Обретение Энкиду
ModernLib.Net / Хаецкая Елена Владимировна / Обретение Энкиду - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Хаецкая Елена Владимировна |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(417 Кб)
- Скачать в формате fb2
(171 Кб)
- Скачать в формате doc
(179 Кб)
- Скачать в формате txt
(169 Кб)
- Скачать в формате html
(173 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
Чтобы успокоить нервы, посмотрел по 22-му ашшурскому каналу репортаж о драке в эламском парламенте. Посмеялся. Настроение у меня улучшилось. Заглянул на кухню - посмотреть, не подох ли еще мой освобождаемый раб. Уж конечно кошка, возликовав, перебралась жить на мурзикову кровать. И потомство свое туда же перетащила. Мурзик лежал, обсиженный котами, пах целебными мазями и глядел в потолок. Я отправился в грязноватое кафе на нашей улице и принес оттуда Мурзику прохладные котлеты и отварной рис с подливкой. Мурзик ел и очевидно страдал. - Тебя что, Мурзик, никогда не пытали? - спросил я. Мой раб сказал, что нет, никогда. - Терпи, Мурзик, свобода того стоит. Мурзик выразил сомнение. Я обозвал его неблагодарной скотиной. Насчет этого Мурзик не возражал. Я видел, что ему очень плохо. А Цира, эта сучка, как назло, запропала. В храмах Эрешкигаль под землей отсиживалась, не иначе. Глаз свой залечивала. Назавтра я подступился к Ицхаку за справкой о трудоустройстве. Время для этого я выбрал не самое подходящее. Но у Ицхака сейчас и не могло быть подходящего времени. Его разрывало на части между потребностью непрерывно трахать очкастую девицу и необходимостью расширять сферу деятельности нашей прогностической фирмы. Однако я не мог ждать, пока сложная семитская душа моего шефа обретет надлежащий покой. И потому без затей взял его под руку во время обеденного перерыва. - Блин! - сказал Ицхак, обливаясь горячим кофе. - Ты что, Баян, ебанутый? - Сам ты ебанутый, - огрызнулся я, разом забыв о необходимости быть покладистым. Но Ицхак только вздохнул. - Если бы... - сказал он мечтательно. - Изя, - вкрадчиво начал я, подсаживаясь к нему за столик. Мы обедали в маленьком кафе в трех шагах от нашего офиса. Кафе стало процветать одновременно с нами и отчасти - благодаря нам. Это был своеобразный симбиоз двух небольших частных фирм. - Как обычно? - спросила нас девушка, высовываясь из-за стойки. Мы даже не кивнули. Она крикнула повару, чтобы тот запек картофель в гриле и нарезал салат, только без лука. - Изя, - сказал я, вытирая своим носовым платком кофейное пятно на его рукаве. - Ты говорил как-то, что собираешься расширить штат. Ицхак склонил голову набок и зашевелил носом, как муравьед. - Говорил. - Уборщицу брать будешь? - Очень возможно. - Возьми, Изя, возьми. Дело хорошее. Я, со своей стороны, хотел бы тебе предложить одного человечка... - Не темни, Баян. Рассказывай сразу и все. Кто она, где познакомились, здорова ли трахаться? - У тебя, Иська, одни бабы на уме. Это не она, а он. Ицхак поперхнулся и долго кашлял. - Не в этом смысле! - закричал я и гулко захлопал его по спине. Багровый Ицхак выдавил, наконец: - Хватит гвозди забивать... И отпихнул меня. Некоторое время мы молчали. Девушка принесла нам картофель и салат. Я попросил немного жареной рыбы, а Изя незатейливо удовольствовался сарделькой. - Как ты можешь есть эту гадость? - спросил я. - А что? - удивился Ицхак. - Еда - она и есть еда. Так что это за человечек такой, да еще мужеского пола? Я почувствовал, что краснею. - Да раб мой, Мурзик. - На заработки отпустить его хочешь? - Вообще отпустить хочу. Ицхак посмотрел на меня, как на сумасшедшего. - А ты хоть интересовался, сколько это стоит - отпустить раба? - Да. Ицхак пожал плечами и впился в сардельку. Я наклонился над тарелкой, ковыряя рыбу. Потом Ицхак спросил, очевидно сердясь на мою глупость: - И зачем тебе это надо? - Долгая история... Изя, ты веришь в переселение душ? - Я верю в информацию. В хорошо поставленный менеджмент. В родительскую любовь. В то, что безусловно положительные эмоции вызывает только хорошая