– Ну что ж, попытка не пытка. Попробуй. – Джеймс осторожно закрыл сломанную дверь. – Сейчас нам никто не помешает.
Джеймс и Эган сцепились между собой. Аннора ненавидела драки и боялась за Джеймса. И в то же время в глубине души ей хотелось, чтобы Эган получил по заслугам за то, что он пытался с ней сделать. И за то, что он успешно проделывал со множеством других женщин.
Стараясь держаться в стороне от дерущихся, Аннора бочком протиснулась к шкафу, чтобы сменить свое изорванное в клочья платье. По конец Джеймс нанес Эгану удар, от которого тот повалился на пол. Глядя на его разбитое в кровь лицо, было ясно, что он еще долго не поднимется. И возможно, когда он все же сможет подняться, шрамы у него на лице долго не заживут. Вряд ли Эгана это сильно обрадует, ведь он всегда считал себя неотразимым красавчиком.
Аннора поспешила к Джеймсу. Она боялась, что он так сильно разошелся, что станет продолжать бить Эгана, невзирая на то, что тот уже лежит без чувств. Аннора не столько беспокоилась за жизнь Эгана, сколько о том, что, после того как ярость Джеймса пройдет, он будет раскаиваться в том, что сделал. Она знала, что Джеймс – человек чести и не в его правилах бить поверженного врага. Аннора не хотела, чтобы в дальнейшем Джеймса мучили угрызения совести.
– Тебе нужно срочно бежать отсюда, Джеймс, – сказала она. – Он узнал тебя.
– Маб тоже обо всем догадалась, – сказал Джеймс, поднял Эгана с пола и положил на кровать Анноры.
– Маб? – воскликнула Аннора, чувствуя приступ ревности. – Ты виделся с ней сегодня ночью?
– Да. Эган подослал ее, чтобы мне было чем заняться сегодня. Я проявил неосторожность, и Маб, войдя без спроса, увидела меня почти в чем мать родила. Не могу себе простить за то, что, вернувшись из деревни, забыл запереть за собой дверь в комнату. Я понял, что Маб, несомненно, передаст Эгану и Доннелу, что я не тот, за кого себя выдаю, поэтому мне пришлось ее связать. Но теперь это уже не важно, потому что Эган и так меня узнал. Мне удалось заставить Маб рассказать о том, что задумал Эган, и я подоспел к тебе как раз вовремя.
– Тогда тебе нужно скорее бежать отсюда, – сказала Аннора с обреченным видом.
– Не мне, а нам, – поправил Джеймс. – Тебе, мне и Мегги. Я могу на некоторое время отказаться от мысли вернуть себе Данкрейг, но я не откажусь от тебя и от моего ребенка. Возьми самое необходимое, и сейчас мы вместе пойдем и заберем Мегги. А после этого все уйдем отсюда.
– Но будет лучше, если мы с Мегги останемся здесь.
– Милая моя, Эгану известно, что ты знала мою тайну. Разве ты это не понимаешь? Он слышал, как ты называла меня по имени.
Проклятие! Джеймс прав. Ей точно так же нельзя здесь оставаться, как и Джеймсу. Ее ждет суровое наказание за то, что она не рассказала Доннелу, кто такой мастер Лавенжанс, и, даже если после этого она выживет, Аннора будет обречена провести остаток своих дней в заточении. Ей запретят выходить из дома и разговаривать с кем-либо. Ее стражники не дадут ей и шагу ступить. Аннора торопливо собрала одежду в сшитую из одеял сумку. Джеймс взял у нее сумку, схватил Аннору за руку и потянул к выходу. Она спросила шепотом:
– Куда мы пойдем?
– Сам пока не знаю. – Джеймс закрыл дверь, и они вместе направились в сторону детской. – Сейчас самое главное для нас – уйти отсюда, пока не обнаружили Маб, Эгана или нас с тобой.
