись и следуй указаниям на нем. - Прошу прощения за перерасход кислорода. - Расписывайся. Сменщик поставил свою подпись, заверил ее отпечатком пальца и потянулся за бронеконвертом. - Ты свободен, - недовольным тоном проговорил он. - Спасибо. Невысокий техник ждал у входа. Старший техник проговорил: - Не нужно было меня дожидаться. Иногда смену приходится передавать раза в три дольше. Ты можешь уходить сразу же, как придет младший техник твой сменщик. - Да, старший техник. Но этот клиент особенный - и я подумал, что могу потребоваться вам в разговоре с этой любопытной Варварой. - Ну, это не проблема, я спокойно управлюсь. Да, клиент особенный - и то, что квалификационное бюро предложило мне твою кандидатуру, когда удрал твой предшественник, свидетельствует в твою пользу. - Благодарю вас. - Не стоит. - Доносившийся из-под шлема голос, искаженный фильтрами, казался мягким - хотя слова таковыми не были. - Это не комплимент, а констатация факта. Если твое первое дежурство оказывается неудачным второго уже не бывает. Клиент действительно, как ты говоришь, "особенный". Упрекнуть тебя не в чем - разве что в нервозности, которую клиент мог ощутить, даже не видя лица. Но ты справился. - Надеюсь, что так. Но здорово нервничал. - Мне больше по вкусу помощник нервный, чем знающий все на свете и ошибающийся. Но пора домой - на отдых. Пошли - я подвезу. А где ты переодеваешься? В средней лоджии? Я как раз еду мимо. - О, не тревожьтесь обо мне! Но я могу поехать вместе с вами и потом отвести машину назад. - Расслабься. Когда работа окончена, среди следующих призванию нет рангов... Разве тебя этому не учили? Они миновали очередь на общественный транспорт, прошли мимо машины директора и направились к месту, отведенному для ведущих сотрудников. - Да, но... мне еще не доводилось помогать кому-нибудь в вашем звании. Старший техник усмехнулся. - Тем больше у тебя причин следовать со мной правилу: чем выше взлетишь - тем сильнее хочется забыть об этом. А вот и свободная машина. Залезай. - Низкорослый так и поступил, но не стал садиться, пока не уселся старший техник. - Мне тоже трудно. После каждого дежурства мне кажется, что я не моложе его. - Понимаю. Интересно, надолго ли меня хватит? Шеф! А почему ему не позволяют умереть? Он же так устал. Ответ последовал не сразу. - Не зови меня шефом. Мы не на работе. - Но я не знаю вашего имени. - В этом нет нужды. Хмм... Все совсем не так просто, как кажется: он уже четыре раза совершал самоубийство. - Что? - Просто он этого не помнит. Если ты считаешь, что у него плохая память - посмотрел бы на него три месяца назад. Каждое самоубийство только ускоряет нашу работу. Эта кнопка - мы подсовывали ему подделку - всякий раз только лишала его сознания, и можно было переходить к следующей стадии - спокойно вносить в его сознание новые ленты памяти. Но с этим пришлось покончить, и убрать кнопку - несколько дней назад он вспомнил, кто он. - Но... это же нарушение правил! Каждый человек имеет право на смерть. Старший техник прикоснулся к пульту: машина свернула к обочине и остановилась. - Я и не утверждаю, что это соответствует правилам. Но политику определяют не дежурные. - Когда меня принимали на работу, помнится, в присяге были такие слова: "Отдать свою жизнь, если это потребуется... и не отказывать в смерти тому, кто жаждет ее". - А ты думаешь, что мне пришлось давать другую присягу? Директорша разгневалась настолько, что ушла в отпуск... возможно, она уйдет и в отставку, не буду гадать. Но исполняющий обязанности председателя не нашего поля ягода, присяга его не связывает и девиз над нашим входом ничего не говорит ему. У него есть собственный, и, по-моему, он гласит: "В каждом правиле есть исключения". Видишь ли, я понимаю - нам следует переговорить и лучше сделать это до следующего дежурства. Я хочу спросить - ты не намереваешься отказаться от участия в этой работе? Никаких последствий не будет - я