Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зеленоглазый горец

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Хауэлл Ханна / Зеленоглазый горец - Чтение (стр. 12)
Автор: Хауэлл Ханна
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Одновременно с этим позади хижины послышался топот коней. Аннора понимала, что это означало только одно: они с Мегги сейчас в опасности. Может быть, это какой-то путешественник, который случайно проезжает мимо, спеша по своим делам. А возможно, это кто-то из Данкрейга. Однако вскоре Анноре стало понятно, что по направлению к хижине скачет множество всадников. Это могло означать, что на Данкрейг совершают набег. Или Доннел и его люди нашли то, что искали. Участники набега могут рассматривать их с Мегги как отличную добычу, а Доннел ждет не дождется, чтобы преподать им урок и показать, кто в доме хозяин. Ни та ни другая перспектива Аннору не устраивала.
      Аннора схватила вещи и взяла за руку испуганную Мегги. Не успела она сделать и нескольких шагов в ту сторону, откуда, казалось бы, не грозила опасность, как всю поляну, на которой стояла хижина, наводнили вооруженные люди. На поляну ворвалось более дюжины всадников во главе с Доннелом. Увидев ее и Мегги, они резко осадили лошадей. Через долю секунды из зарослей выскочил Джеймс и резко остановился, увидев Доннела и его людей.
      Аннора замерла, не в силах издать ни звука. Сердце у нее бешено колотилось от страха – она испугалась за Джеймса. Ей хотелось крикнуть ему, чтобы он бежал, но Джеймс остановил ее взглядом. Одно мгновение люди Доннела и Джеймс, ни говоря ни слова, с ненавистью смотрели друг на друга. Аннора инстинктивно попятилась назад. Она знала, что это молчаливое противостояние сейчас выльется в открытую схватку, и не хотела, чтобы Мегги оказалась в самом центре жестокой битвы. Джеймс был один против дюжины вооруженных до зубов воинов. Аннора понимала, что они проиграли. Их попытка убежать от Доннела закончилась провалом. Ей оставалось только одно: молиться о том, чтобы Джеймс остался в живых.

Глава 17

      – Значит, ты сам ищешь своей смерти, Маккей, раз пришел сюда? – выхватив меч, проговорил Джеймс.
      Аннора широко раскрыла глаза от ужаса. Он что, с ума сошел? Но затем она поняла, какие чувства сейчас испытывает Джеймс. Ему пришлось не только отказаться от поисков истины и бежать из Данкрейга. Теперь его нашел Доннел, а это означает для Джеймса, что он, вне всяких сомнений, потерял надежду вернуть свое доброе имя. Если он погибнет, после его смерти все будут считать его убийцей жены. Подумав о том, что Джеймс может умереть от руки Доннела и его людей, Аннора похолодела. Она не переживет этого. Ей даже страшно подумать о том, что ждет Джеймса, как только он попадет в руки Доннела.
      – Ты глупец, Драммонд, – резко бросил Доннел. – На что ты рассчитывал, совратив мою кузину? Думал, что так ты сможешь одержать надо мной верх?
      – Я не совращал Аннору. Я взял ее с собой, потому что она смотрит за Мегги. Я взял ребенка с собой, потому что знал, что ты придешь за ним, а ты мне нужен. – Джеймс окинул взглядом воинов, которые сопровождали Доннела. – Надо было догадаться, что такой трус, как ты, не решится встретиться со мной с глазу на глаз. Что, не хватает мужества сразиться со мной один на один? Предпочитаешь сражаться с людьми, которые прикованы цепями к стене?
      – Сейчас может случиться что-то страшное, Аннора? – шепотом спросила Мегги.
      – Боюсь, что да, милая, – так же шепотом ответила Аннора, продолжая незаметно пятиться к дальнему концу опушки.
      – Я хочу домой.
      – Тише, дорогая моя. Нам лучше не привлекать к себе внимания.
      Похоже, звезды в этот момент не благоприятствовали Анноре, потому что как раз в это время кто-то схватил ее сзади. Она сразу догадалась, что это Эган. Мегги завизжала и стала пинать Эгана, который продолжал держать Аннору, но Эган так сильно оттолкнул девочку, что она упала на землю. Анноре хотелось скорее подбежать к Мегги и узнать, не сильно ли она ушиблась. Она предприняла отчаянную попытку вырваться, пинала Эгана и осыпала ругательствами.
