Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мак-Лаган (№2) - Рожденная любить

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Хауэлл Ханна / Рожденная любить - Чтение (стр. 6)
Автор: Хауэлл Ханна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Мак-Лаган

 

 


– Иен, ты совершенно забыл про свою маленькую жену!

Айлен представила, какой будет скандал, если она выльет остатки вина на голову леди Мэри, и вежливо сказала:

– С маленькой женой Иена все в порядке, благодарю вас.

Голос жены показался Иену чересчур вежливым и, посмотрев на нее, он с изумлением увидел, каким невыразительным и жестким стал ее взгляд. Конечно, он пренебрегает ею, уделяет слишком много внимания Мэри, однако ничего не может с собой поделать. Его не останавливали ни все усиливающаяся замкнутость Айлен, ни явная враждебность ее братьев. Мэри принадлежала к счастливым дням его молодости, к тем дням, когда жизнь еще казалась ему прекрасной. Хотя он сознавал, что прошлое вернуть невозможно, однако не мог устоять перед желанием поймать хотя бы частичку прежнего.

– Да, у вас же есть Александер, не так ли, – промурлыкала леди Мэри и снова втянула Иена в разговор о каком-то общем знакомом.

Чуть сдвинув брови, Айлен посмотрела на Александера, который, похоже, разделял ее подозрения.

– Ты считаешь, она затеяла именно такую игру?

– Да. Эта бесстыдная шлюха способна на все.

– Она в самом деле такая?

– Была и осталась. И наверное, всегда будет шлюхой. Только Иен этого не видит.

– А ты ему не рассказывал.

– Не рассказывал. Я уже имел дело с Тэвисом. Странно, ту девку тоже звали Мэри.

– Чуть ли не половина женщин в стране носят имя Мэри.

– Ну... Прошу прощения, если я тебя этим обижу... этой Мэри все-таки удалось сохранить девственность, но это – единственное, что осталось нетронутым. А Иен считал се образцом непорочности. Он ничего не замечал, и она старалась ему этого не показывать. Ей известно больше всяких фокусов, чем лучшей куртизанке, – пробормотал он, снова поднося кубок ко рту.

Хотя слова Александера заставили Айлен покраснеть, она почувствовала не только смущение, но и любопытство. Похоже, вино ударило ее собеседнику в голову и развязало язык. Его чудесная кожа слегка порозовела, прекрасные глаза блестели.

– Тэвис ненавидел тебя?

– Нет, но до его встречи со Сторм наши отношения были не слишком теплыми. На их восстановление понадобилось немало усилий, та девица этого не стоила. Конечно, он и сейчас щетинится, когда я разговариваю со Сторм.

– Значит, ты попытался ее увести?

– Попытался, но до того, как она стала его женой. Наверное, мне суждено пылать страстью к женам Маклэганов.

Его слова и взгляд заставили Айлен густо покраснеть. Хотя ей было лестно услышать признание такого мужчины, но она сразу улыбнулась: Александер удивительно походил на обиженного мальчишку.

– Ты еще встретишь свою девушку, Александер Макдаб.

– Ну, пока она хорошо прячется. На следующей неделе мне будет тридцать два.

– Какой же ты старый! Просто согбенный годами.

– А ты бесстыдная малышка.

– Знаю. Ты найдешь свою девушку, но сразу ты этого, наверное, не поймешь, а поскольку ты слишком красивый мошенник, то поначалу все пойдет не слишком гладко. Так мне кажется.

– Я – красивый мошенник?

– Да, и бедная девушка будет ужасно из-за этого терзаться.

– Бедная девушка. Тогда мне придется ее утешать, – Да, и очень усердно.

– А тебя, наверное, утешать не следует.

– Так, как ты бы хотел, – нет.

– Жаль. Ну может, мы тогда сойдемся на коротком танце? – И Александер увел смеющуюся Айлен к танцующим.