позабочусь об этом. И не беспокойся о сменщике во время следующего моего дежурства старейший будет еще спать... с делом справится любой помощник... тем временем квалификационное бюро подберет замену тебе. - Нет, я хочу помочь ему. Это огромная привилегия, подобная возможность мне никогда раньше не представлялась. Но я не нахожу себе места. По-моему, с ним все-таки обходятся непорядочно. А кто более старейшего заслуживает порядочного отношения? - Меня это тоже смущает. Меня просто потряс приказ сохранить жизнь человеку, по своей воле пытавшемуся свести счеты с жизнью. Ну хорошо полагавшему, что пытается свести их. Увы, дорогой мой коллега, выбора у нас нет. Дело будет сделано, независимо от того, что мы чувствуем. Я знаю, что в профессиональном плане чувствую себя достаточно уверенно - если хочешь, считай это тщеславием. И полагаю, что я один из наиболее компетентных дежурных. Следовательно, если уж старейшине Семей суждено пройти через все это, мне не следует отказываться, передоверяя дело менее искусным коллегам. И дело не в деньгах - свое жалованье я перечисляю приюту для дефективных. - Я тоже могу так поступить, а? - Можешь, только не стоит. Я получаю куда больше тебя. Только учти хотелось бы, чтобы твой организм выдерживал действие стимулирующих препаратов, поскольку я отвечаю за проведение всех важных процедур и рассчитываю на твою помощь. - Стимуляторы мне не нужны, я пользуюсь самогипнозом. В случае необходимости... изредка. Следующее наше дежурство он проспит. Ммм... - Коллега, ты должен ответить немедленно, - чтобы в случае необходимости своевременно известить квалификационное бюро. - Нет, я остаюсь! До тех пор, пока не уйдете вы. - Хорошо. В этом трудно было сомневаться. - Старший техник вновь потянулся к пульту. - Теперь в среднюю лоджию? - Минутку, мне хотелось бы лучше познакомиться с вами. - Коллега, если вы остаетесь - назнакомитесь досыта. У меня острый язык. - Но не на работе. - Хм. - Вы не обиделись? За время дежурства я восхищался вами. Но не видел вашего лица. Мне хотелось бы увидеть его. Окажите мне такую честь. - Я верю тебе. И будь любезен, поверь мне тоже. Прежде чем принять рекомендации бюро, мне пришлось изучить твои психологические характеристики. Какая обида - это приятно. Не отобедать ли нам вместе? - Безусловно. Только я подумал... Как насчет "Семи часов блаженства"? Последовала короткая многозначительная пауза. Наконец старший главный техник проговорил: - Коллега, а какого ты пола? - Разве это существенно? - Наверное, нет. Не возражаю. Прямо сейчас? - Если вы не против. - Нет. Вообще-то мне хотелось отправиться к себе, посидеть, а потом на боковую. Поехали ко мне? - А как насчет Элизиума? - Не стоит. Блаженство должно быть в сердце. Но спасибо за приглашение. - Я могу себе это позволить - живу не на жалованье. И могу позволить себе все, что может предложить Элизиум. - Быть может, в следующий раз, коллега. Мое жилье в клинике вполне комфортабельно, да и ближе гораздо - там мы скинем изолирующие костюмы и переоденемся. Идем ко мне. Мне не терпится. Боже, мне давно не приходилось так веселиться. Спустя четыре минуты они вошли в помещение, где обитал старший техник, - просторное, полное воздуха и весьма приятное на вид. В уголке гостиной весело приплясывал огонек в фальшивом камине. - Гардеробная для гостей за этой дверью, душ там же. Слева мусоропровод, справа стеллажи для шлемов и комбинезонов. Помочь? - Нет, спасибо. Справлюсь. - Хорошо, крикнешь, если что-нибудь понадобится. Через десять минут встречаемся у камина. - Хорошо. Помощник техника явился, затратив на освобождение от спецодежды чуть больше десяти минут; босой и без шлема он казался еще меньше ростом. Старший техник подняла голову с коврика перед камином. - А вот и ты. Мужчина! Я приятно удивлена. - А ты женщина. Очень рад. Но я не могу поверить в то, что ты удивлена. Ты же видела мою анкету. - Нет, дорогой, - ответила