      Джеймс, кипя от гнева и возмущения, охваченный тревогой за дочь, широко раскрыв глаза, смотрел на Мегги, лежавшую на земле. Когда она подняла голову, а потом села, у него немного отлегло от сердца. Девочка плакала, и слезы оставляли грязные бороздки у нее на щеках. Джеймс перевел взгляд на Аннору, а затем снова посмотрел на Доннела Маккея.
      Джеймс не мог понять, как получилось, что все пошло не так, как надо. Хотя какая разница теперь, отчего это произошло? Это не должно его сейчас интересовать. Ему хотелось только одного – убить Маккея. Удача отвернулась от Джеймса, судьба снова сыграла с ним злую шутку. Он узнал горечь поражения. Единственное, что внушало надежду и утешало Джеймса в эту минуту, – то, что Торманд и Саймон скоро узнают о том, что с ним случилось. Они сделают все, что в их силах, чтобы вырвать Аннору и Мегги из рук этого негодяя. А самому Джеймсу важно только одно – безопасность его дочери и его любимой женщины. Ему и без этого пришлось столкнуться в жизни с тяжелыми потерями. Эту последнюю в его жизни утрату он не переживет.
      – По-моему, тебе пора сдаваться, Волк, – сказал Маккей.
      – Зачем? Чтобы я умирал медленно, как люди, которые хранили мне верность? Чтобы доставить тебе удовольствие? – Не было смысла скрывать перед Маккеем, кто такой на самом деле мастер Лавенжанс.
      Доннел гордо вскинул голову и заявил, гладя на Джеймса с победоносным видом:
      – Верно.
      В следующее мгновение все воины Маккея набросились на Джеймса. Аннора закричала, испугавшись, что Джеймса сейчас зверски убьют прямо у нее на глазах. Джеймс некоторое время держался, показывая мастерское владение мечом, которое не могло не вызывать восхищения. Несколько воинов Доннела отступили, несмотря на приказ Доннела продолжать бой. Затем один из приспешников Доннела подкрался к Джеймсу сзади, пока тот отбивался от трех нападавших на него бойцов, и в итоге оглушил его сильным ударом рукоятки меча по голове. Джеймс упал на землю.
      Аннора вскрикнула от ужаса и отчаяния, а затем замерла, глядя на то, как Доннел спрыгнул с лошади и подошел к Джеймсу. Когда он пнул Джеймса в бок, она ахнула, и в это мгновение Маккей обратил свое внимание на нее. Он подошел и пристально посмотрел ей в глаза. Под его колючим взглядом Аннора съежилась и втянула голову в плечи.
      – Итак, кузина, ты не нашла ничего лучшего, как предать меня, связавшись с этим преступником? – спросил он ледяным тоном, от которого по спине у Анноры побежали мурашки.
      Она покачала головой, решив придерживаться истории, которую рассказал Джеймс, – о том, что он забрал ее с собой только потому, что она была няней ребенка.
      – Я не могла оставить Мегги.
      Доннел буравил ее взглядом.
      – По-моему, он забрал тебя с собой не только поэтому, – пробормотал он. – Здесь не место, чтобы это обсуждать, но не сомневайся – я выведу тебя на чистую воду. – Он перевел взгляд на Эгана: – Посади эту женщину и скулящего ребенка на лошадь, и давай отвезем Волка в темницу, где ему и место.
      Краешком глаза Аннора увидела, как воины Доннела подняли Джеймса и перекинули его поперек седла. Она старалась убедить себя, что еще не все потеряно, что Джеймс жив и это самое главное. Эган посадил Аннору на лошадь и сунул ей на руки беззвучно плачущую Мегги.
      Аннора обрадовалась, увидев, что Эган сел верхом на собственную лошадь. Взяв в руки поводья, он направил лошадь в сторону Данкрейга. По дороге Аннора успокаивала Мегги и старалась не думать о том, что ждет ее, когда все они вернутся в Данкрейг. Судя по всему, Доннел не очень-то верил в то, что его кузина – всего лишь невинная жертва. Ей нужно каким-то образом убедить его в этом, иначе ее заключат в темницу, и тогда она уже не сможет помочь Джеймсу.
