Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ганнибал

Автор: Харрис Томас
Жанр: Триллеры
Серия: Ганнибал Лектер
Аннотация:

Роман «Молчание ягнят» стал мировой сенсацией. Российские поклонники остросюжетной литературытакже оценили его по достоинству, чему не в малой степени способствовал превосходный перевод Ирины Бессмертной и Игоря Данилова. Теперь мы представляем в их переводе заключительную часть трилогии о докторе Лектере – «Ганнибал». Великолепно выстроенный сюжет, хитро «закрученная» интрига, тонкий психологизм по всем этим «показателям» новый роман Томаса Харриса не уступает его предыдущему шедевру.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Петр комментирует книгу «Путеводитель по Харбину» (Коллектив авторов):

Обратитесь в службу поддержки пользователей www.litres.ru

cosmotankist комментирует книгу «Вирус тьмы, или Посланник [= Тень Люциферова крыла]» (Головачев Василий):

Немного затянуто, но ничего страшного. Читал запоем, читается легко и приятно.

гость комментирует книгу «Ванька» (Чехов Антон Павлович):

а почему книга "Хамелеоном" называется?

читалка комментирует книгу «Алгебра любви» (Мария Чепурина):

Везёт!!! А вот я никак ну нигде не найду эту книгу!(((

Галина комментирует книгу «Кому на Руси жить хорошо» (Николай Алексеевич Некрасов):

Правообладателем произведения может быть только АВТОР!

Роман комментирует книгу «Земля, позабытая временем» (Берроуз Эдгар Райс):

Творчество Берроуза мне очень нравится, и этот рассказ в частности!

Людмила Максимчук комментирует книгу «Стихотворения и поэмы» (Джон Донн):

Людмила Максимчук, поэтесса, писательница, художница, Член Союза писателей России, Московской городской организации E–mail: ludmila@maksimchuk.ru Персональный сайт: http://www.maksimchuk.ru/ * * * Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам… * * * Английскому поэту Джону Донну (1571 – 1631) * * * «Спеши, доколе день, а тьма сгустится – Тогда уж будет поздно торопиться». Джон Донн, «Третья сатира» * * * Утопия – ничто, а жизнь материальна, Как ни суди, без хлеба не прожить. Поспал. Потом поел… Любовь – увы, банальна, И не о ней приходится тужить: Любовь – уж не любовь, а две безликих тени, А ненависть – букашек сонный рой. И так во всем другом… Для новых поколений И Гамлет – недостаточный герой! Зачем переживать немыслимые страсти, Когда Земли и Солнца – словно нет? Мыслители, узрев изъяны высшей власти, Твердят, что вообще – померкнет свет! И тени от любви исчезнут совершенно – Рассыплется на атомы любовь. И ненависть пройдет, хотя обыкновенно Ее годами впитывает кровь. Утопия – ничто, наука – всемогуща! А чувства человеческие – ложь… …Философ, сочини теорию получше, В которой будет правда – хоть на грош!!! 4 апреля 2010 г.


Информация для правообладателей