Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В западне

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Харри Джейн / В западне - Чтение (стр. 3)
Автор: Харри Джейн
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Шери подняла светлые брови.

– Каких на сей раз?

– Во-первых, я хочу ввести тебя в церковь под звуки свадебного гимна и вручить хорошему человеку, который позаботится о тебе, когда я тебя покину…

– Ты собрался в кругосветное путешествие? – с невинным видом поинтересовалась Шери.

– Ты прекрасно поняла, что я имею в виду, – нахмурился Норман. – В конце концов мне за семьдесят.

Шери поспешно сменила тему разговора:

– А второе желание?

Дед взглянул на нее мечтательно.

– Хотел бы я взглянуть на Мэри, когда она узнает, что готовится стать бабушкой! Шери укоризненно покачала головой.

– Какой ты злой, дедушка. Ты же знаешь, что бедная мама скрывает свой возраст от подруг из туристического клуба… Но, вообще-то, она справится. Просто скажет, что вышла замуж в двенадцать лет.

– Да, пожалуй, – хмыкнул Норман. – Но речь о тебе, а не о ней. Не появился ли кто-нибудь на твоем горизонте? Я очень надеюсь, что ты поладишь с Эндрю. Когда вы договорились встретиться снова?

Шери сделала вид, что изучает лежащую перед ней рукопись.

– Никогда, дедушка.

– Я так и предполагал… Что же он натворил?

– Да ничего. Просто у нас мало общего.

– Понятно.

Несколько секунд Норман молчал, подписывая чеки. Потом поднял голову.

– А ты уверена, что знаешь, чего хочешь? Я имею в виду – хочешь от мужчины?

– Да… По крайней мере, раньше знала. А теперь куда лучше понимаю, чего я не хочу.

– И чего же?

О, глаз, похожих цветом на летнее небо, лица, как у Роберта Брюса, и усмешки, говорящей, что ее обладатель слишком много знает о женщинах и обо всем мире…

– Дедушка, это длиннющий список. А я хотела уйти пораньше, чтобы успеть заскочить в супермаркет. Дома нет ни крошки еды.

– Тогда оставайся у меня!

– Дедушка, я и так у тебя жила все выходные!

– Ну да, – кивнул Норман. – И я все недоумеваю почему.

– Как это – почему? Из родственных чувств. – Шери так порывисто вскочила из-за машинки, что ее полосатая юбка раздулась колоколом.

– Обычно, когда ты так себя ведешь, я знаю, что ты хочешь мне что-то рассказать. – Норман хитро прищурился. – Что-то особенное, но не решаешься.

– На этот раз ты ошибся, – весело сказала девушка, целуя деда в щеку. – Спасибо тебе, я побежала. До завтра!

Мне никогда не удавалось провести деда, думала Шери, сбегая по ступенькам. Он слишком проницателен и слишком хорошо меня знает.

В субботу она и в самом деле забежала домой только на минутку, схватила кое-что и поспешила в особняк Макдугалов, как средневековая принцесса, ищущая, где бы скрыться от преследования.

И все потому, что Парис Вилье знает ее имя. Это же паранойя, убеждала она себя, направляясь в супермаркет. Наверное, он спросил у кого-нибудь на балу, как меня зовут. Та же Дженни с радостью снабдила бы кого угодно подобной информацией.

Однако он сказал «до скорого свидания» и еще что-то про то, что Бог троицу любит. Значит, собирается искать новых встреч с ней? Или просто дразнил ее, видя, насколько девушке неприятно его общество?

Есть мужчины, которым доставляет удовольствие добиваться женщины. И Шери казалось, что Парис Вилье из их числа.

В супермаркете она постаралась выкинуть его из головы и сосредоточиться на покупках.

Шери шла между рядами полок, заваленных продуктами, размышляя, что выбрать, когда ее тележка неожиданно с грохотом врезалась в тележку другого покупателя.