она. - Я знакомилась не с досье, а с выдержками из него. Бюро старательно избегает всяких ссылок на имя и пол кандидата - за этим следят их компьютерные программы. Я не знала и ошиблась. - А я не пытался угадать. Но я, конечно же, рад. Не знаю почему, но к высоким женщинам у меня особая симпатия. Встань и дай мне посмотреть на тебя. Она лениво изогнулась. - Что за вздорный критерий. Все женщины одного роста, когда лежат. Ложись рядом - здесь уютно. - Женщина, когда я говорю: встань! - значит, надо встать. Она хихикнула. - Ты старомоден! - И, протянув руку, дернула его за лодыжку. Не удержавшись на ногах, он плюхнулся рядом с ней. - Так будет лучше. Теперь мы одного роста. КОНТРАПУНКТ: II - Как ты смотришь на то, чтобы перекусить посреди ночи, соня? спросила она. - Я, кажется, задремал? - пробормотал он. - Было от чего. Действительно, можно и перекусить! И чем же ты меня угостишь? - Только назови. Если этого у меня нет, то я за ним пошлю. Для тебя все, что угодно, дорогой. - Отлично. А как насчет десяти шестнадцатилетних рыжеволосых девственниц? То есть девушек. - Да, дорогой. Мне ничего не жаль для моего Галахада [Галахад - один из трех доблестных рыцарей Круглого стола в легендах о короле Артуре]. Впрочем, если тебе необходимы именно девственницы, времени уйдет больше. Но с чего бы это? Твои психические характеристики не обнаруживают признаков подобных аномалий. - Отменим этот заказ. Пусть будет блюдо мангового мороженого. - Как прикажете, сэр. Я сейчас же пошлю за ним. Но персиковое мороженое можно подать немедленно. Искушений подобного рода мне не доводилось испытывать с шестнадцати лет. Как это было давно. - Пусть будет персиковое. Действительно, наверное, это было очень давно. - Смени-ка тему, милый. Ложкой есть будешь, или мне размазать его тебе по лицу? Не то искушение. Я, как и ты, прошла одну реювенализацию, но выгляжу моложе. - Мужчина должен выглядеть зрелым. - А женщина молодой - так и есть. Но я знаю твой календарный возраст, мой Галахад, - я младше тебя. А знаешь, как я это выяснила? Я узнала тебя сразу же, как увидела. Я помогала реювенализировать тебя, дорогой - и очень этому рада. - Черт знает, что ты говоришь! - А я рада, дорогой. Такая приятная неожиданность. Клиента редко видишь снова. Галахад, а ты понимаешь, что мы еще не прибегли ни к одному шаблонному способу совместного блаженства? Но мне не жаль. Такой радости и бодрости, как сейчас, я не испытывала многие годы. - И я тоже. Разве что персикового мороженого но хватает. - Свинья. Животное. Чудовище. Я тебя выше. Повалю и наброшусь. Сколько ложек, дорогой? - Клади, пока рука не устанет; мне потребуется много, чтобы восстановить силы. Он последовал за ней на кухню и сам разложил мороженое. - Простая предосторожность, - пояснил он. - Это чтобы мне его на лицо не намазали. - Ну-ну, не нужно! Неужели ты считаешь, что я и впрямь способна поступить так с моим Галахадом. - Иштар [в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви], тебе нельзя доверять. Могу предъявить тебе свои синяки. - Глупости! Я была так нежна с тобой. - Ты не знаешь собственной силы. И ты выше меня, как уже сама говорила. Мне следовало бы назвать тебя не Иштар, а... кстати, как ее звали? Царицу амазонок в мифологии старого отечества. - Ипполита, дорогой. Но в амазонки я не гожусь, как раз из-за того, чем ты только что восхищался... совсем как ребенок. - Жалобы? Хирурги все недостатки устранят за десять минут и даже шрама не оставят. Не беда, "Иштар" тебе подходит больше. Но есть тут какая-то несправедливость. - Какая, дорогой? Давай сядем перед камином и закусим. - Хорошо. Значит, так, Иштар. Ты говоришь, что я был твоим клиентом, и знаешь оба моих возраста. Значит, логично предположить, что ты знаешь и мое имя в регистре и Семью... можешь припомнить и кое-что из генеалогии, раз ты изучала ее для реювенализации. Но мне правила "Семи часов" запрещают даже спрашивать твое имя. В итоге мне остается звать тебя "той высокой блондинкой, в чине старшего техника, которая... - У меня еще хватит мороженого, чтобы залепить твою физиономию. - ...