      Аннора незаметно посмотрела на неподвижное тело Джеймса. Его лицо было в крови. Аннора молила Бога о том, чтобы его рана не была серьезной.
      Она решила, что ей нужно разработать какой-то план. Если ей удастся избежать смертельных побоев, если ее не бросят в темницу, для того чтобы впоследствии повесить как изменницу, ей нужен план, как вызволить Джеймса. Печаль и досада после всего случившегося, а также отчаяние и тревога за судьбу возлюбленного и свою собственную участь мешали ясности мысли. Анноре потребовались неимоверные усилия, чтобы собрать свою волю в кулак и не думать о плохом. Ей нужно использовать любую возможность помочь Джеймсу, даже если эта возможность ничтожно мала. Ей нужно выбрать благоприятный момент для этого – она всегда будет начеку и не позволит, чтобы отчаяние сломило ее.
      К тому времени, когда Аннора оказалась в комнате для хранения бухгалтерских книг, она совсем выбилась из сил. По пути в Данкрейг Эган не спускал с нее глаз, а она в это время старалась, чем могла, утешить малышку Мегги, которая все время плакала. От взглядов, которые бросал на нее Эган, Анноре становилось не по себе. Он смотрел на нее так, словно пытался вычислить, прикасался ли к ней другой мужчина. После того как у Анноры появился возлюбленный, ей было трудно вести себя как ни в чем не бывало, словно она была девственницей – невинной и смущающейся. Любовь к Джеймсу не вызывала в ней чувства вины, но Аннора боялась, что нечаянно скажет или сделает что-нибудь такое, что может ее выдать.
      – Хочешь, чтобы я поверил, что ты пошла с Драммондом только потому, что он забрал Мегги? – холодно спросил Доннел, усаживаясь за стол.
      – Ты велел мне заботиться о ней, Доннел. Я решила, что это мой долг – быть с ней и защищать ее.
      – Ах, вот оно что! А разве Драммонд ворвался в твою спальню и избил Эгана до бесчувствия не потому, что вы с Драммондом были любовниками?
      – Не забывай, что я – незаконнорожденная, кузен, и не стала бы повторять ошибок моей покойной матери. Я научена ее горьким опытом. Эган пытался меня изнасиловать. Он был незваным гостем в моей спальне. Я вовсе не старалась его заманить к себе в комнату, чтобы мастер Лавенжанс его там избил.
      – Этот человек – не тот, за кого себя выдавал. Он – сэр Джеймс Драммонд. Тот, кто убил нашу кузину Мэри.
      – Ты в этом уверен?
      Доннел выпрямился и с гневом посмотрел на Аннору:
      – Разумеется. А разве повязка на глазу не вызвала у тебя подозрений?
      Аннора совсем забыла, что накануне, во время их побега из Данкрейга, Джеймс снял повязку.
      – Да, это показалось мне немного странным. Но я подумала, что есть немало причин, по которым он должен носить повязку. Может быть, у него была травма или заболевание глаз?
      – Ну да, конечно, – скривил губы Доннел. – Несмотря ни на что, я все же решил проявить к тебе великодушие и поверить во все, что ты говоришь, пытаясь оправдать тот факт, что ты была вместе с моим самым злейшим врагом. Джеймс Драммонд желает моей смерти, кузина. Он обманом и хитростью, прикрываясь чужой личиной, проник в Данкрейг. Он втерся ко мне в доверие с одной-единственной целью – убить меня. Судя по тому, как ты благодушно настроена по отношению к нему, я сомневаюсь теперь, что тебе можно доверять.
      – Я думала, что он тот, за кого себя выдает.
      – Как ты думаешь, мог ли простой мастеровой сделать со мной такое? – злобно проговорил Эган, хватая Аннору за плечи и поворачивая ее к себе лицом.
      Эган представлял собой жалкое зрелище. Его лицо было разбито. Аннора только сейчас заметила это, потому что до этого была слишком потрясена случившимся.