– Ох, извините! – воскликнула она, дергая неуклюжее металлическое сооружение на себя, и только тут заметила, с кем столкнулась. – Опять вы, – выдохнула Шери, мгновенно краснея. – Что вы здесь, черт побери, делаете?

– Покупаю продукты, как и вы, – улыбнулся Парис Вилье, как ни в чем не бывало. Действительно, в его тележке лежало несколько свертков.

– Но почему именно в этом супермаркете? Или опять случайное совпадение?

– Я же вам говорил, что Бог троицу любит. Он выглядел необыкновенно привлекательно в джинсах и в широкой клетчатой рубашке с засученными рукавами. А его улыбка заставляла Шери трепетать.

– Понятно. – Она перевела дыхание. – Вы преследуете меня, так? Я не знаю, каковы законы у вас на родине, но здесь, в Великобритании…

– Эй, успокойтесь, – перебил Парис. – Если я вас преследую, то зачем бы мне приходить сюда раньше вас? Скорее уж вы охотитесь за мной.

– Но я уверена, что вы никогда раньше не бывали в этом магазине…

– Иначе вы бы запомнили? – Парис усмехнулся. – Я польщен.

– Я не собиралась вам льстить.

– Хорошо, я вам верю. Даже готов все объяснить. Я пришел в этот магазин, потому что это удобно: я живу неподалеку, за углом.

– С каких пор?

Парис бросил взгляд на часы.

– Уже часа три.

– Еще в субботу вы жили где-то еще. Не верю, что можно так быстро переехать.

– Все возможно, если быть настойчивым. Глаза молодого человека загадочно поблескивали. Он окинул взглядом ее фигуру, задержавшись на груди, чуть проступающей под деловой блузкой. Затем снова посмотрел Шери в лицо.

– Я помню вас на балу, в голубом вечернем платье, потом – в джинсах, после бассейна. И вот теперь вы в образе строгой секретарши.

– Я и есть секретарша, так что ничего удивительного. А теперь, если позволите, я бы хотела расцепить наши тележки.

Но Парис не двинулся с места.

– Должно быть, вы очень серьезно относитесь к своим обязанностям.

– Так и есть. Я люблю мою работу.

– Странно, – промурлыкал он. – Я полагал, что современные боссы предпочитают более… сексуальный стиль одежды для секретарш.

– Мой босс – человек старой закалки. И мне это нравится. А теперь позвольте пройти.

Парис слегка наклонился вперед, обдавая Шери терпковатым ароматом одеколона.

– Я надеялся, что третий раз принесет мне удачу, – тихо сказал он.

– Скажите, – спросила она, отстраняясь, – вам знакомо слово «приличия»?

– Да, – улыбаясь подтвердил Парис. – Знакомо, хотя каждый понимает его по-своему. Я ответил, а теперь ответьте вы: как, согласно приличиям, должен вести себя мужчина с женщиной, которую находит… привлекательной?

– Возможно, – сказала Шери, стараясь держать себя в руках, – ему следует подождать, пока она сделает первый шаг.

Парис рассмеялся.

– Но жизнь коротка, а я так нетерпелив!

– Тогда не буду отвлекать вас от покупок, заявила Шери, дергая тележку на себя, но железные колесики сцепились намертво.

Парис безучастно наблюдал за ее попытками, скрестив руки на груди.

– Может, тележки пытаются нам что-то сказать? – заметил он через некоторое время.

– Очень смешно, – ледяным тоном произнесла Шери. – Почему бы вам не сделать что-нибудь наконец?

Брови его насмешливо поднялись.

– И что, по-вашему? Окатить эту парочку холодной водой?

Губы Шери против воли разошлись в улыбке. Она находила происходящее возмутительным и смешным одновременно.

Парис шагнул к тележкам и быстрым движением разъединил их.

– Ну вот; вы свободны! – возвестил он и покатил свою тележку по проходу.

Шери стояла неподвижно, глядя ему вслед. Кажется, она своего добилась. Наконец-то Парис Вилье оставил ее в покое. Ей бы чувствовать себя удовлетворенной, однако в душе воцарились разочарование и пустота.