Немало придворных провожало их многозначительными взглядами. Айлен вздохнула. По мнению большинства, женщина может иметь дело с Александером только по одной причине (как, впрочем, и он – с женщиной). Перехватив взгляд мужа, Айлен поняла, что он думает то же самое. Это и оскорбило, и встревожило ее. Если Иен ей не доверяет, то почему он не пытается ничего предпринять?

Впервые со дня приезда бывшей возлюбленной Иен без труда оторвался от разговора с леди Мэри, увидев, с каким удовольствием его жена беседует с Александером. Он верил Айлен, но в то же время чувствовал беспокойство, ибо знал, насколько легко Александеру обольстить любую женщину. К тому же он бесстыдно пренебрегал женой, и теперь будет сам виноват, если Айлен поддастся обаянию Александера.

Особенно его смущала мысль, что он готов применить силу, чтобы помешать жене завести любовника, тогда как сам... Намеки Мэри на желание лечь с ним в постель были хоть и несколько туманными, но недвусмысленными. Он не сможет устоять перед таким соблазном, ибо ее приглашения становились все более настоятельными, а его воля все слабела.

Возвращаясь в зал после недолгого отсутствия, Айлен услышала в коридоре негромкие голоса. Мужской голос показался ей знакомым, и она скользнула в тень: сердце отчаянно колотилось в предчувствии беды. Пара замедлила шаги около се убежища, и Айлен попыталась сделаться как можно более незаметной. Руки непроизвольно сжались в кулаки так, что ногти впились в ладони, и ей понадобилась вся воля, чтобы не броситься на парочку с криком боли и возмущения.

Колебания Иена заставили Мэри нахмуриться: ведь победа, казалось, совсем близка. Она уже подумывала, как избавится от маленькой дурочки, чтобы он был свободен и смог жениться на ней. За четыре года их разлуки Иен приобрел и деньги, и влияние, которых она так жаждала. А еще больше Мэри радовала его близость к королю, что обещало новые богатства и, возможно, власть.

– Почему ты медлишь, любовь моя?

– Мэри, я ведь женат.

– Ах, если бы мне приехать ко двору немного раньше! Я бы помешала этой глупости! – вздохнула она, притягивая к себе его голову и вкладывая в поцелуй все искусство обольщения, которое оттачивала чуть ли не с тринадцати лет. – Нас разлучили друг с другом, – проворковала она, довольная тем, что Иен выглядел совершенно опьяненным, и увлекла его к своей комнате. – Нас заставили вступить в брак с нежеланными людьми. Не медли, дорогой, мы должны получить то, на что нам дает право наша взаимная любовь!

Иен позволил увести себя. Он был ошеломлен, гадая, почему ее ласки подействовали совсем не так, как он ожидал. Страсть не вспыхнула неукротимым пламенем, хотя Мэри выказала умение, которое он нашел не вполне приятным. Да, какое-то желание у него возникло при мысли о прошлом. Но и только. Иен поймал себя на том, что думает о жене, и это заставило его усомниться, а стоит ли рисковать тем, что дарит ему Айлен, ради сомнительного удовольствия переслать с Мэри.

Боль, обжегшая сердце Айлен при виде поцелуя влюбленной пары, стала вдвое сильнее, когда они пошли дальше и Иен уже не возражал. Всхлипнув, она закрыла лицо руками, дала волю слезам и начала бессильно сползать по стене, но чьи-то сильные руки не дали ей упасть. Айлен на мгновение открыла лица, чтобы посмотреть, кто се держит, после чего в отчаянии упала на грудь Александера.

– Почему ты здесь? – наконец хрипло спросила она.

– Я хотел помешать тебе увидеть то, чего ты не должна была видеть.

– Эй, что ты сделал с нашей сестрой? – разнесся по коридору легко узнаваемый бас Малькольма, и в следующую секунду Александера отбросили прочь.

– Он не делал ничего дурного, – поспешила сказать Айлен, заметив, насколько враждебно се братья смотрят на Александера.

– Я просто хотел утешить бедную девушку.

– Да, мне известно, ты собирался это сделать, Александер Макдаб! Ты утащил бы ее прямо к себе в постель! – рявкнул Малькольм.