      – Ты хотел совершить надо мной насилие. Ты меня ударил. Эган. – Аннора потрогала синяк на своем лице. – Когда мастер Лавенжанс ворвался ко мне в комнату, я видела только одно – что этот человек хочет меня спасти. – Она снова перевела взгляд на Доннела: – Признаю, когда этот человек, которого я считала своим спасителем, насильно потащил меня в детскую и забрал Мегги, у меня возникли некоторые подозрения. Я в нем разочаровалась. Но как я уже говорила, я посчитала своим долгом не оставлять Мегги и поэтому последовала за ней.
      – Как же вам удалось покинуть Данкрейг так, что никто не увидел, как вы уходили?
      Аннора знала, что на этот вопрос ей не так-то просто будет ответить. И по дороге в Данкрейг она придумывала правдоподобное объяснение, хотя не слишком хорошо умела лгать. Однако сейчас у нее наготове была целая история, которую она и собиралась преподнести вниманию Доннела и Эгана.
      Аннора поведала выдуманную ею историю о том, как Джеймс, угрожая ей ножом, заставил ее забрать из детской Мегги и они втроем пробирались по погруженному в темноту спящему Данкрейгу. Во время своего рассказа она внимательно наблюдала за выражением лица Доннела. Он хмурился, и Анноре было непонятно, то ли он размышлял над ее словами, то ли не верил ей. Ее внутреннее чутье ничего ей не подсказывало. Аннора, не раздумывая, обвиняла стражу в небрежном отношении к своим обязанностям, что позволило Джеймсу и им с Мегги накануне незаметно выйти из крепости. Она знала, что у Доннела и без нее была возможность убедиться в халатности стражников.
      – Драммонд оказался умнее, чем я думал, – пробормотал Доннел.
      – Ты что, и вправду поверил ее рассказу? – спросил Эган.
      – По большей части. Однако я сомневаюсь, что моя дражайшая кузина и впрямь такая уж невинная овечка, какой прикидывается.
      От волнения лоб Анноры покрылся испариной, но она не подала виду и постаралась сохранить спокойное выражение лица.
      – Я ни в чем таком не подозревала этого человека, кузен. Ты доверял ему, и я решила, что я тоже могу ему доверять. Как я могла подумать, что он плохой человек, если он уже во второй раз спас меня, когда Эган пытался похитить мою честь?
      – Замолчи, женщина! Ты – моя. И у меня есть полное право делать с тобой, что захочу, – рявкнул Эган и ударил Аннору.
      От удара девушка упала на пол. Она была так потрясена, что не сразу пришла в себя. Аннора с ужасом заметила, что ее кузен даже пальцем не пошевелил, чтобы остановить Эгана, и его молчаливое одобрение потрясло ее. Это свидетельствовало только об одном – Доннела не убедил ее рассказ. И хотя пока Маккей не мог уличить Аннору во лжи, он сомневался в том, что кузина сказала ему правду.
      Эган взял ее за руку и рывком поднял на ноги.
      – Посмотри на ее губы, Доннел, – орал он. – Сразу видно, что она много целовалась.
      – И впрямь похоже на то, кузина, – заметил Доннел. – Мне не верится, что ты не позволила негодяю Драммонду совратить тебя.
      – Ты думаешь, что я какая-то шлюха? – спросила Аннора, изображая негодование, которое охватило ее только от одного предположения, что у нее есть любовник. – У меня что, не хватило бы ума сказать тебе, если бы меня кто-то соблазнил? Я не похожа на мою мать.
      – Яблоко от яблоньки недалеко падает. В конце концов, в твоих жилах течет ее кровь, и от этого никуда не денешься.
      – Но в моих жилах также течет и кровь моего отца, а он был не дурак.
      – Ну да, и это тоже верно. Но я все равно не очень-то верю твоим россказням, кузина.
      – Это твое дело – верить мне или нет. Я рассказала все так, как это было на самом деле.
      – Это только твои слова, и больше ничего. И пожалуй, я позволю Эгану вправить тебе мозги. Пусть он сполна даст волю своему гневу. Будешь знать, как лгать мне. Надеюсь, Эган сможет убедить тебя рассказать нам все.