У Анноры засосало под ложечкой. За годы, проведенные в Данкрейге, она свыклась с чувством страха. Но это был страх совсем иного рода. Сейчас Аннора осознавала, что ей угрожает смертельная опасность. Она и раньше страшилась изнасилования и рукоприкладства, но никогда всерьез не рассматривала вопрос о возможности побега. Пока Доннел не сообщил Анноре о том, что ее ожидает замужество с Эганом. И вот теперь она собрала свои вещи, готова выкрасть малышку Мегги из дома и убежать посреди ночи вместе с мужчиной, ложно обвиненным в убийстве и объявленным вне закона.
Аннора подумала, что жизнь и впрямь полна неожиданностей, и покачала головой. Какие же отношения на самом деле связывают ее и Джеймса? Он ни разу не упоминал ни о любви, ни о браке. Но он, несомненно, не собирался отпускать ее от себя, по крайней мере некоторое время. Аннора могла бы представить себя рядом с Джеймсом в его теперешнем положении, когда он – изгой, скрывающийся под маской резчика по дереву. Но Джеймс Драммонд – лэрд, и такая женщина, как она, ему не пара. Аннора решила пока не думать об этом. Будь, что будет. Она готова к испытаниям, которые посылает ей судьба, будет наслаждаться каждым мгновением рядом с любимым мужчиной и, несмотря ни на что, надеяться, что когда-нибудь ей улыбнется счастье.
Когда Джеймс и Аннора вошли в детскую, Энни испуганно вскочила на ноги.
– Госпожа Аннора! Что случилось? – спросила она, глядя на них заспанными глазами.
– Энни, – начала Аннора, – мы увозим Мегги из Данкрейга.
До Энни не сразу дошел смысл этих слов. Мгновение она смотрела на Аннору широко раскрытыми глазами, а затем, нахмурившись, спросила:
– Зачем?
– Мы заберем ее туда, где она будет в безопасности. Ты слышала, что Маккей хочет выдать ее замуж за Халберта Чизхолма?
Девушка ахнула, а затем молча взяла сумку и принялась собирать в нее одежду Мегги. Джеймс подошел к кровати и стал осторожно будить девочку.
– Вижу, ты тоже против этого брака, – пробормотала Аннора, обращаясь к Энни.
– Еще бы. Этот человек – настоящая скотина, – сказала Энни. Мгновение она пристально смотрела на Аннору, а потом добавила: – Вас тоже хотят выдать замуж. Полагаю, сегодня ваш будущий жених наведался к вам в спальню. Наверное, ему не терпелось провести с вами первую брачную ночь.
Аннора нахмурилась:
– Да, ты не ошиблась. Он решил, что мне пора узнать мужчину.
– Возможно, но только не такого, как он.
Судя по тому, как Энни это сказала, она знала, о чем говорила.
– Эган приставал к тебе, Энни? – с тревогой спросила Аннора.
– Пытался, но Большая Марта прогнала его. Эган ничего ей не сделает, потому что Маккею нравится ее стряпня. Это она пристроила меня няней. Я здесь не буду лишний раз попадаться Эгану на глаза. Да он и не посмеет заявиться за мной сюда. Маккею не понравится, если кто-то будет обижать девушку, которая смотрит за крошкой Мегги. – Она бросила взгляд в сторону детской кровати и положила в сумку маленькую деревянную куклу. Наверное, это Джеймс смастерил ее для своей дочери. – Вижу, ей понравился ваш мужчина.
– Ну, это не совсем мой мужчина, – пробормотала Аннора, но Энни многозначительно улыбнулась.
– Аннора, мы отправляемся в путешествие? – сонным голосом спросила Мегги, пока Джеймс ее одевал.
– Да, милая, – ответила Аннора и подошла к кровати девочки.
Заметив синяки на лице у своей няни, Мегги спросила:
– Кто тебя обидел – Маккей или Эган?
– Эган. – Аннора не видела смысла в том, чтобы лгать ребенку. Тем более что Мегги слишком рано узнала, что такое жестокость, и к тому же от человека, который претендовал на то, чтобы называться ее отцом. – Его остановил мастер Лавенжанс.
– Мы убегаем, потому что мастер Лавенжанс убил Эгана?
– Нет, детка, но он его хорошенько отдубасил. И за это его могут убить. Мы тоже с тобой в опасности, потому что всем сразу стало ясно, что мы – его друзья.