– Айлен никогда бы не пошла на это, сэр Малькольм! – запротестовал Александер, подмигивая Айлен. – Но я всегда к ее услугам, если она пожелает...

– Довольно, – приказал Роберт, ласково обнимая сестру за плечи. – О, да ты плакала. Значит, видела этих негодяев. Не печалься, дорогая, он за все заплатит.

– Вот и другая причина, по которой я здесь, девушка, – негромко сказал Александер. – Мне захотелось остановить убийство.

– Нет, вы бы этого не сделали! – воскликнула Айлен, отстраняясь от Роберта и обводя взглядом братьев. Но суровые лица ясно говорили об их намерениях.

– Девочка, он тебя оскорбил, к тому же причинил боль.

– Это тебя не касается, Дональд.

– Ты – наша сестра, и мы не позволим ему так с тобой обращаться! – прошипел Натан.

– Мне не больно.

– Еще как больно! Это у тебя на лице написано.

– Но не настолько, чтобы желать ему смерти. Да, был миг, когда мне хотелось попросить вас отомстить, пронзить мечами его вместе со шлюхой прямо на любовном ложе. И все-таки я не могу этого допустить. Вы раните меня гораздо сильнее, чем его. Если ваши мечи прикоснутся к нему, то истекать кровью будет не только он.

Увидев, что слова Айлен заметно поумерили ярость братьев, Александер мягко, но решительно сказал:

– Иди к себе, девочка.

Она послушалась. Сейчас ей необходимо хоть бы ненадолго спрятаться от всех. Только вот идти придется в спальню, которую она делила с Иском.

После ее ухода Александер взглянул на высоких, сильных и красивых молодых людей. Зрелище могло оказаться еще более внушительным, если вспомнить, что дома остались еще четверо таких же. Сойдись Иен в поединке с одним из них, силы были бы примерно равными, но если бы дело дошло до мечей, то кровь пролил бы не только Иен. Александер привязался к его жене (даже сильнее, чем следовало бы), и ему хотелось уберечь девушку от боли, которая стала бы неизбежной, вызови ее братья Иена на бой.

– Вы не можете поднять на него меч, – спокойно произнес он.

– Ты его защищаешь потому, что он твой друг, – возразил Малькольм.

– Да. И потому, что Айлен мне тоже друг.

– Я совсем не уверен, что мне нравится, когда ты увиваешься за нашей сестрой, – холодно сказал Натан.

Александер пожал плечами.

– До этого мне дела нет. И как бы вы ни ворчали, она всегда может рассчитывать на мою дружбу. Айлен оказывает мне честь своим расположением. А я редко нравлюсь женщинам.

– Ты им чересчур нравишься, – презрительно хмыкнул Дункан.

– Нет, им нравятся лишь мое лицо и тело, но разговор сейчас не о том. Айлен вам ясно сказала, почему вы и не можете поднять меч на Иена. Она любит этого дурня. И всех вас она тоже любит. Поэтому, чем бы ни закончился бой, ваша месть не принесет ей радости.

– К. великому моему сожалению, он прав, – тихо сказал Роберт.

– Значит, этот пес не ответит за содеянное нашей единственной сестре? – возмутился Натан.

– Ну, я так не говорил, – насмешливо произнес Александер. – Хорошее битье прибавит ему здравого смысла. И тут я бы к вам присоединился.

– Ты уверен, что ты ему друг? – с легкой улыбкой поинтересовался Роберт.

– Да, хотя не собираюсь одобрять все, что он делает. Особенно если он отворачивается от чудесной любящей девушки и плетется за шлюхой. По-моему, хорошая взбучка поможет ему вовремя заметить, что он тянется за отбросами, когда перед ним лежит чистое золото.

Йен оторвался от жадных губ Мэри и изучающе посмотрел на нее. Женские руки сновали вдоль его тела, распуская шнуровку с изумляющей быстротой и ловкостью, и подобное рвение казалось ему почти отталкивающим. Ни о какой страсти не было и речи. Иен наконец признался себе, что вовсе не хотел сюда идти, у него нет свободы, которая позволила бы ему насладиться искушенностью Мэри. «Я не распутник» – так он сказал. А разве не затем он находится сейчас в комнате этой женщины?