      Аннора не успела и глазом моргнуть, как Эган ударил ее по лицу кулаком. Она не упала только из-за того, что он продолжал держать Аннору, больно стиснув ее плечо. Она вскрикнула от боли, и то, как зловеще Эган улыбнулся, не предвещало Анноре ничего хорошего. Она знала, что ее ждет тяжелый и болезненный допрос. Аннора молила Бога о том, чтобы у нее хватило сил оставаться стойкой и придерживаться той самой истории, которую она придумала и рассказала.
      Ее снова били и снова задавали вопросы, часы тянулись мучительно долго. Наконец Доннел произнес:
      – Довольно, Эган. Не видишь, она ничего нам не скажет. Скорее умрет.
      Аннора лежала на полу. Ей хватило сил, чтобы поднять голову и посмотреть на Эгана и Доннела, которые стояли над ней, не отводя от нее взглядов. Аннора думала об одном; как могли эти негодяи гулять на свободе живые и невредимые. В то время как такой прекрасный человек, как Джеймс, прикован цепями к стене в мрачной темнице и ожидает своей смерти. И у Анноры не оставалось ни малейших сомнений в том, что наверняка смерть, которая ему уготована, будет медленной и мучительной.
      Как раз в тот момент, когда она подумала о том, сможет ли по крайней мере сесть, в комнату с громким криком ворвался какой-то человек:
      – Макларены напали на нас!
      – Вот так раз, – сквозь зубы пробормотал Маккей. – Средь бела дня! Они что, с ума сошли? Сами не понимают, что творят.
      – А может быть, они мстят за смерть сына их лэрда? – напомнила Аннора, с трудом поднимаясь на четвереньки. И в ту же секунду она получила пинок в бок и снова распласталась на полу.
      – Он был убит во время набега, такое случается сплошь и рядом. Только болван или умалишенный сунется в прекрасно укрепленное поместье соседей средь бела дня.
      – А может, кто-то сообщил Макларену, что в этот момент наши силы рассредоточены, – предположил Эган грубо, рывком, поднял Аннору на ноги и посадил на стул.
      Изо всех сил стараясь не потерять сознание, Аннора слушала, как Доннел расспрашивал человека, который принес дурные вести. Оказалось, что люди из клана Макларена подошли очень близко к крепости Данкрейга. И только неожиданное возвращение большей части воинов Доннела после поисков беглецов спасло Данкрейг от завоевания соседним кланом. Люди Доннела зашли в тыл Макларенов, и завязался ожесточенный бой. Эти новости так рассердили Доннела, что он ударил гонца кулаком по носу. Тот поспешил удалиться, а Маккей и Эган принялись обсуждать сложившуюся ситуацию. Разработанный ими план заключался в преследовании Макларенов и в последующей жестокой и кровавой расправе над каждым из них.
      Когда Доннел и Эган направились к двери, Аннора подумала, что они забыли о ней. Но, открыв дверь, Доннел оглянулся и посмотрел на Аннору. Его лицо выражало отвращение.
      – Только не пытайся снова сбежать из Данкрейга, – сказал он ей. – Мы еще с тобой не закончили.
      После того как Доннел и Эган ушли, Аннора еще долго продолжала смотреть на закрывшуюся за ними дверь. Она мучительно обдумывала, что ей делать дальше. В тот момент она ни в чем не была уверена – даже в том, сумеет ли встать со стула.
      Когда дверь медленно отворилась, Аннора нахмурилась. Эган и Доннел не стали бы так робко входить в комнату. Это была Большая Марта. Она принесла с собой таз с водой и мешочек с чудесными травами и снадобьями, которые, как она считала, снимают боль и от которых заживают синяки и кровоподтеки.
      – Кости-то целы, милая? – участливым голосом спросила сердобольная Большая Марта.
      – Целы, – ответила Аннора, – только на мне живого места нет. Все тело в синяках. – Ее речь была нечеткой, потому что разбитые в кровь губы не слушались. – Как там дела?