Она медленно пошла к кассе. Но внезапно, повинуясь странному импульсу, повернулась и крикнула вслед уходящему мужчине:

– Мистер Вилье!

Он обернулся, изогнув бровь:

– Да, мисс Макдугал? Шери перевела дыхание.

– Как вы узнали мое имя?

– Мне сказал его один человек. Вы таким же образом узнали мое имя, разве нет?

Шери закусила губу. Солгать она почему-то не могла.

– Да, – призналась она неохотно.

– Ну вот, теперь мы оба развеяли покровы тайн. Что-нибудь еще?

– Вы были очень добры ко мне, когда я упала, – через силу произнесла Шери. – А я, должно быть, показалась вам неблагодарной.

– Надеюсь, я не должен убеждать вас, что это не так? – улыбнулся Парис.

– Да нет… С чего бы?

– Хорошо же. – Он казался расшалившимся подростком. – Тогда давайте договоримся о компенсации морального ущерба.

– Что вы имеете в виду?

– Поужинаем завтра вместе, а?

– Я… я не могу.

– Почему?

– Потому что я вас совсем не знаю. – В голосе Шери зазвенели панические нотки.

– Ну, надо же с чего-то начать. Ваши родители, я полагаю, тоже когда-то не были знакомы. А для начала мы знаем друг о друге довольно. Я Парис, вы Шери. Но выбор в любом случае за вами.

И рискую тоже я, подумала она, а вслух произнесла, с трудом узнавая собственный голос:

– Где?

– Вы любите французскую кухню?.. Прекрасно. Тогда в ресторане «Елисейские поля», в восемь.

Шери увидела улыбку на его губах и сама не удержалась от улыбки.

– Хорошо… Я согласна.

– Очень рад. Буду ожидать с нетерпением. – Парис приблизился к ней так быстро, что она не успела отшатнуться. – И без этой штуки куда лучше.

Легким движением он стащил резинку, стягивавшую ее волосы, и светлые локоны рассыпались по плечам.

– Да, гораздо красивее, – подтвердил Парис.

И она вдруг снова оказалась одна, с пылающим лицом, посреди пустого супермаркета.

Глава 4

Ты не должна этого делать! – взывало благоразумие. – Тебе не следует туда идти!

Было семь часов пятнадцать минут. Шери сидела за туалетным столиком и все никак не могла поверить, что так легко сдалась. Согласилась встретиться с этим человеком, несмотря на инстинктивный страх. Несмотря на свой строгий кодекс чести! Статья номер один этого кодекса гласила, что Шери Макдугал не встречается с мужчинами, о семье и происхождении которых не знает достаточно много.

А этот Парис Вилье мог оказаться кем угодно!

Он же уходил, думала Шери. И нужно было дать ему уйти. Это было бы правильно. А теперь… во что я ввязалась? Что сказал бы дедушка?

Парис узнал ее имя. Но ни адрес, ни телефон ему неизвестны!

Хотя это мелочи для такого целеустремленного человека, как он. Если бы захотел, он выяснил бы все.

Что же теперь делать? Переехать на окраину, залечь там на дно и ждать, когда Парис Вилье уберется из Эдинбурга восвояси? Заблокировать телефон? А зачем?

Так размышляла Шери, машинально вдевая в уши любимые серьги – крупные золотые кольца с янтарем.

Впрочем, чего я боюсь, одернула она себя. Это же просто случайное знакомство. Парис Вилье не собирается надолго здесь оставаться. Он человек, ищущий мимолетных развлечений.

Но в то же время Шери знала, что не принадлежит к тем девушкам, которых мужчины выбирают для мимолетных развлечений. Одинокий заезжий красавец мог легко найти себе подружку в ночном клубе. Почему же он выбрал именно ее?

На миг Шери пожалела, что не похожа на Дженни. Уж та бы не растерялась в подобной ситуации! Она бы извлекла из, этой истории все мыслимые удовольствия и чувствовала бы себя прекрасно, не терзаясь угрызениями совести. А по окончании романа мило распрощалась бы с Парисом Вилье, и оба остались бы довольны.