Иен высвободился из объятий Мэри и начал приводить в порядок свою одежду.

Он готов был признать, что мог бы не без удовольствия переспать с Мэри, если бы сумел забыть жену. Но именно этого он сделать не в состоянии. Айлен и данное ей обещание будут стоять между ним и женщиной, взиравшей на него с изумлением и нарастающим гневом.

– Что ты делаешь? – взвизгнула Мэри, наблюдая за тем, как он завязывает шнурки.

– Собираюсь уйти. Мне вообще не следовало сюда приходить. Я человек женатый.

– Ты готов бросить меня ради девчонки, которую тебе навязали?

– Я дал ей слово и нарушать его не буду. Она такого не заслужила.

Тут он изумленно раскрыл глаза, ибо Мэри перешла на крик:

– Да знаешь ли ты, от кого отворачиваешься? Я отказывала в благосклонности мужчинам получше тебя! Неужели ты не видишь, чего мы могли бы добиться вместе? Объединив наше богатство и влияние, мы бы Сравнялись с королями! Неужели эта тощая девчонка может дать тебе такое? Ты дурак, Иен.

Несколько секунд тот лишь молча смотрел на нее. Глаза, которые он считал прекрасными, оказались злыми. Сейчас перед ним настоящая Мэри, а та, кого он обнимал четыре года назад, кому клялся в любви, была плодом его воображения. Той непорочной девушки, которую он любил, никогда не существовало. Реальная Мэри готова использовать любые средства, даже собственное тело, чтобы получить власть и деньги. Четыре года назад лорд Камерон оказался богаче, поэтому она вышла замуж за него. А теперь собиралась удовлетворить свою алчность за счет прежнего возлюбленного.

– Я был дураком, когда считал, что могу получить то, чего никогда не было.

С этими словами он направился к двери, и Мэри, испугавшись, схватила его за руку:

– А как же наша любовь? Неужели ты не хочешь вернуть то, что мы потеряли?

– Мы ничего не теряли. – Иен бесцеремонно высвободился и открыл дверь. – По-моему, старик Камерон оказал мне немалую услугу, избавив от серьезной ошибки. Хотел бы только надеяться, что я не совершил ошибки еще более серьезной.

Вернувшись в свою спальню, Айлен умылась, надела ночную рубашку, погасила все свечи, кроме одной, которая горела у той стороны кровати, где обычно лежал Иен, и забралась под тяжелые одеяла. Раньше, когда ей было грустно или обидно, она любила свернуться в постели, но сегодня это не помогло. Так хотелось отправиться к той парочке, уличить их, но Айлен справилась с этим желанием. Помогла гордость. Нельзя выглядеть дурочкой перед Иеном, а особенно перед леди Мэри.

Скрип двери остановил ее слезы. Трудно было поверить, что муж сразу вернется от любовницы на супружеское ложе, и тем не менее он вернулся. Правда, Айлен на него не смотрела. Когда Иен молча разделся, лег в кровать, а потом дотронулся до нее, она почувствовала, что невольно отстраняется, хотя даже не пошевелилась. Невыносимо, чтобы к ней прикасались руки, которые недавно ласкали ту женщину.

Отвращение Айлен отозвалось в нем острой болью. Едва войдя в спальню, он тут же понял, что жена все знает и плакала от обиды. Иен не без горечи решил, что не мог бы чувствовать себя хуже, если бы на самом деле переспал с той женщиной. Когда его нежная и страстная Айлен отстранилась, ему захотелось упасть перед ней на колени, умолять о прощении. Значит, как бы он ни стремился держать молодую супругу на расстоянии, мысль о причиненной ей боли в не меньшей степени терзала и его. – Я не смог этого сделать, – тихо сказал он, и Айлен напряженно застыла.

– Ты не спал с ней?