– И еще мы должны бежать отсюда, потому что сэр Маккей хочет выдать меня замуж за этого противного Халберта Чизхолма?
Аннора не смогла скрыть удивления:
– Откуда ты об этом узнала, милая?
– Я слышала, как люди об этом говорили. Они думали, что это важное событие.
– Иди ко мне, – сказал Джеймс и взял Мегги на руки. – Нам нужно уходить.
– Энни, – сказала Аннора, – лучше будет, если ты где-нибудь спрячешься. Мегги скоро хватятся.
– Как только я услышу, что Эган поднял шум, я начну кричать, что девочка пропала, – сказала Энни. – Тогда начнется переполох, и я улизну. Полагаю, им в это время будет не до скромной помощницы няни – они бросятся за вами вдогонку.
– Это ты хорошо придумала, – одобрил Джеймс. – Так и поступай. И больше ничего не предпринимай, чтобы не привлекать к себе внимания. Если когда-нибудь почувствуешь, что тебе грозит опасность, разыщи двух мужчин, которые живут в местной гостинице. Одного зовут сэр Саймон Иннес, другого – сэр Торманд Мюррей. Они позаботятся о том, чтобы тебя не наказали.
Энни кивнула и на прощание чмокнула Мегги в щечку.
– Берегите себя. И удачи всем вам.
Держа дочь на руках, Джеймс вышел из детской. Аннора шла за ним с сумками. Джеймс с легкостью ориентировался в темных закоулках Данкрейга, что, конечно, нисколько не удивило Аннору.
Когда они вошли в темный и тесный подземный ход, Анноре стало не по себе. Она всегда боялась замкнутых пространств. Понимая, что это глупо, все равно не могла избавиться от страхов, преследовавших ее на протяжении всей жизни. Ее тревога была так велика, что в какой-то момент она даже решила позволить Джеймсу уйти с Мегги без нее – лишь бы не пробираться дальше по узкому каменному мешку, обливаясь потом от страха. Она устыдилась собственной трусости, но это не помогло ей унять волнение.
– Скажи, а нет ли здесь другой дороги? – шепотом спросила она.
Джеймс опустил Мегги на землю и зажег небольшой факел.
– Так лучше?
– Да, немного лучше, – сказала Аннора. Джеймс снова взял Мегги на руки. Взглянув на девочку, Аннора почувствовала укор совести – без нее Мегги придется нелегко. – Через это подземелье мы сможем выйти из Данкрейга незамеченными?
– Да, любимая. Боюсь, у нас нет другого выхода, если мы хотим выбраться отсюда целыми и невредимыми. Это не страшно, Аннора, ведь ты не одна. Мы с тобой. Правда?
Мегги протянула ладошку и взяла Аннору за руку.
– Не бойся, Аннора, я с тобой.
У Анноры слезы подступили к горлу. У этой крошки доброе сердце, ее растрогало великодушие девочки.
– Спасибо, Мегги. Нам нельзя терять ни минуты, пошли. Пока нас не хватились, мы должны уйти как можно дальше.
Когда они наконец вышли из темного и мрачного подземелья на свежий воздух, Аннора была вне себя от счастья. Пока они продвигались к выходу по длинному узкому тоннелю, она с трудом справлялась с охватившей ее паникой и была на грани помешательства. Когда тяжелый путь был завершен, Аннора дала себе слово, что если ей суждено когда-нибудь снова попасть в Данкрейг, она ни за что не станет возвращаться туда через потайной ход – только через главные ворота верхом на лошади.
Выйдя из подземелья, они поспешили в сторону леса, а через некоторое время углубились в чащу. Джеймс нес спящую Мегги на руках. Аннора чувствовала себя разбитой – от усталости и нервного перенапряжения. Она понимала, что из-за нее Джеймс вынужден замедлять шаг, но не могла заставить себя идти быстрее. К тому времени, когда они очутились на опушке, где стояла небольшая хижина без двери, Аннора валилась с ног от усталости. Она радовалась долгожданному привалу и от всей души надеялась, что Джеймс собирается заночевать в этой лачуге, потому что у нее не было сил, чтобы идти дальше.