«Живем только раз, – почти услышала девушка ее веселый голосок. – Значит, не теряйся! Лови момент, моя дорогая!»

Но у Дженни никогда не было таких историй, как у Шери с Уиллом. Она не знала, что такое – настоящее предательство. Предательство со стороны мужчины. Значит, ей просто неведомо, чего нужно бояться.

Хотя, как говорит та же Дженни, Уилл – это всего лишь часть прошлого, и не следует позволять прошлому портить настоящее.

Шери мечтала встретить кого-нибудь доброго, заботливого и неэгоистичного, кто любил бы ее такой, как она есть, с кем можно было бы прожить тихую жизнь. Навсегда забыть об одиночестве в большом уютном дом, в очаге которого горит огонь, а в комнатах слышен смех детей.

А пока можно позволить себе быть менее сдержанной в общении. Приобрести, так сказать, некий опыт, чтобы приготовиться встретить мужчину своей мечты.

Этот Парис Вилье мог стать прекрасным материалом для обучения. Короткая романтическая история, помогающая вспомнить, как это болтать, кокетничать, смеяться. Легкий, безопасный флирт – это как раз то, что ей нужно.

Шери последний раз окинула себя в зеркале критическим взглядом. Вроде бы все хорошо. Она себе даже понравилась – в белой блузке с кружевным жабо, компенсирующим отсутствие пышного бюста, и в длинной, почти до пола, кремовой юбке с разрезами, делающей ее зрительно выше ростом. Светлые волосы красивыми локонами падают на плечи.

До «Елисейских полей» было двадцать минут пешком, и Шери решила не брать такси, а насладиться теплым осенним вечером. Тем более что приходить в ресторан раньше кавалера казалось неприличным: будто бы ей эта встреча нужна больше, чем ему. Даже если и так, об этом никто не должен знать. Ждать его там, сидя за столиком, – да лучше уж сразу вытатуировать на лбу: «Парис, ты мне нужен!» Или еще откровенней: «Требуется ухажер!»

Поэтому Шери шла медленно, то и дело останавливаясь у витрин бутиков. Может, Парис вообще не придет, думала она. Может, он уже добился всего, чего хотел: доказал ей и себе, что перед ним не устоит ни одна женщина…

Шери даже замерла на миг у дверей ресторана, пораженная этой мыслью. Потом тряхнула головой и вошла.

Парис уже был там. Он, правда, не сидел за столиком, а стоял, облокотись о стойку, и весело беседовал о чем-то с кокетливой полногрудой брюнеткой, кажется танцовщицей, одетой в расшитый блестками наряд. Точнее, почти ни во что не одетой – так, блестящий купальник и юбочка из белых перьев… Пухлая ручка с ярко-красными ноготками покоилась на рукаве пиджака Париса, будто там ей было самое место. Еще одна девица в таком же наряде, перегнувшись через стойку, протягивала молодому человеку белый картонный прямоугольничек, который тот взял с улыбкой.

Сердце Шери болезненно сжалось. Так она и знала! Только бы не расплакаться от огорчения на глазах у всех! Захотелось немедленно уйти, пока Парис ее не заметил. Но он, словно почувствовав взгляд, обернулся, и глаза их встретились.

Небрежно стряхнув со своего рукава руку брюнетки, Парис устремился к Шери навстречу. На этот раз он надел серый костюм, вставив в петлицу маленькую чайную розу. Рубашка, распахнутая у ворота, сверкала ослепительной белизной.

Шери стояла, беспомощно глядя на него.

– О, та cherie, моя дорогая, а я уж думал, вы никогда не придете!

И прежде чем успела хоть что-то ответить, девушка оказалась в его объятиях и губы Париса нашли ее рот.