разрешила мне называть себя именем Иштар и провела со мной семь самых счастливых в моей жизни часов". И теперь они близятся к концу, а я даже не знаю, позволишь ли ты мне сводить тебя завтра в Элизиум. - Галахад, у меня никогда еще не было такого удивительного кавалера, как ты. И тебе незачем уходить домой через семь часов. Кстати, Иштар - это мое официальное имя. Но если ты еще раз упомянешь мой чин во внеслужебной обстановке, тут же обзаведешься синяком - обещаю. - Грубиянка. Я трепещу. Но все-таки мне следует уйти вовремя, чтобы ты могла выспаться перед дежурством. Неужели тебя и в самом деле зовут Иштар? Неужели я получил пять тузов, когда мы давали друг другу имена? - Да и нет. - Это ответ? - У меня было прежде имя из тех, что приняты в Семье, но я его не любила. Но вот данное тобой имя настолько восхитило меня, что, пока ты спал, я обратилась в архивы и приняла новое имя. Теперь я Иштар. Он уставился на нее. - Правда? - Не пугайся, дорогой. Я не стану тебя ловить, даже синяка не поставлю. Дело в том, что я совершенно не домашний человек. Ты бы удивился, если бы узнал, как давно у меня в последний раз был мужчина. Можешь уйти, когда захочешь, - ведь ты обязался пробыть со мной лишь семь часов. Но это не нужно. Завтрашнее дежурство мы оба пропускаем. - Да? Почему... Иштар? - Я позвонила и вызвала на завтра резервную бригаду. Надо было сделать это пораньше, но ты так увлек меня, дорогой. Завтра старейшине мы не нужны. Он крепко спит и не заметит, как день пройдет. Но я хочу присутствовать при его пробуждении, поэтому изменила расписание дежурств и на следующий день - возможно, нам придется задержаться на работе - все будет зависеть от того, в каком состоянии он проснется. То есть мне придется. Я не настаиваю на том, чтобы ты провел со мной две или три смены. - Раз ты можешь, значит, и я могу, Иштар. Кстати о твоем чине, о котором ты запретила упоминать... На самом деле он у тебя еще выше. Так ведь? - Если и так - я ничего не подтверждаю. И запрещаю тебе даже думать об этом. Если ты хочешь работать с этим клиентом. - Фью! У тебя действительно острый язык. Разве я это заслужил? - Галахад, дорогой, прости. Когда мы на дежурстве, я хочу, чтобы ты думал только о клиенте, а не обо мне. Но после работы я Иштар - и ничего более. У нас не будет другого такого случая. Работа может затянуться и сделаться в высшей степени утомительной. Поэтому не стоит нам сердиться друг на друга. Я просто хочу сказать, что у тебя - у нас обоих - до дежурства еще больше тридцати часов. И если хочешь, я буду рада видеть тебя здесь все это время. А хочешь - уходи, я улыбнусь тебе и не буду жаловаться. - Я говорил уже, что не хочу уходить. Я просто не хотел мешать тебе спать... - Не помешаешь. - Час потребуется, чтобы найти свежий комплект сменной одежды, одеться, пройти обеззараживание. Надо было бы прихватить все с собой, но я же не знал... - О, пусть будет полтора часа, я получила распоряжение. Старейшему не нравятся защитные скафандры. Он хочет видеть, с кем имеет дело. Значит, мы должны предусмотреть время на обеззараживание тела: дежурить придется в обычной одежде. - Иштар, а это разумно? Ведь мы можем чихнуть на него. - Ты считаешь, что я распоряжаюсь? Этот приказ, дорогой мой, получен непосредственно из дворца. Женщинам рекомендуется выглядеть привлекательно и приодеться получше... придется подумать, какие из моих вещей могут выдержать стерилизацию. И не думай, что тебе удастся чихнуть. Ты еще никогда не проходил полное обеззараживание тела. Раздеваться догола не придется - это оговорено. Когда бригада сделает все, что положено - не чихнешь, даже если захочешь. Но старейшему об этом говорить нельзя. Он должен думать, что мы, как пришли с улицы, так и работаем. Никаких