– Мы еще слишком близко от Данкрейга, – сочла своим долгом сказать Аннора, несмотря на смертельную усталость. Она понимала, что для них жизненно важно удалиться от Данкрейга как можно дальше.
– На сегодня мы прошли достаточно, и эта хижина находится совсем близко от границы между Данкрейгом и землями Макларена, – сказал Джеймс, направляясь к домику. – Это старшего сына Макларена убили во время последнего военного похода Доннела.
– В таком случае не опасно ли нам останавливаться здесь на ночлег? Что, если нас обнаружат? – спросила Аннора, расстилая одеяло на грязном полу хижины, чтобы положить туда спящую Мегги.
– Маккей не посмеет сюда заявиться. Для него и его людей это намного опаснее, чем для нас, – ответил Джеймс. – Еще несколько часов мы будем в безопасности, но затем нам придется двигаться дальше.
– А как же твой брат и сэр Саймон? Как они узнают, что с тобой случилось?
– Они поймут, что я покинул Данкрейг, чтобы спасти свою жизнь. Я собираюсь дать им знать о том, что произошло, как только мне представится возможность. Когда я пойму, что это достаточно безопасно, я постараюсь найти верного человека, который отнесет в гостиницу весточку. Однако думаю, что, как только до них дойдут новости о том, что случилось в Данкрейге, они сразу обо всем догадаются.
– Для них не опасно жить в деревне? – спросила она. – Незнакомцы в этих краях – редкое явление, и нетрудно будет обнаружить их местопребывание.
– Даже Маккей не отважится убить человека самого короля, а он знает, кто такой Саймон. Саймон сказал, что не раз встречался с Доннелом, и я подозреваю, что Маккей не забыл его. Нет, пока мой брат и сэр Саймон будут держать ухо востро, мы можем быть спокойны за их безопасность.
Аннора села на одеяло, которое расстелил Джеймс.
– Извини, я еле-еле плелась, – вздохнула она.
– Детка, – сказал Джеймс, садясь с ней рядом. Он обнял ее и чмокнул в щеку. – Ты держалась молодцом. Не забывай, что всего несколько часов назад ты выдержала противоборство со здоровенным детиной, закаленным в боях.
Сердце Анноры преисполнилось благодарностью Джеймсу за его ободряющие слова и доброту.
– Что мы будем делать, Джеймс? – спросила она тихо, и ее голос едва заметно дрожал. Только сейчас Аннора начала осознавать в полной мере важность того, что они совершили.
– Будем бежать и скрываться до тех пор, пока я не устрою вас с Мегги в надежном месте. Никто не сможет защитить меня, если Маккей и Эган станут меня разыскивать и в конце концов убьют. Пока я не смою с себя клеймо преступника, скрывающегося от правосудия, любой имеет право убить меня, и многие будут помогать ему в его поисках. Вам с Мегги Маккей ничего не сможет сделать. Да, он заявил, что Мегги – его дочь, но она родилась, когда мы с Мэри были законными супругами, и поэтому Маккей не имеет никакого права на нее. Теперь, когда стало известно, что я жив, он не может претендовать на Мегги. Ты, Аннора, всего-навсего его кузина, и, хотя обычно считается, что судьбой незамужних женщин, находящихся на иждивении родственников, распоряжаются эти самые родственники, никто не станет помогать Доннелу вас преследовать. Собственно говоря, тот факт, что ты из клана Маккей, сейчас будет для тебя самой надежной защитой.
– Я же незаконнорожденная, не имеющая ни гроша за душой. И никому не нужна – даже своей родне.
– В данном случае это не имеет значения, а сейчас тебе нужно отдыхать, Аннора.
Она смотрела на звездное небо, которое виднелось сквозь дыры в соломенной крыше. Джеймс заботливо укрыл Аннору одеялом. Она тихо лежала рядом с Джеймсом, почти не шевелясь, наслаждаясь теплом его тела, чувствуя, как согревается, а усталость и боль постепенно проходят. Но в то же время ее ни на минуту не покидали тревожные мысли о том, что им предстоит впереди.
– Я боюсь, я такая трусиха, – прошептала она, крепче прижимаясь к Джеймсу.