Шери так растерялась, что даже не запротестовала. А в следующее мгновение по всему ее телу разлилось тепло, и она неосознанно прижалась к мужчине. Его язык уже скользнул меж ее зубов, лаская потаенные уголки рта, и девушка едва не застонала. Ничего подобного она еще в жизни не испытывала!

Но вот она пришла в себя и, собрав всю силу воли, уперлась руками в грудь Париса, стараясь оттолкнуть его от себя. Напрасный труд! Руки, обнимающие Шери, были слишком сильны, а губы, прильнувшие к ее губам, слишком настойчивы. Оставалось только смириться… на время.

Когда Парис наконец отпустил ее, щеки девушки горели гневным румянцем. Она хорошо слышала шепоток, пролетевший по залу, как дуновение ветра, кожей чувствовала завистливые взгляды.

– Да как вы смели? – прошипела Шери, сверкая глазами.

Парис развел руками.

– Сам не знаю. Наверное, не смог сдержаться.

– Постарайтесь впредь сдерживаться, – ледяным тоном произнесла Шери.

– Постараюсь, – серьезно кивнул он, обвивая рукой ее талию. – Правда, результат гарантировать не могу.

– Тогда вам придется ужинать в одиночестве! – резко вырываясь, заявила Шери и повернулась было к дверям.

– Ну уж нет!

Резким движением Парис схватил ее за запястье. Шери почувствовала себя в западне. Кажется, сейчас уйти без публичного скандала было невозможно. На них смотрели почти все посетители ресторана, к ним уже спешил улыбающийся официант, спрашивая, что мадемуазель предпочитает из напитков… С трудом взяв себя в руки, девушка сдалась.

С плотно сжатыми губами она проследовала за Парисом к столику и уставилась в протянутое ей официантом меню.

– Спасибо, что остались, – как ни в чем не бывало произнес ее спутник, садясь напротив.

– Можно подумать, у меня был выбор, фыркнула Шери, не глядя на него.

– И что, мы так и будем общаться весь вечер? – поинтересовался Парис. – Если я вас разозлил, простите. Но на самом деле мне нужно было отвязаться от тех девиц, и я не нашел ничего лучшего, как поцеловать вас.

– А разве вам не нравилось с ними общаться? – Девушка картинно выгнула бровь. – Большинство мужчин были бы счастливы.

– Я не отношусь к большинству.

– Однако вы взяли у одной из девиц… карточку! – Голос слегка подвел Шери, сорвавшись в самом конце фразы.

– А, визитка, – небрежно обронил Парис, вытаскивая карточку из кармана.

Секунду он смотрел на кусочек картона, хмуря брови, а потом разорвал пополам, еще раз пополам. И бросил обрывки на стол.

– Ну вот… Иногда приходится быть вежливым. Но на самом деле я не люблю навязчивых женщин… особенно когда имею свои планы на вечер.

И он многозначительно взглянул на Шери, снова заставив ее покраснеть.

– Вы слишком настойчивы, – заставила она себя произнести. – Это не всем нравится.

– А вам? Вам тоже не нравится? Девушка повела плечом.

– Честно говоря, ваши отношения с женщинами меня не касаются.

– Но это еще не причина вести себя так враждебно, – примирительно протянул Парис.

Несколько секунд меж ними царило молчание. Первым его нарушил мужчина:

– Кажется, я все испортил. Это мог быть прекрасный вечер. Но я сам виноват, что он не удался… Если вы хотите уйти, Шери, я не смею вас удерживать.

Кажется, Парис говорил вполне искренне. Но как раз в этот момент появился официант с напитками и закусками – маслинами и острым фруктовым салатом. Уйти сейчас значило привлечь к себе внимание. Кроме того, девушка не была уверена, хочется ли ей уходить.

– Надеюсь, вы все-таки останетесь, – словно издалека донесся до нее голос Париса.

– Это так важно для вас?

– Да. Я ведь уже говорил, что ненавижу ужинать в одиночестве.

– О, понятно.

– И это не самая важная из причин, – продолжал Парис. – Но, пожалуй, об остальных я умолчу… иначе вы уйдете.

