Роман написан в 1948 г. Впервые опубликован в Англии в издательстве «Чатто энд Уиндус» в 1949 г. Названием романа послужили слова Изабеллы, героини комедии У. Шекспира «Мера за меру» (акт II, сц. 2) (перевод Т. Щепкиной-Куперник).
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
Уважаемые создатели библиотеки! В очередной раз благодарю Вас за предоставленную возможность скачивать бесплатно интересные книги в наше время рыночных отношений. Сейчас почти все библиотеки стали платными.
Да служили , и в 50-е и в 60-е и в 90-е!
Вся семья военная.
Столько дерьма никогда небыло,сколько в книге написано . Такие книги только кискам в сральник рвать,что мы собственно и сделали...
И прежде чем писать о ком-то,автор (любой.даже если это статья обычная)должен уведомить человека и только с его согласия писать.
Насколько я знаю-некоторые персонажи данной писульки ни за что бы не разрешили такое о них рассказывать,тем-более такую низость!Попахивает статьей...уголовной.
Кто писал аннотацию, какой идиот? В каком месте гомерически смеяться? Я такого трагизма после Шекспира и не встречала...Вот она, поистине трагедия лишнего человека... Плачу до сих пор... Спасибо, Павел! Пошла читать следующую Вашу книгу.
Книги Элеоноры - изумительные! Одни из наиболее интересных, которые я вообще читала в совей жизни! Необычные сюжеты, красивый язык, в каждой есть не просто сюжет и яркая обертка, но и смысл и идеи, над которыми стоит подумать. "Парадоксы младшего патриарха" - вообще шедевр! Нигде такого не встречала. Спасибо за возможность читать такие книги!!