      – Мегги – в детской, и Энни наконец-то удалось уложить малышку спать, – говорила Большая Марта, обмывая лицо Анноры водой. – А настоящего лэрда, к несчастью, бросили в темницу и заковали в цепи. В этой темнице сгинуло много добрых людей, когда отъявленный негодяй – твой проклятый кузен – захватил Данкрейг в свои руки. А Маккей и его войско поскакали вдогонку Макларену, чтобы убить его и разгромить его войско.
      В тот же момент в голове у Анноры пронеслось, что это, возможно, подходящий момент, чтобы что-то предпринять, но манипуляции Большой Марты, обрабатывавшей ее раны, отвлекли внимание Анноры. Это была сплошная мука – любое, даже небольшое движение причиняло ей боль, и она изо всех сил старалась не потерять сознание.
      – Мне надо найти Торманда Мюррея и сэра Саймона Иннеса, – твердо заявила она, пытаясь подняться.
      – Детка моя, я сомневаюсь, что в твоем состоянии ты сможешь без посторонней помощи сделать хотя бы шаг, – увещевала ее Большая Марта.
      – Я должна пойти в деревню. Битва с Макларенами докатилась и до тех мест?
      – Да, – ответила Большая Марта, помогая Анноре встать и поддерживая ее, потому что она нетвердо держалась на ногах. – Люди Доннела гонят войско Макларенов обратно на их земли.
      – Молю Бога о том, чтобы Макларены победили в этой гонке. Хотя бы для того, чтобы у меня появилась возможность, на которую я надеюсь.
      – Какая возможность? Довести себя до погибели, перенапрягая свои силы, когда тебе надо лежать в постели?
      – Я должна найти Саймона Иннеса и Торманда Мюррея. Я знаю путь, по которому их можно привести в крепость так, что их никто не увидит.
      – Ну да, конечно. Вы с Джеймсом вышли из Данкрейга через потайной ход, так ведь?
      – Верно. И через этот же самый потайной ход я собираюсь привести сюда подмогу. А ты можешь посмотреть за Мегги тем временем?
      – Разумеется, я посмотрю за крошкой. Не беспокойся, я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось, что бы здесь ни происходило и какая бы заварушка ни началась.
      – Спасибо. Полагаю, малышке и так пришлось хлебнуть лиха.
      Большая Марта обхватила Аннору за плечи, чтобы помочь ей дойти до двери. Девушка двигалась очень медленно и осторожно, превозмогая боль. Сначала она шаталась при ходьбе, но с каждым новым шагом ступала все увереннее. Проделав путь через всю комнату и дойдя до порога, Аннора почувствовала, что дальше может передвигаться без посторонней помощи.
      Однако Большая Марта проводила Аннору до двора.
      – Неужели этот болван Маккей не понимает, что оставил Данкрейг без присмотра? – шепнула она Анноре.
      – Вот и хорошо. Когда он впадает в гнев, он глупеет. Гнев затмевает ему разум. Но несмотря ни на что, Джеймс, наверное, находится под неусыпной охраной?
      – Да, его стерегут шестеро здоровенных мужчин. Они никого не подпускают к пленнику, хотя я сказала им, что мне нужно осмотреть его раны, чтобы он не умер от потери крови, потому что это огорчит лэрда, который не сможет подвергнуть его мучениям и пыткам.
      – И что на это ответили стражники?
      – Они все равно не пустили меня к нему. Сказали, что им уже известно, что пленный не умрет. И велели мне убираться подобру-поздорову обратно на кухню. Я собираюсь повторить попытку проникнуть к сэру Джеймсу.
      – Не спускай глаз с Мегги, Большая Марта. Девочка испугана. К тому же как только Доннел узнает, что дни его власти в Данкрейге сочтены, он может пойти на все.
      – Не беспокойся, милая. Клянусь тебе, с ребенком все будет в порядке. Думай лучше о себе.
      Аннора собиралась уже кивнуть, но даже от этого небольшого движения у нее закружилась голова. Стиснув зубы, она шла вперед. Она стала увереннее держаться на ногах, но двигалась медленно. Она походила на сгорбленную старушку, но это интересовало ее сейчас меньше всего.
      Когда она дошла до деревенской околицы, кто-то догнал ее и тронул за плечо. Оглянувшись, Аннора увидела Иду, жену бочара.