Он поймал ее взгляд и удерживал несколько секунд. Затем посмотрел чуть ниже, на губы. Пульс Шери участился, снова накатила волна жара.

Она постаралась ответить как можно равнодушнее.

– Я все-таки останусь. Слишком проголодалась, чтобы уходить.

– Значит, ради французской кухни можно пару часов потерпеть мое общество?

– Еще не знаю. – Шери снова углубилась в меню. – Некоторые названия блюд мне вообще ничего не говорят.

Когда им подали заказ, Парис неожиданно спросил:

– Каковы же правила поведения с вами? Она непонимающе уставилась на него, и молодой человек пояснил:

– Может, есть еще какие-нибудь табу, кроме запрета на поцелуи. Лучше мне узнать о них сейчас.

– Я нарушила одно из основных моих правил, придя сюда. Кажется, на сегодня этого достаточно.

– Но вечер еще только начинается, – улыбнулся Парис.

Шери пригубила шампанского, чтобы скрыть замешательство.

– Пожалуй, подобные комментарии тоже относятся к сфере табу.

– Ладно, – покорно отозвался Парис. – Тогда давайте поговорим о погоде. Осень наступила, вы не заметили?

Шери прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

– Не будьте смешны!

– Только если вы, мисс Макдугал, не будете слишком серьезны. Неужели вы всегда ведете себя так на свиданиях?

– Обычно я знаю тех, кто назначает мне свидание, достаточно хорошо.

Вспомнив визгливого Эндрю и остальных своих немногочисленных поклонников, Шери скрестила пальцы под столом.

– Никогда не выходите из дому без бронежилета? – подразнил ее Парис. В его синих глазах плясали озорные искорки. – Неужели вам никогда не хотелось рискнуть, та chene?

Она посмотрела на него в упор.

– Мне кажется, я доказала обратное, придя сегодня в ресторан… с таинственным незнакомцем.

– А, вот как вы меня называете! – засмеялся Парис.

Смех у него был очень приятный, слегка мальчишеский, и Шери невольно заслушалась.

– Как же мне еще вас называть? Вы просто с неба свалились на мою голову! Я уже запуталась в том, что происходит.

– Я вас увидел и захотел поближе познакомиться. Вот и все, – с улыбкой объяснил он. -Разве в этом есть что-нибудь противоестественное?

О да, подумала Шери. Конечно, есть.

Она вздернула подбородок.

– Конечно, есть. Разве что вы стали общаться со мной из жалости… Или подыскивали на балу претендентку на звание самой безвкусно одетой женщины в мире.

– Поверьте, жалость здесь ни при чем, – медленно покачал головой Парис.

Воцарилось странное молчание. Наконец он продолжил:

– Что мне сделать, чтобы стать менее таинственным?

– Ответьте на несколько вопросов. Парис снова наполнил бокалы.

– С превеликим удовольствием.

– Тогда скажите, например, почему вас зовут Парис?

– В честь Парижа, где я родился, – просто ответив молодой человек. – Моей матери всегда нравились странные имена.

– А вашему отцу?

– Спросить у него было никак не возможно. Я его никогда в жизни не видел.

– О, извините, – быстро произнесла Шери, краснея.

– Не извиняйтесь. Моя мать совершила ошибку, но у нее хватило мудрости признать это.

– Наверное, ей пришлось нелегко.

– Да… Но жизнь редко бывает похожа на теплицу. По крайней мере, для большинства людей. Шери овладело внезапное раздражение.

– Это вы меня подкалываете?

– А вы можете сказать, что выросли в нищете? – В тоне Париса появились резковатые нотки.

– Материальных трудностей я не испытывала, – холодно согласилась девушка. – Но это еще не все. Кроме того, вы тоже вряд ли бедствуете, иначе не снимали бы квартиры в центре и не водили бы девушек в дорогие рестораны.

– Но я сам себя обеспечиваю.

– И каким образом, интересно знать? Или это тайна?