– Нет, детка, ты не трусиха. Ты, ни секунды не раздумывая, бросила все и пошла за мной. В твоем страхе нет ничего постыдного. Он естествен. Мы с тобой в самом деле оказались в непростой ситуации. Думаешь, меня самого не беспокоит то, как мы будем скрываться от Маккея и от его людей, которых он непременно пошлет на поиски? Тем более что сейчас я уже не один. Со мной – ребенок и женщина, пусть даже они мне помогают и поддерживают меня. Нам втроем будет очень сложно уходить от преследований и находить убежище. Просто у нас не было времени хорошенько все спланировать.
– Да, я знаю. Я как раз сейчас обдумываю разные варианты, что нам делать дальше.
– Я хочу отвести вас с Мегги к моей родне. Там вас никто не тронет.
– А у твоей родни не будет из-за этого неприятностей?
– Может, и будут, но они с этим справятся. Они будут с радостью заботиться о Мегги, и никто не сможет оспорить их право на это, потому что перед лицом закона и церкви они – ее кровные родственники. Маккей не сможет силой своей власти отнять у них Мегги или вернуть тебя назад.
Джеймс чмокнул Аннору в щеку и крепче прижал к себе, желая ее согреть, потому что чувствовал, что она дрожит. Каждый раз, когда его взгляд падал на ее синяки, Джеймса охватывало сильное желание отплатить за это Эгану, может быть, даже убить. Он на всю жизнь запомнил, сколько горя пережила его семья, когда его сестру Сорчу избили и изнасиловали. С тех пор он не мог относиться спокойно к любым случаям, когда к женщине применяли насилие. Это всегда приводило его в бешенство. Он был уверен, что любой мужчина, пытавшийся изнасиловать женщину, заслуживает смерти. Но тем не менее он оставил Эгана в живых. Он не смог переступить через себя и убить человека, который лежит без сознания.
Почувствовав, что Аннора согрелась и дремлет, уткнувшись ему в плечо, Джеймс улыбнулся и поцеловал ее в макушку. Ему хотелось большего, но он понимал, как она устала, и знал, что ей понадобится немало сил, ведь им придется пройти много миль, прежде чем он сможет вверить ее и Мегги заботе своих родственников.
Джеймс повернул голову и посмотрел на Мегги. Она мирно посапывала, и он улыбался, глядя на нее спящую.
За всю дорогу девочка ни разу не захныкала и не пожаловалась. Разумеется, он понимал, что рядом со своей няней, Аннорой, она знала, что с ней все будет хорошо. Однако Джеймсу было приятно считать, что отчасти это было потому, что Мегги ему доверяла. Прочитав дневник Мэри и осознав, что у Маккея вполне могли иметься кое-какие основания считать Мегги своей дочерью, Джеймс опасался, что его отношение к девочке изменится. Но слава Богу, этого не случилось. Пусть даже он никогда не будет точно знать, чье семя породило ее, Мегги все равно всегда будет его милой крошкой, самой красивой и самой любимой.
Джеймс знал – сейчас рядом с ним его близкие люди, те, с кем он собирается связать свою жизнь. Он ни за что не отступится от них. Будет изо всех сил сражаться за право быть с ними. Доннел Маккей украл у него три года жизни, доброе имя и земли. Джеймс узнал, что Маккей также полностью подчинил себе его жену Мэри. И теперь он ни за что не допустит, чтобы этот человек снова забрал у него его близких. Доверчиво прильнувшая к нему женщина и мирно посапывающий рядом прелестный ребенок – его семья. Он не отдаст их никому.
Глава 16
Джеймс смотрел на Аннору и Мегги, которые сладко спали, прижавшись друг к другу. Ночью Мегги проснулась и, чтобы согреться и успокоиться, доверчиво прильнула к своей няне, у которой искала защиты. Джеймс испытывал чувство вины из-за того, что им пришлось посреди ночи уводить ребенка из дома в неизвестность, хотя понимал, что у них не было другого выхода – им нужно было срочно покидать Данкрейг.