      – Ида, тебя не должны со мной видеть. Это опасно.
      – Жить в Данкрейге сейчас тоже стало опасно, – возразила Ида. – Разве могла я пройти мимо и не помочь тебе, видя, как ты еле передвигаешь ноги? Куда ты направляешься?
      – В гостиницу. К брату Джеймса и тому самому человеку, который приехал от короля, – сэру Саймону Иннесу.
      – Тебе повезло – они только что вернулись в гостиницу. Они слышали, что случилось, и думаю, сейчас разрабатывают план действий. Что они замышляют, я не знаю. Даже сейчас, когда большая часть воинов Маккея, охваченных жаждой крови, охотятся за Макларенами, будет очень трудно вызволить нашего дорогого лэрда из темницы.
      – Да, Большая Марта сказала, что его охраняют шестеро здоровенных молодчиков, и неизвестно, когда вернутся Доннел и его верные псы. Нужно придумать что-то поумнее, чем бросаться туда сломя голову и попытаться освободить Джеймса. Остается уповать на одно: что этот Саймон и брат Джеймса – умные люди.
      – О да, милая! Очень умные. Ведь недаром же они уже несколько дней живут здесь, прямо под носом у Маккея, а тот не ведает об этом ни сном ни духом?
      Тем временем они вместе с Идой кое-как доплелись до гостиницы. Аннора тяжело вздохнула, увидев, что ей предстоит подъем по лестнице на второй этаж, где находились номера. Ида обхватила ее за талию и помогла одолеть крутые ступеньки, но каждый шаг причинял девушке боль. Аннора была признательна Иде, которой буквально пришлось тащить ее на себе.
      Дверь открыл высокий мужчина.
      – Что случилось, Ида? Кто эта женщина, и почему ты ее сюда привела?
      – Это Аннора Маккей, сэр Иннес, – ответила Ида. На пороге появился еще один мужчина.
      – Вы – Торманд Мюррей? – спросила Аннора.
      – Да. Господи! Что с вами произошло?
      – Меня допрашивали. Они хотели знать о попытке вашего брата убежать из Данкрейга.
      – Зачем вы сюда пришли? Вам нужно лежать в постели.
      – Это подождет. Готов ли советник короля помочь Джеймсу не только сбором сведений, но и какими-нибудь другими способами?
      – Да, я готов, – ответил сэр Иннес.
      – Прекрасно! Я могу отвести вас в Данкрейг потайным ходом, пока Доннел не успел порезать Джеймса на мелкие кусочки. – После этих слов Аннора внезапно почувствовала сильную слабость. Ноги у нее подкосились, и она зашаталась.
      Сквозь пелену забытья она услышала чей-то голос:
      – Подхватите ее скорее, иначе она упадет. Она и без того вся в синяках.

Глава 18

      Когда к Анноре вернулось сознание, первое, что она почувствовала, была боль. А потом она ощутила, как ее лицо протерли прохладной влажной тряпицей. Она осторожно открыла глаза и увидела перед собой красивое лицо с глазами разного цвета.
      – Вы – Торманд Мюррей? – спросила она, узнав мужчину по описаниям Джеймса. Его трудно было с кем-то спутать из-за этой характерной особенности – разных глаз. По крайней мере в деревенской гостинице вряд ли можно было найти еще одного мужчину, один глаз у которого был зеленого цвета, а другой – голубого.
      – Да, это я. А вы – девушка Джеймса, Аннора? – в свою очередь, уточнил Торманд.
      – Ах, как прекрасно это звучит, – вырвалось у нее, и брат Джеймса не удержался от улыбки. Аннора поняла, что сказала глупость. – Сколько времени я была без сознания? – спросила она.
      – Часов пять.
      – Боже мой! – в ужасе воскликнула девушка. Она испугалась, что из-за нее они упустили шанс вызволить Джеймса. – Я так долго спала. Почему вы не привели меня в чувство?