пища. Достаточно? - Нет, - сказал я. - Обещай, что никому не расскажешь... Я наклонился через стол и вполголоса поведал Ицхаку о своем путешествии в прошлые жизни. Рассказывать было тяжело, потому что Ицхак мне не верил. Особенно когда речь зашла о том, что мы с Мурзиком оказались одним и тем же человеком. Да еще каким! Великим героем Энкиду! - Ну да, конечно, - сказал Ицхак, откидываясь на спинку стула и ковыряя в зубах вилкой. - Энкиду. Не больше, не меньше. - Гляди, металлокерамику попортишь, - сказал я мстительно. - Я и не прошу, чтобы ты мне верил. Дай справку о трудоустройстве Мурзика, вот и все, о чем я прошу. - Ага, - сказал Ицхак, продолжая ковырять. - Я тебе справку дам, а через месяц твой Мурзик потребует, чтобы я и вправду предоставил ему работу. - А ты и предоставь, - разозлился я. - Что тебе, уборщица не нужна? - Мне нужна женщина. Ни один мужчина так не приберет, как женщина. - Иська, не жлобись. Ты же знаешь Мурзика. Ну, возьми его с испытательным сроком... - Не держи меня за дурака. Кто берет уборщицу с испытательным сроком? Это не программист и не менеджер... - Возьми без срока. Не понравится, уволишь. - А ты знаешь, Баян, что, по нашему трудовому законодательству, если я беру освобожденного раба на работу, то в течение года не имею права увольнять его? - Изя... - воззвал я. - Погоди, - перебил Ицхак, - а жилплощадь? Тебе не позволят освободить раба без справки о предоставлении ему жилплощади. Где ты ему будешь площадь брать? Будешь инсулу ему покупать? Разоришься ты на своем переселении душ... - К себе пропишу, - разозлился я и встал, отодвигая стул. Стул провизжал по каменному полу. Ицхак повертел пальцем у виска. И сказал: - Ладно, возьму твоего Мурзика на работу. Что мы с тобой, в конце концов, не разберемся. Свои люди... Год отработает, а там его и уволить можно по закону... - Не придется тебе его увольнять, - сказал я. - Он хороший. Дома меня ждала Цира. Разъяренная. Не то сама еще на лестнице мои шаги услышала. Не то кошка заволновалась, у двери тереться стала. Я не выяснял. Цира распахнула дверь еще до того, как я полез в карман куртки за ключами. И прямо с порога понесла: - Рабовладелец!.. Изувер!.. Я попытался проникнуть за порог, но не тут-то было - она билась об меня грудью, как птичка о стекло, и всё норовила заехать кулачком мне по носу. - Погоди ты, - слабо отбивался я. - Дай хоть в дом войти... - Бесчеловечное животное! - Да замолчи! - рявкнул, наконец, я и поймал ее за руки. Она пискнула. Укусить меня попыталась. Я отодвинул ее в сторону, вошел, разулся и снял куртку. Цира, всхлипывая без слез, пошла за мной в комнату. - Скотина... - на ходу говорила она. - Низкая тварь... Я сел на диван, заложил ногу за ногу. Цира продолжала разоряться. Я узнал о себе много нового. Наконец, она примолкла. Надо отдать ей должное, разорялась она долго. - Ну, - сказал я и поднял к ней голову, - и в чем, интересно, дело? - В чем дело? - завопила она с новой силой. - Он еще спрашивает! Растленный работорговец! Тут я не выдержал и заревел: - Я противник рабства! Я аболиционист! - Аболиционист херов! - вцепилась Цира в новую тему. - Противник рабства! А сам рабов пытаешь! - Кого я пытаю? - надсаживаясь, заорал я. - Это ты меня пытаешь!.. Сучка белобрысая!.. - А Мурзик? - крикнула Цира. Она аж приседала от ярости. - Что - Мурзик? - Почему ты подверг его пыткам? - выкрикнула она. - Ты что же, думаешь, раз он купленный раб, то можно... так... Что он игрушка для твоей садистской... мелкой душонки... Она задохнулась. - Цира, - сказал я, - ты можешь оскорблять меня, но пожалуйста не трогай душу великого Энкиду. Она с размаху плюхнулась рядом со мной на диван и наконец разревелась. - Ну? - спросил я. - Что еще? - Что ты с ним сделал? За что ты его?.. Я встал, неторопливо открыл комод, вытащил из-под стопки футболок пачку бумаг на освобождение Мурзика и швырнул ей на колени. - Читай, - сказал я. И вышел на кухню. Мурзику и впрямь было совсем худо. Глаз не открывал. Инфекцию ему занесли, что ли? Костоправы, одно слово. Я