– Нет. Хотя не стану тебе лгать, я пошел туда именно для того.

Повернувшись к нему, Айлен изучала его лицо, гадая, понимает ли он, насколько важна для нее эта честность.

– Знаю, я видела вас в коридоре.

Он поморщился, вспомнив, как Мэри страстно его целовала.

– Я недолго колебался, верно? Мне хотелось вернуться на четыре года назад, когда мы с ней были влюблены друг в друга.

– Но не были любовниками.

– Нет, и мне захотелось узнать.

– понимаю тебя. Иен.

Она в самом деле это понимала, ибо испытывала подобное любопытство по отношению к Александеру, хотя не собиралась никому признаваться или что-то предпринимать.

– Кажется, ты более снисходительна, чем мог бы оказаться я.

– Ну, мне легко быть снисходительной, раз ты не спал с ней.

– Конечно, я дал тебе обещание. Но должен признаться, что ушел от нее не только из-за этого. Мне хотелось вернуть прошлое, но я вдруг понял, что в той постели мне его не найти, прошлое было ложью, девушки, которую я любил, никогда не существовало, В ее взгляде я увидел то же, что и в глазах многих женщин, с которыми утолял плотские желания. Это – шлюхи, только они притворяются утонченными дамами. Но я от нее отвернулся, и она сама мне все рассказала. Она была не милой девушкой, насильно выданной за старика, алчной женщиной, которая выбрала самого богатого и влиятельного из своих поклонников. А теперь, овдовев, решила, что я достаточно разбогател и могу стать хорошей добычей. Знаешь, мне не хочется даже думать, что бы она сделала с тобой. И слабые сожаления, которые у меня еще оставались, исчезли, едва Мэри показала мне, какая она на самом деле.

Айлен было немного больно оттого, что Иен бросил Мэри не из-за любви к жене, но она приказала себе не глупить. Хватит и того, что Иен ради священных обетов оставил красивую и многоопытную женщину, которую он, как ему казалось, давно любил. Пусть муж не способен дать ей всего, о чем она мечтает, но он доказал, что считает узы брака нерушимыми, а ведь так поступают не все мужчины.

Она молча начала ласкать и целовать его, по-своему используя приемы, которым он успел ее обучить. Когда Йен попытался взять все в свои руки, она ловко помешала ему. Не отрывая губ от его мощной шеи, Айлен медленно гладила ладонями напрягшееся от желания тело и упивалась его дрожью.

Потом робко провела языком по плоскому мужскому соску, и руки Иена судорожно вцепились ей в волосы. Она и сама так поступала, когда он целовал ей грудь. Сочтя это за одобрение, Айлен решительно продолжила свое занятие, пока муж не начал беспокойно приподниматься, и с большим интересом отметила, что его соски затвердели совсем как у нее.

– Тебе нравится?

– Разве надо спрашивать? – хрипло выдавил он, когда язык жены заскользил по его животу.

– Ты мог бы ответить по любезнее. Неутомимый язык утонул в пупке, и Иен чуть не задохнулся.

Но Айлен не останавливалась. Ее теплое дыхание и шелковистые волосы ласкали его чресла, и ему казалось, что он горит. Мелькнуло воспоминание, как осторожно знакомил он молодую супругу с новыми ласками, и Иен чуть не засмеялся. Она явно не нуждалась в том, чтобы с ней осторожничали.

– Иен? – окликнула она, нежно куснув его бедро, и тут же лизнула укушенное место. – Помнишь ту ночь, когда я пришла к тебе в спальню?

– Помню. – Он с трудом владел собой, поскольку губы почти касались той части тела, которая сильнее всего жаждала их прикосновения. – Ночь в канун нашей свадьбы.

– В коридоре я видела пару. Они занимались любовью.

– Бесстыдство.

– Ох да! Настоящее бесстыдство. Женщина сделала одну вещь... Я часто об этом думала, когда мы лежали вместе.

– Что за вещь?

– Ну... Не уверена, сумею ли я объяснить... Может, так делают шлюхи.