Он не может допустить, чтобы маленькая девочка и хрупкая женщина вели такую же полную лишений жизнь, которую вел он на протяжении трех лет. А также они не могли жить поблизости от Данкрейга, продолжая попытки разыскать доказательства его невиновности, чтобы Маккей исчез из их жизни раз и навсегда. По приказу Доннела его помощники обыщут все вокруг. Джеймсу нужно отвести своих женщин подальше отсюда. Но теперь он сомневался в том, что Франция – подходящее место, пусть даже там у него будет возможность жить вместе с Аннорой и Мегги. Оставалось только одно – отвести их к своим родственникам и попросить позаботиться о них.
«Мои женщины», – с улыбкой подумал Джеймс и, взяв бурдюк для вина, направился к ручью за водой. Ему нравилось думать о них как о своих женщинах. Джеймс был уверен, что пройдет еще немного времени – и он во всеуслышание объявит Аннору и Мегги своими, будет заботиться о них и опекать. Джеймс чувствовал, что еще чуть-чуть – и он одолеет Маккея. Необходимость бежать и скрываться сейчас – всего лишь короткая остановка на пути к успеху. Скоро он отвоюет все, что у него отняли. Джеймс отдавал себе отчет в том, что, если он утратит веру, его битва будет проиграна.
Наполнив бурдюк водой, Джеймс услышал, как у него за спиной хрустнула ветка. Он резко оглянулся, мгновенно выхватив кинжал, а затем вздохнул с облегчением. В нескольких футах от него стояла Аннора в одном нижнем белье и смотрела на него широко раскрытыми от испуга глазами. Продолжая с опаской смотреть на него, она подошла к берегу ручья, чтобы умыться.
– Ты нагнала на меня страху, моя милая. Сама понимаешь – здесь враги могут поджидать нас под каждым кустом, а ты подкралась так незаметно, – оправдывался он, кладя свой кинжал в ножны. – Я не хотел тебя напугать.
– Извини, наверное, мне нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью, что мы – беглецы, которых все разыскивают. – Она вытерла лицо и руки о подол своей сорочки. – Я вовсе не думала подкрадываться – просто шла. Скорее не шла, а тащилась и топала, как медведь. Я до сих пор еще не проснулась.
– Ну, наверное, я просто задумался и не слышал твоих шагов. А в нашем положении такая небрежность и рассеянность непростительны. Наверное, пока я жил в Данкрейге, я утратил часть навыков, которые приобрел, годами скрываясь от людей. А как Мегги?
– Она спит. И принимая во внимание, что сейчас раннее утро, она проспит еще долго. Ночь ведь выдалась для нее неспокойной, не правда ли? – Аннора вдруг улыбнулась. – Малышка Мегги любит поспать. Ее из пушки не разбудишь. Удивляюсь, как удалось ее разбудить вчера ночью. Если каким-то чудом она проснется до того, как я вернусь, она подождет или позовет меня.
– Хорошо. Я не хочу, чтобы она проснулась одна в незнакомом доме и испугалась.
– Я до сих пор не могу поверить в то, что с нами случилось вчера. Мы были так близки к тому, чтобы узнать правду, освободить тебя от ложных обвинений. Вернуть тебе доброе имя и все, что принадлежит тебе по закону. И все из-за чего? Из-за того, что какая-то распутная служанка не смогла смириться с фактом, что ей отказали. Надеюсь, что она до сих пор привязана к кровати.
Джеймс улыбнулся и обнял Аннору. Надо же! После всего, что ей пришлось перенести вчера, когда Эган пытался ее изнасиловать, ее возмущает не бесстыдное поведение Эгана, а то, что Маб приставала к Джеймсу. Он боялся, что все больше и больше смиряется с жизнью изгнанника и беглеца. То, как Аннора негодовала из-за того, что кто-то смеет докучать Джеймсу, напомнило ему о том, что это нечестно, несправедливо и что он заслуживает большего. Он достоин лучшей доли, а ради этого стоит предпринять усилия, чтобы не перейти черту, отделяющую человека, объявленного вне закона, от самого настоящего преступника. Ведь эта грань такая призрачная. И Джеймс знал, что, вернувшись в Данкрейг, он был близок к тому, чтобы переступить ее.