специальных предосторожностей. - Как я могу ему это сказать? Ведь я не знаю языка, на котором он разговаривает. У него пунктик насчет наготы? - Не знаю. Просто довожу до твоего сведения приказ. Он задумался. - Вероятно, не пунктик. Все пунктики осложняют жизнь, это элементарно. Ты говорила мне, что главная задача - вывести его из апатии и что его скверный норов тебя порадовал, хотя и показался чрезмерным. - Конечно, порадовал - он все-таки реагирует. Галахад, сейчас не об этом надо думать. Мне нечего надеть, тебе придется помочь мне. - Я как раз говорю о том, что тебе надеть. Я полагаю, что идея принадлежала исполняющему обязанности, а не старейшему. - Дорогой, я не читаю его мысли - просто исполняю его приказы. Я не умею одеваться и никогда не умела. Как ты полагаешь, лабораторная униформа подойдет? Она-то пройдет стерилизацию без всяких сложностей - и я в ней очень даже ничего. - А я, Иштар, стараюсь прочесть мысли исполняющего обязанности... по крайней мере догадаться о его намерениях. Нет, лабораторная униформа не подойдет. Если ты будешь в ней, станет ясно, что ты не только что пришла с улицы. Если предположить, что синдром пунктика здесь ни при чем, в данной ситуации одежда обладает одним лишь преимуществом перед наготой - она создаст разнообразие. Контраст. Перемену. Поможет стряхнуть с него апатию. Она поглядела на него задумчиво и с интересом. - Галахад, до этой самой минуты я по собственному опыту всегда полагала, что мужчина может разбираться лишь в том, как быстро освободить женщину от одежды. По-моему, твою кандидатуру следует представить к повышению. - Я еще не готов, поскольку работаю в этой области меньше десяти лет. Не сомневаюсь, что тебе это прекрасно известно. Давай-ка посмотрим твой гардероб. - А что ты собираешься надеть, дорогой? - Это не важно. Старейший - мужчина, и все рассказы и мифы о нем свидетельствуют, что он сохранил верность той примитивной культуре, в которой родился. Сенсуально не полиморфной. - Откуда тебе знать? Это выдумки, дорогой. - Иштар, в любой выдумке есть доля истины, нужно лишь уметь найти ее. Это догадка, но обоснованная - все-таки в этом вопросе я привык считать себя знатоком. До реювенализации - пока ты не реювенализировала меня - я проявлял гораздо большую активность. - Какую же, дорогой? - В другой раз. Я просто утверждаю, что моя одежда не имеет значения. Подойдет и хитон, и куртка с шортами, юбочка-килт. Даже исподнее, которое носят под изолирующим костюмом. О, я, конечно, надену что-нибудь веселенькое и буду менять наряды каждое дежурство - но он будет глядеть на тебя, а не на меня. Поэтому следует выбрать нечто такое, в чем ты ему понравишься. - А как об этом узнаешь ты, Галахад? - Элементарно. Выберем такую одежду, в которой длинноногая блондинка понравится мне. Скудость гардероба Иштар удивила его. При всем своем опыте по женской части ему еще не приходилось встречать женщину настолько лишенную тщеславия, выражающегося в приобретении платьев. Задумчиво перебирая вещи, он что-то пробормотал себе под нос, а потом стал напевать куплет песенки. - Выходит, ты разговариваешь на его "молочном" языке? - спросила Иштар. - А? Что? Чьем? Старейшего? Нет, конечно. Но, полагаю, придется выучить. - Но ты же пел. Ту песенку, которую он всегда напевает. - Ах это... "весь ломбар за углом..." У меня хорошая память. Но слов я не понимаю. А что они значат? - Не уверена, что в них есть смысл. Пока я таких слов в словаре не видала. Я думаю, что это какой-то бессвязный стишок - успокаивающий, но семантически не имеющий смысла. - С другой стороны, в нем может быть ключ к психике старика. Ты не пыталась задать вопрос компьютеру? - Галахад, я не имею доступа к обслуживающему палату компьютеру. Впрочем, сомневаюсь, чтобы кто-нибудь смог понять старейшего полностью. Дорогой мой, он примитивен по сути своей - просто живое ископаемое.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
|