– Нет, почему же. – Парис пожал плечами. -У меня картинная галерея в Лилле.

– Вы профессиональный художник? Шери была заинтригована. Какой-нибудь подобной профессии она и ждала от столь неординарного человека!

Но Парис покачал головой.

– Нет, всего лишь любитель. И страстный поклонник живописи. Я скупаю картины молодых авторов, устраиваю им выставки, помогаю встать на ноги.

– Так вы торговец, – разочарованно протянула Шери.

– Можно сказать и так. Вы слышали о меценатах? Так вот я один из них. Надеюсь, картины кого-нибудь из моих друзей лет через сто будут цениться так же высоко, как, к примеру, произведения Пикассо или Ван Гога. Ведь ни один художник не рождается знаменитым! Во Франции есть очень талантливые живописцы, и я надеюсь, что помогаю им стать известными. Таким образом, я служу искусству как умею.

Шери смотрела на собеседника во все глаза. Лицо его изменилось, сделалось вдохновенным. В голосе появились восторженные нотки. Похоже, этот человек обожает свое занятие. Интересно, таким ли голосом он признается женщинам в любви?

– А что вы делаете сейчас в Эдинбурге? – поспешила Шери задать следующий вопрос. -Продаете картины?

– В том числе. Я привез несколько работ для английских заказчиков. Кроме того, у меня дела с владельцами здешних галерей.

А деловая поездка долго длиться не может, подумала девушка и сама удивилась, как сильно огорчила ее эта мысль. Вот он уедет в свою Францию, и жизнь снова войдет в привычную колею… Станет тихой, размеренной. И невыносимо скучной.

– Но я должен решить здесь еще несколько личных вопросов, – продолжил Парис. – И не знаю, как надолго задержусь в Эдинбурге. Если вас это интересует.

Шери в задумчивости прикусила нижнюю губу.

– А теперь я могу в свою очередь спросить вас кое о чем? – улыбнулся он.

– Только не знаю, отвечу ли я, – осторожно произнесла девушка. – Может быть, не стоит и спрашивать.

– Очень трудно удержаться. Вы сами, та cherie, таинственная незнакомка. Шери покачала головой.

– Ничего подобного. Моя жизнь – раскрытая книга.

– В таком случае первая глава меня заинтриговала. Все никак не могу понять, кто же вы на самом деле, Шери Макдугал?

Румянец ее запылал ярче.

– Всякий раз вы кажетесь другой, – пояснил Парис. – Сколько у вас образов! Голубое платье было немного не в вашем стиле, но сегодня вечером вы похожи на чайную розу. Просто дух захватывает.

Вот у Шери и впрямь захватило дух. Она попробовала рассмеяться, но это прозвучало неестественно.

– Очень лестно… Даже не верится, что вы искренни.

– Но ведь со стороны виднее. Я просто хотел спросить: какой из этих образов – истинный? Шери смотрела на бокал.

– Я… я не знаю. Наверное, вы можете выбрать тот, который вам больше нравится. Голос Париса стал хрипловатым.

– О, если бы вы знали, какой я вижу вас в мечтах! Надеюсь, что однажды они осуществятся.

Его взгляд был красноречивее слов. И Шери поняла, что Парис имеет в виду. Он хотел видеть ее обнаженной.

Сердце девушки забилось так часто, что ей стало трудно дышать. Вспомнился его взгляд на балу – чувственный, раздевающий…

– Пожалуйста, не нужно так говорить, – попросила Шери неверным голосом. И не нужно смотреть на меня так, будто я раздета, добавила она мысленно.

– Почему не нужно? Вам неприятно, что вас находят… желанной?

– Я приняла бы это только от одного мужчины… Того, которого любила бы.

О Боже, как пошло это звучит! – ужаснулась она. Что Парис обо мне подумает? Просто викторианская барышня. Героиня романа Джейн Остин… Сейчас он рассмеется.

Но Парис молчал, внимательно глядя на нее.

– Скажите, почему вы так боитесь быть женщиной?