– По правде говоря, я даже рад, что вчера вечером Маб еще раз попыталась меня соблазнить, – сказал Джеймс, желая поддразнить Аннору. Увидев, как она кривит губы, он поцеловал ее, весьма довольный тем, что ему удалось вызвать в ней ревность. – Иначе я бы не смог спасти тебя от Эгана. – Джеймс осторожно потрогал синяк на щеке у Анноры. – Больно?
– Нет, ничего страшного. Единственное, что меня тревожит, – это то, что тебе снова пришлось бежать из Данкрейга – на этот раз со мной и Мегги. Может быть, нам с ней лучше вернуться в Данкрейг? Или, может, мы с ней останемся прямо здесь?
– Нет, это не слишком хорошая идея, любимая. Я едва спас тебя от Эгана. В другой раз я могу не успеть. Я не могу и не хочу оставлять тебя там, где он может тебя найти.
– А как же сэр Иннес и твой брат? – спросила Аннора.
– Они вскоре узнают о том, что со мной произошло, что мне пришлось посреди ночи бежать из Данкрейга. Я говорил Большой Марте, чтобы она в случае необходимости разыскала их в гостинице. Как только выяснится, что мы втроем пропали, она сообщит им обо всем, что ей известно, обо всем, что она видела и что ей удалось подслушать. Очень хорошо, что пока за нами нет погони.
Аннора кивнула. Она собиралась что-то сказать, но в этот момент услышала, как ее зовет Мегги, и побежала к хижине.
– Мне нужно осмотреть окрестности, – крикнул ей вслед Джеймс. – Не уходите с Мегги далеко от дома.
Джеймс сообразил, что, поднимая крик в лесу, они подвергают себя опасности. Им следует вести себя как можно тише и незаметнее. Джеймс отметил про себя, что позже, когда он вернется в лачугу, нужно будет поговорить с Мегги и Аннорой о том, что нельзя вести себя шумно и кричать.
Хотя он до конца не отдавал себе отчета в том, что именно влекло его в ту сторону, куда он направился, Джеймс решил действовать по наитию. Наверняка к сегодняшнему моменту Маб или Эгана уже успели обнаружить, и нельзя терять ни минуты. Но в клане его приемной семьи было принято доверяться неосознанным порывам и внутреннему голосу. Он углубился в чащу, продолжая спорить с самим собой. Джеймс старался убедить себя, что он – не родственник по крови своим братьям, а это значит, что вряд ли он обладает даром, которым владеют многие из их клана. Однако несомненно то, что за годы изгнания его инстинкты, направленные на выживание, обострились. И сейчас они вели его вперед и вперед, в чащу леса, словно Джеймс знал, что там сможет найти что-то, достойное его интереса. Джеймс молился лишь о том, чтобы это не было погоней.
Как раз в тот момент, когда Джеймс, раздосадованный тем, что напрасно потратил время, собирался повернуть назад, он услышал чьи-то голоса. Скрываясь в тени деревьев, он неслышно шел вперед – туда, откуда доносились голоса, и наконец разглядел пятерых мужчин, которые поили своих лошадей. Джеймс лег на землю и пригляделся. Он предположил, что люди у ручья – из клана Макларена, на чьи земли Маккей недавно совершил набег. Во время этого набега был убит старший сын лэрда. Очевидно, Макларен послал этот отряд на разведку, чтобы в дальнейшем напасть на Данкрейг и отомстить за сына.
– По-моему, нам нужно выяснить, что там за суматоха у этого подонка Маккея. Эти сведения могут нам пригодиться, – сказал косматый и бородатый детина, лицо которого Джеймс не смог как следует рассмотреть.
– Согласен, но это слишком опасно. Его люди прочесывают окрестности, – сказал щуплый мужчина невысокого роста. – Сам видишь, Эллар, они хватают любого, кто им встретится – будь то мужчина, женщина или даже ребенок, – и допрашивают их. На этот раз нам не удастся затеряться среди пастухов.
Эллар задумчиво почесал бороду.
– Э-э, Робби! Я слышал, что они ищут какую-то женщину по имени Аннора.
– По-моему, это девушка, которая служит няней у дочери этого негодяя.
– Крошки с белокурыми локонами?