Иен не сразу обрел дар речи, потому что ее губы уже нашли цель.

– Тогда покажи.

– Но ты скажешь мне, если я не должна такого делать.

– Непременно скажу.

Тогда Айлен провела языком по горячей напряженной плоти, и он резко дернулся.

– Иен? – испуганно вскрикнула она, поднимая голову.

– Силы небесные, не останавливайся, только не останавливайся! – взмолился он, притягивая ее голову к тому месту, которое она только что ласкала.

Когда мягкие губы вобрали его плоть в глубину влажного рта. Иен сжал зубы и попытался обуздать желание, которое грозило вырваться из-под контроля. Он хотел насладиться щедрой лаской жены как можно дольше.

Айлен уже почувствовала, что муж близок к пику страсти. Она приподнялась над ним, упираясь коленями в постель, затем припала к губам Иена, чтобы насладиться его желанием, и медленно села на него верхом. Только после этого Айлен выпрямилась и сняла рубашку, возбужденная тем, как жадно муж наблюдает за каждым ее движением. В следующий миг рубашка полетела в сторону. Айлен даже удивилась, насколько сильно ее желание, ибо она совершенно забыла о стыде. И это при том, что супруг почти не отвечал на ласки!

Ощущая влажность ее лона. Иен понял, что страсть проснулась в ней, пока она ласкала его, и это стало еще одной каплей в полной чаше его наслаждения. В движениях Айлен, когда она снимала ночную рубашку, была такая чувственность, какой обладают лишь немногие опытные куртизанки. Он сжал руками ее бедра, не давая ей двигаться, поскольку не сомневался, что сразу же потеряет власть над собой, и тогда их любовная игра закончится слишком рано.

Иен сел, чуть приподнял колени, чтобы создать жене опору, потом заставил се откинуться назад и начал жадно целовать вожделенную грудь. От этого его плоть еще глубже погрузилась в ее лоно, и он оказался на самой грани экстаза. Тогда он прижал руку к бедру Айлен, нежно замедляя ритм, после чего она быстро достигла вершины наслаждения, и он, прижимаясь лицом к ее груди, дал наконец увлечь себя в упоительное забытье. Прошло немало времени, прежде чем Иен лег наконец рядом с женой.

– Значит ли это, что я прощен?

– Ну... может быть. Надо еще подумать.

– О, тогда разреши мне немного передохнуть, а то я не уверен, что смогу выдержать настоящее прощение.

Оба счастливо засмеялись.

Глава 9

Словно под чьим-то враждебным взглядом Айлен открыла глаза и нахмурилась. Обычно она не просыпалась, пока Иен не начинал ворочаться, но сейчас он по-прежнему крепко спал. Не шевелясь, она исподтишка оглядела полутемную комнату, чтобы понять, откуда у нее эта тревога, и вдруг заметила какое-то движение. Невольно восхищаясь бесшумной легкостью, с которой двигался непрошеный гость, Айлен приготовилась к решительным действиям. Никто с благими намерениями не крадется по чужим спальням. Потом она увидела блеснувший в лунном свете клинок, изо всех сил толкнула крепко спавшего Иена и без промедления вскочила, чтобы зажечь свечу, ибо темнота была не их союзником.

Иен взвыл от негодования, но тут же пришел в себя и понял, что за человек пытается, бормоча проклятия, выбраться из-под него. Одним ловким движением Иен вскочил на ноги. В эту секунду Айлен зажгла свечу, и он совершенно не удивился, оказавшись лицом к лицу с Дунканом Макленноном. Он только пожалел, что голый и не вооружен, между ним и его мечом оказались кровать и враг.

– На этот раз ты умрешь, Маклэган. А потом твоя шлюха жена.

– Айлен не сделала тебе никакого зла.

– Она – твоя. Этого достаточно. Может, я убью тебя не сразу. Будет справедливо, если я поимею твою женщину, как ты имел мою. Да! А ты, умирая, будешь на это смотреть. Я возьму ее силой, как ты брал силой Каталину.