– Вовсе нет, – вспыхнула Шери. – Что за ерунда! И вообще, мне не нравится тема нашей беседы.

– Кажется, я нарушил очередное правило? – усмехнулся Парис.

– И не одно, а целый список. Шери хотела отпить из бокала, но обнаружила, что у нее дрожат руки.

– Хорошо, больше ни поцелуев, ни вопросов. – Парис вздохнул. – Да, тяжело с вами.

– Что делать. Жизнь вам не теплица. Шери, признаться, не думала, что проглотит хоть кусочек, но жюльен оказался таким аппетитным, что она съела всю порцию. И отдала должное салату, и легкому вину.

– А вы знаете толк в еде, – заметил Парис удовлетворенно. – Замечательно!

– Почему это вас удивляет?

– Из-за вашей фигуры. Вы очень стройная, и я думал, что вы сидите на какой-нибудь дурацкой диете, как большинство женщин.

– Я не стройная, а слишком худая. И сколько бы ни ела, не прибавляю в весе.

– Может быть, дело не в еде? Может, вам надо немного счастья? – задумчиво предположил Парис.

Шери хотела было запротестовать. Сказать, что она вполне счастлива… Но почему-то не смогла. Вместо этого снова вспомнила аромат его одеколона, и то, какими сильными оказались мускулистые руки, обнявшие его… Каковы на вкус его жадные, горячие губы.

Девушка почувствовала себя одинокой и несчастной. Будто бы она окружена врагами, и не у кого искать защиты.

Шери заморгала, прогоняя непрошеные слезы, и гордо вскинула голову.

– Оставьте ваше мнение при себе. У меня все в полном порядке… Да, это был очень вкусный жюльен.

Она подавила желание отказаться от десерта и уйти прямо сейчас. Потому что тогда Парис догадался бы, что оказался прав. Вместо этого почему-то принялась рассказывать о своем единственном визите во Францию. Тогда Шери была еще школьницей и жила в пансионе в Труа с другими девочками. Пансион принадлежал конгрегации бенедиктинок.

– Каждый вечер монашенки запирали на ключ наши спальни, будто бы для того, чтобы мы не разбежались.

Парис расхохотался.

– А что, вам этого хотелось?

– Ну, иногда я бы не отказалась побродить по городу одна. Как следует все рассмотреть без бдительного присмотра…

– Но вы не рискнули?

– Скорее, мне это не удалось. Каждое утро нас загоняли в автобус, затем возили по музеям и показывали достопримечательности. В какой-то момент меня затошнило от них.

– А вы бы хотели еще побывать во Франции уже без монашенок? – спросил Парис.

– Не отказалась бы. Посмотреть Париж, съездить в Лурд…

– Знаете, я многое мог бы вам показать. Франция – сказочно красивая страна. А еще она умеет быть совершенно разной… Совсем как вы. Это лучшая страна для свадебного путешествия.

Шери перевела дыхание.

– Возможно. Если я выйду замуж, ваш совет мне пригодится.

– Но пока вы не планируете выйти замуж, да? – Парис внимательно изучал ее лицо.

– Да. Более того, у меня и желания такого нет.

– Как убежденно вы говорите! Откуда вам знать: вдруг вы завтра встретите мужчину своей мечты и вся ваша уверенность пойдет прахом.

Последний раз, когда я мечтала о мужчине, это был ты, подумала Шери. А вслух сказала:

– Мне так не кажется. – И добавила, глядя в меню:

– Я бы съела персикового мороженого…

– Может быть, вы хотите десертного вина?

– Нет, спасибо. Я уже достаточно выпила сегодня.

Мороженое Шери ела молча. Хозяин ресторана о чем-то заговорил с Парисом по-французски, и оба мужчины рассмеялись.

Шери показалось, что они обсуждают ее. Но тут владелец ресторана повернулся к ней.

– Надеюсь, мадемуазель, вам понравилось у нас.

– Да, очень, – вежливо улыбнулась она. – У вас потрясающе готовят.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9