– Да. Только я лично всегда думал, что это ребенок Драммонда.
– Мой кузен Уил говорит, что так и есть на самом деле и что ему безразлично, что заявляет Маккей, – сказал низкорослый брюнет с каштановыми волосами, стоящий слева от Эллара. – Наш лэрд сделал ошибку, что не разузнал все об этом негодяе Маккее. Не сомневаюсь, что из-за этого нас застали врасплох. Поэтому и погиб бедный Дэвид.
– Я согласен с тобой, Йен, но я не дерзну сказать это нашему лэрду, – сказал Эллар. – А ты?
– Я тоже не осмелюсь ему это заявить, – пробурчал Йен. – Так что же мы будем теперь делать? Кажется, больше ничего уже нельзя разведать.
– У нас есть о чем рассказать лэрду. Кое-что мы уже узнали. Мы знаем, что ребенок, его няня, а также какой-то неизвестный краснодеревщик сбежали из Данкрейгской крепости и Маккей готов на все, чтобы кто-нибудь сообщил ему, в какую сторону они пошли.
– И еще мы расскажем Макларену, что повсюду шныряют люди Маккея, пытаясь разыскать беглецов. Похоже, он бросил на поиски всех своих воинов, а это значит, что крепость сейчас плохо охраняется, – добавил Робби.
– Ты уверен, что стоит говорить об этом лэрду? – спросил Йен. – Он находится на грани помешательства после смерти Дэвида. Он тотчас же призовет нас к оружию и, ни минуты не раздумывая, поскачет в Данкрейг.
Эллар кивнул:
– Знаю, и многие из нас не вернутся из этого военного похода. И все же у нас нет другого выхода. Мы не можем не поставить лэрда в известность. Тем более что вскоре Макларен сам про это узнает.
Мужчины сели на лошадей и ускакали прочь.
Сначала, услышав их разговор, Джеймс решил попытаться заполучить новых союзников, но потом передумал. Возможно, они с удовольствием присоединятся к нему в его борьбе против Доннела, но вместе с тем велика вероятность того, что они используют беглецов в своей борьбе против Маккея. Насколько Джеймс помнил, Макларен никогда не отличался здравомыслием, а сейчас, когда горе затмило ему разум, и вовсе не стоило рисковать. Поэтому, как ни велико было искушение открыться людям Макларена, Джеймс понимал, что ничто не заставит его поставить под удар безопасность Анноры и Мегги.
Как только воины из клана Макларена скрылись из виду, Джеймс бросился бегом к хижине. Он бежал туда со всех ног, понимая, что нужно спешить. Он сожалел, что оставил Аннору и Мегги как раз в тот момент, когда им нужно было держаться вместе и уходить отсюда как можно скорее.
Аннора собрала те немногие вещи, которые они захватили с собой. Затем села у входа в лачугу и стала смотреть на то, как Мегги радостно прыгает вокруг нее. В голове у Анноры промелькнула мысль о том, какие люди здесь раньше жили и что с ними случилось впоследствии. Она знала, что многие были вынуждены бежать, скрываясь от преследований Доннела. Он бросил в темницу и казнил людей только за то, что они были слишком верны Джеймсу. Аннора мысленно пожелала удачи бывшим жителям этого дома и стала размышлять о том, что ждало впереди их самих – Джеймса, Мегги и ее.
Она решила, что Джеймс был прав, вместо бегства во Францию решив отвести Аннору и Мегги к своей родне, но ее страшила будущая встреча со всей его семьей. Она слышала, что многие в его клане обладают даром ясновидения, а это значит, что от них невозможно ничего скрыть. А Анноре было что скрывать. Едва ли родственникам Джеймса понравится, что женщина, которая заботится о его ребенке, стала его любовницей.
– Аннора, ты ничего не слышишь? – спросила Мегги, подбегая к ней. – По-моему, кто-то сюда идет.
Теперь Аннора тоже услышала какой-то шум, доносящийся со стороны ручья. Трещали сломанные ветки и сучья, словно кто-то бежал через лес. Кто это – дикий зверь, за которым гонятся охотники? Или это Джеймс, по какой-то причине охваченный паникой?