– Я никогда не брал ее насильно.

– Каталина никогда не стала бы спать с тобой по доброй воле, – почти закричал Макленнон.

– Она добровольно исполняла свой семейный долг.

– А ко мне она пришла бы по любви! Ты вес украл у меня.

Айлен дрожала, слыша эти безумные обвинения. Однако не стала тратить время на бесплодное наблюдение за мужчинами. Иен безоружен, и об этом ей надо думать в первую очередь. Поспешно натянув рубашку, она бросилась к сундуку, на котором лежал его бесполезный пока меч. Она повернулась, чтобы в удобный момент передать оружие Иену, и невольно залюбовалась сильным телом мужа. Он готовился отразить нападение, поэтому его мускулистая; и ловкая фигура предстала во всей красе. Айлен тут же заставила себя перевести взгляд на его противника.

В тот миг когда Макленнон понял ее намерение, она, крикнув: «Иен, твой меч!» – успела бросить оружие мужу, но сумасшедший убийца попытался нанести ей удар. Она увернулась, однако немного запоздала. Когда опускающийся клинок полоснул ее по бедру, Айлен тихо вскрикнула и собралась отскочить подальше, но в этом не было необходимости: Макленнон уже повернулся к Иену. Чтобы не привлекать к себе внимание безумца, Айлен начала обходить его сзади, надеясь открыть дверь и позвать на помощь.

Едва Иен успел сжать рукоятку меча, как ему пришлось пустить его в ход и парировать мощный удар Макленнона, однако полностью сосредоточиться на противнике не успел. Его отвлек крик жены. Улучив секунду, он посмотрел в ее сторону и увидел, как Айлен пробирается к двери. Несмотря на залитую кровью ногу, двигалась она свободно, значит, рана у нее легкая. Но секунда невнимания дорого обошлась ему самому, ибо он пропустил удар Макленнона, и меч противника вонзился ему в бок. Хотя это не могло вывести его из строя, тем не менее Иен сознавал, что потеря крови скоро даст о себе знать. Он перешел в атаку, надеясь серьезно ранить или даже убить Макленнона, прежде чем сам настолько ослабеет, что не сможет обороняться.

Увидев, что Макленнону уже не до нее Айлен стремительно распахнула дверь и закричала:

– Убийца! папа, Роберт, братья, скорее сюда! Кто-то хочет убить Иена!

Макленнон грязно выругался и попытался ударить Иена в пах, но тот мгновенно отскочил. Воспользовавшись этим, Макленнон бросился к окну, И вовремя, потому что тут в спальню вбежали родственники Айлен, облаченные лишь в штаны, зато вооруженные мечами. Они увидели только спину Дункана Макленнона.

– Догоните его! – возбужденно приказала Айлен, которой очень хотелось положить конец опасности, нависшей над Йеной.

Братья немедленно бросились следом, но Алистер остался в комнате.

– Ты ранена, девочка.

– Пустяки, отец.

– Да, но твой парень тоже ранен. – И Алистер отложил меч в сторону, решив, что здесь он будет нужнее.

Только сейчас Айлен увидела привалившегося к окну мужа, который зажимал рукой кровоточащий бок, и кинулась ему на помощь. Пока отец помогал ей довести Иена до кровати (после чего настоял, чтобы она тоже легла), Айлен представляла себе отчаяние мужа из-за того, что Макленнону опять удалось скрыться. Но скоро ей стало не до раздумий: явилась разбуженная кем-то из братьев Мег и взялась вместе с Алистером за дело.

Несмотря на протесты Айлен, ее заставили выпить успокаивающий отвар, и она уже начала дремать, когда вернулся первый из братьев. Она уже успела понять, что убийца на свободе, и провалилась в забытье.

– Я считал, этому человеку нужен только ты, – проворчал Алистер, с интересом отметив, что дочь даже во сне льнет к Иену.

– Я тоже так считал. Он ударил ее в тот момент, когда она бросила мне меч. Но он уже до этого сказал, что убьет и ее.