      – Время от времени мы пытались это сделать, но потом решили, что, пока вы отдыхаете, мы можем кое-что подготовить. – Торманд помог Анноре сесть. – Сейчас мы уже можем идти с вами. Отведите нас туда, где держат Джеймса. По правде говоря, если бы вы не отдохнули эти несколько часов, вы бы не смогли провести нас в Данкрейг.
      – Я не представляю, как вам удалось дойти до деревни, – сказал человек, стоявший с другой стороны кровати. Когда Аннора подняла на него глаза, он ей слегка поклонился. – Сэр Саймон Иннес, госпожа. К вашим услугам.
      – Вас только двое? – спросила она, когда к ее постели подошла Ида и помогла Анноре выпить меду.
      – Нет, пока вы спали, мы собрали отряд из нескольких человек, – ответил Саймон. – Это не представляло большого труда: многие горят желанием избавить Данкрейг от вашего кузена. Это он вас так жестоко избил?
      – Нет. Для этого у него есть человек, Эган. Он возложил эту честь на него, – объяснила Аннора. – Эган был рад воспользоваться моментом и отыграться на мне, потому что, прежде чем мы покинули Данкрейг, Джеймс вступился за меня. А что, Доннел не расправился ни с кем из Макларенов? Когда я видела его в последний раз, он грозился стереть Макларенов в порошок.
      Торманд покачал головой:
      – Нет, им удалось уйти. Однако некоторых из них Саймон решил привлечь на нашу сторону. Эти хорошо обученные бойцы могут сослужить нам хорошую службу. Они помогут нам освободить Данкрейг от власти Маккея.
      – Разумеется, Макларены охотно согласятся помочь. Когда мы двинемся в путь?
      – Через час.
      Аннора тяжело опустилась на подушки, которые Ида подложила ей под спину.
      – Тогда дайте мне эту тряпку.
      Торманд протянул ей влажную ткань, и Аннора приложила ее к глазами облегченно вздохнула. Услышав, как дверь комнаты закрылась, она с тревогой спросила:
      – Ты здесь, Ида?
      – Да, я здесь, детка. Отдыхай. В следующие несколько часов тебе понадобится много сил.
      – И на этот раз у нас все получится, правда, Ида?
      – О да, обязательно! Я нисколько в этом не сомневаюсь.
      – До сих пор не могу понять, как ей удалось дойти до деревни и разыскать нас. Эган так ее отделал, что бедняжка едва на ногах держится, – сказал Торманд, входя в спальню Саймона.
      Саймон налил два кубка эля и протянул один из них Торманду.
      – Глядя на нее, не скажешь, что в ней столько силы.
      – Я вижу, вы больше не сомневаетесь в ней, – заметил брат Джеймса.
      – Нет. И не только потому, что она пришла сюда вся избитая. Достаточно было видеть ее лицо, когда вы назвали ее девушкой Джеймса. Она вся так и просияла, несмотря на свои синяки и ушибы. А потом эти слова, которые у нее вырвались: «Ах, как прекрасно это звучит!» – Когда Саймон попытался передать, какой мечтательный голос был в это время у Анноры, Торманд улыбнулся.
      – Да, так говорить может только женщина, которой кажется, что она влюблена.
      Торманд посмотрел на Саймона укоризненно и покачал головой:
      – Вы циник, Саймон. Вы – человек жесткий. Надеюсь, что однажды вы расскажете мне, что сделало вас таким и почему вы так скептически относитесь к вопросам любви и брака. И почему в глубине души вы не доверяете женщинам.
      – Может быть, но сейчас это к делу не относится. Я полагаю, что этой девушке кажется, что она влюблена, и из-за этого она совершила нечто из ряда вон выходящее. Не рассказал ли вам Джеймс о том, где находится потайной ход, который ведет в Данкрейг? Тогда бы этой женщине не пришлось вести нас туда.
      – Джеймс собирался мне сообщить об этом, даже начертил для меня карту, но сразу вслед за этим началась вся эта заварушка, и он попытался сбежать.
      – В таком случае, слава Богу, что девушке известно о потайном ходе, иначе вашему братцу пришел бы конец. А мы с вами оба знаем, что Маккей не даст умереть ему быстро и без мучений.
      Торманд сделал глоток эля и стал внимательно разглядывать деревянный кубок, который держал в руках.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16