нашел гарантийный талон и набрал номер телефона, указанный там. Сперва долго было занято, потом не брали трубку. Наконец нелюбезно осведомились о причине моего звонка. - Да человек после вашего лечения помирает. Там деловито осведомились: - Жар? - Да. - Сколько? Я не измерял Мурзику температуру - какой смысл, если и без того видно, - но ответил уверенно: - Сорок. Медикусы любят четкие, точные, лаконичные ответы. - Возраст? - Тридцать один. - Хронические заболевания? - Отсутствуют. - Ждите бригаду. - Когда? - спросил я. - В течение суток. - Так он помрет за сутки. - А я что могу сделать? Дайте ему аспирин, если вы такой беспокойный. И повесили трубку. Я выругался и отправился обратно к Цире. Она уже закончила чтение документов и сидела смущенная. - А, Цира, - сказал я, забирая у нее бумаги, - поняла теперь, что невинного человека опорочить хотела? - Я же не знала... - Да. Многого ты еще не знаешь о людях, Цира. - А что я должна была думать, когда он открыл мне дверь и тут же повалился на пол? Весь забинтованный, морда опухла... Я его еле до кровати дотащила... - Ты целить умеешь, Цира? - Нет. Я работаю только с тонкими планами. Я плюнул и пошел пичкать Мурзика аспирином. Бригада явилась через две стражи. Неопрятного вида дядя влез в кухню, брезгливо посмотрел на Мурзика и велел мне снять с него повязки. Я снял. Под повязками все распухло и покраснело. Дядя сдавил мурзикову руку пальцами, посмотрел, не выходит ли гной. Гноя, вроде бы, не было. - Так у него и не воспалилось вовсе, - сказал дядя недовольно. Зачем вызывали-то? - Откуда мне знать? - огрызнулся я. - Я не доктор. Плохо ему, вот и вызвал. - Ему и должно быть плохо. А чего вы ожидали? Ему вон какую площадь обработали. Вам, вообще-то, говорили, что нельзя такую площадь за один раз обрабатывать? - Ничего мне не говорили. Взяли деньги и сделали работу. Вы, костоправы, портачите, а люди страдают. Дядя в охотку послал проклятие коллегам и небрежно набросил на Мурзика одеяло. - Так что мне с ним делать? - спросил я, понимая, что дядя сейчас сбежит и больше я его не дозовусь. Дядя повернулся ко мне. - Кормить бульоном. Следить, чтобы обязательно ел, пусть понемногу. Смазывать мазью, которую вам дали. Мазь еще осталась? Я показал. - Мало, - сказал дядя. - Прикупите в аптеке. Я выпишу рецепт. Смазывайте два раза в день. Повязки меняйте. Температуру не сбивайте. Только когда сердце отказывать начнет. Если через три дня не станет легче, вызовите гарантийную бригаду еще раз. Он оставил рецепт и ушел, не закрыв за собой дверь. Мурзик оказался двужильным. Я даже и не знал, как мне повезло с рабом. Все то время, что он помирал, Цира жила у меня. Спала со мной в одной постели, но трахаться наотрез отказывалась. Говорила, что у нее кусок в горле застревает, не говоря уж обо всем остальном. Все остальное, надо понимать, тоже застревает. Однако сидеть с Мурзиком, обтирать с него пот и поить его бульончиком отказывалась. Больше по тонким планам ударяла, стерва. На третий день Мурзику действительно полегчало. Он увидел Циру, боязливо втиснувшуюся на кухню за чайником, и обрадовался. - Цирка! - сказал он. - И ты здесь... А новости какие-нибудь есть? - Да, - сказала Цира. - Есть, и к тому же важные. Ты встать можешь? - Не знаю, - сказал Мурзик. - Сесть, вроде, могу. И сел. Я велел ему умыться и переодеться. Мурзик натянул на себя чистую тельняшку - едва ли не последнюю, ибо за время его болезни грязного белья накопился полный мешок - и, хватаясь за стены, прибрел в комнату. Я подвинулся, пуская его на диван. Цира - о диво! - сама подала чай. Правда, половину, косорукая, ухитрилась разлить. Мы выпили по чашке в молчании. Потом Цира со значением сказала: - Ну вот, теперь я покажу вам кое-что. И упорхнула в прихожую. Мы с Мурзиком переглянулись. Я пожал плечами. - Понятия не имею, - ответил я на невысказанный вопрос моего раба. Что ты, Циру не знаешь? Вечно у нее какие-то фейерверки... По лицу Мурзика я понял, что Циру-то он, может быть, и знает, а вот фейерверков явно не видел... Цира