– Тогда он должен умереть, и поскорее! – разъярился Малькольм.

– Прекрасные слова, – устало сказал вошедший Натан, последний из тех, кто бросился в погоню. – Особенно когда нам даже не удалось его найти.

– Растворился в утреннем тумане, словно призрак, – пробормотал Дональд, отодвигая в сторону Мег, чтобы сесть на кровать рядом с Айлен. Он нежно откинул с лица сестры упавшую прядь. – Мне очень хотелось поймать его. – Тут он холодно посмотрел на Иена. – Странно, что он вообще застал тебя здесь. Айлен могла оказаться в комнате одна, без всякой защиты, с трудом проглотив ругательство, Иен потянулся за штанами. Айлен не сказала, что ее братьям тоже все известно. Ладно, сейчас говорить об этом не время. Слегка покраснев под их осуждающими взглядами, он постарался сменить тему.

– поначалу я тоже был плохим защитником, – признался он, неловко одеваясь, и Натан без особого желания начал ему помогать. – Только находчивость Айлен помешала Макленнону убить меня, пока я спал.

Он рассказал Макротам о случившемся, и все решили, что сейчас уже ничего не поделаешь, но теперь они станут бдительными и начнут поиски Макленнона. Хотя это никого не удовлетворило, Макроты отправились в свои покои, а Иен пошел искать Александера. Потом он попросит аудиенции у короля. Вряд ли кто-то из этих двоих сможет помочь ему, однако теперь опасность грозила уже и Айлен, поэтому он не собирался пренебрегать даже малой возможностью ее безопасности.

Проснувшись, Айлен обнаружила, что рядом с ней на постели растянулся Натан.

– Куда ушел Иен? Он же ранен! Брат встал и налил ей немного вина.

– Удивительно, что он вообще здесь был, Тот сумасшедший вполне мог застать тебя одну, если бы твой муженек не уполз от своей шлюхи.

– Он с ней не спал.

– Девочка, – укоризненно произнес Натан, садясь рядом, – мы же все видели, как он ушел с ней!

– Иен с ней не спал. Он сам мне сказал.

– И ты ему поверила?

– Поверила. Не стану говорить тебе всего, потому что это не твое дело, но я поняла: он не лжет.

– Он собирался с ней переспать.

– Он так и сказал. И все же остался мне верен. А это немало.

– Понимаю, – неохотно признался Натан.

Конечно, брат не сможет простить Иена, как это сделала она сама, и Айлен сменила тему разговора. Выяснив, что будет сделано в отношении Макленнона, она отправила Натана за Мег, а потом, не обращая внимания на возражения, отправилась искать Иена.

Ей не повезло: вместо мужа она нашла леди Мэри. В который раз отметив, насколько красива соперница, Айлен на секунду почувствовала тревогу, но решительно ее прогнала. У нее нет оснований сомневаться в правдивости Иена, что бы ни говорила леди Мэри, К сожалению, вдову сопровождала леди Констанс, нежелательная свидетельница их встречи, каким бы ни оказался се результат.

– Вы потеряли мужа? – холодно улыбнулась леди Мэри. – Опять?

– Замок очень большой. Полагаю, вы его не видели.

– Не видела с прошлой ночи. Когда он был у меня в спальне.

– Ах, это... Ну мне-то незачем бить его по заду, когда он покидает меня.

– Значит, он сказал вам, что у нас ничего не было. А вы как примерная женушка ему поверили.

– Да, я ему верю. И не будь у меня дел поважнее, я попробовала бы выяснить, почему вам хочется, чтобы дело обстояло иначе. Незаконные связи принято скрывать, как постыдный грех, а не хвастаться ими перед всеми.

– Иен говорит, что не спал с этой женщиной? – переспросила леди Констанс.

Айлен не успела даже подумать о странном интересе леди Констанс, а леди Мэри уже с презрительным смехом ответила:

– Она говорит так, чтобы уберечься от скандала. И какой муж стал бы говорить правду? Иен просто решил, что еще не время рассказывать ей обо мне, вот и все.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18