внесла в комнату свою сумочку. Сумочка выглядела изрядно раздувшейся. Меня всегда поражало, как много барахла можно напихать в самую микроскопическую дамскую сумочку. Цира тряхнула волосами и расстегнула сумочку. - Освободите столик, - распорядилась она. Я сдвинул чашки на край. Цира осторожно выложила перед нами несколько глиняных табличек, совсем новеньких, незатертых и необколотых, и продолговатый футляр длиной в две ладони. Футляр был деревянный, обтянутый потертой замшей. - Вот, - молвила Цира. Я потянулся к футляру. - Что это? Она легонько пристукнула меня по руке. - Не трогай пока что. Сперва послушайте таблички. Это древние тексты из храма Эрешкигаль. - Древние? - усомнился я. - Не слишком-то древними они выглядят. Цира метнула на меня уничтожающий взор. - Неужели ты думаешь, что мне позволили бы взять из храма подлинники? Это ксерокопии. Она бережно взяла первую табличку и начала читать. Читала долго, и стихами, и прозой. Суть прочитанного сводилась к тому, что великий герой Энкиду носил в себе великую душу. И столь могуче было тело Энкиду, что не тяготила его великая душа. Но затем, после первой смерти Энкиду, обмельчали люди и меньше стали тела их. И разделилась душа Энкиду между двумя телами. Как и предполагала мудрая Цира. А затем, с каждой новой эпохой человечества, все меньше и меньше становилось места в людской груди. Особенно усилилась тенденция к измельчанию после потопа. Вавилонское столпотворение также внесло известный вклад в этот процесс. И все большее и большее число тел требовалось для того, чтобы вместить в себя душу Энкиду - некогда великую и цельную. - Известно, что в конце эпохи Красного Быка таких вмещающих тел должно быть семь, - сказала Цира, откладывая третью табличку. Голос у нее немного сел от долгого чтения. - Ничего себе... - прошептал Мурзик. - Сколько нас, оказывается... - А вот это - самое интересное. - Цира поднесла к глазам последнюю таблицу. - Здесь говорится о будущем... Ничего утешительного о будущем, естественно, не говорилось. Грандиозно - да, захватывающе - конечно. Но отнюдь не утешительно. Воистину, умалился человек и мыслит иными масштабами, вот и жутко ему от великого... ...И когда прозреют все, кто вмещает в себя частицу души героя, и когда обретут они в себе Энкиду, тогда соберутся вместе. И вместе уйдут в прошлую жизнь, в седую древность, в былое. И будет у них тот, кто сумеет их отвести туда. И увидят [они] там Энкиду во всем его могуществе и силе. И возродятся [они] как Энкиду. И так будет: когда в их час умрут все эти вместившие, сольются осколки великой души в единую великую душу, и вновь родится на земле герой Энкиду, и вернется эпоха богов и героев, и настанет новое царство, и водами радуги умоется Вавилон - столица мира и возлюбленная царств, и восстанет [он] в изначальном сиянии... - Это что же получается - как все соединимся, значит, в едином, это... созерцании, так сразу и копыта отбросим? - спросил Мурзик. - В их час умрут все вместившие душу Энкиду, - холодно проговорила Цира. - Чем ты слушал, Мурзик? Я только что читала... Я взял у нее табличку и перечитал: - Тут сказано: "Когда в их час умрут все вместившие"... - Знать бы, еще когда это - "их час"... - задумчиво сказал Мурзик. То есть, наш час, получается... Может, этот час как раз тогда и настанет, когда мы все соединимся в этом... в едином порыве... - Может быть, - сказала Цира. - Ни одно древнее пророчество нельзя трактовать однозначно. В этом мудрость древних пророчеств. - Хорошенькая мудрость, - проворчал я. - Никаких гарантий - и вся тебе мудрость... Как хочешь, так и понимай. А наебут тебя - получается, сам же и виноват, неправильно трактовал... - Это тебе не ремонт телевизоров, Даян, - сказала Цира. - Древние пророчества гарантийных талонов не выдают. Зато они уважают твою свободу. - Какую свободу-то? Хорошенькая свобода... - Свобода выбора, - сказала Цира. - То, что является неотъемлемым качеством свободной личности. Будь пророчество однозначно, то и выбирать было бы нечего. То же мне, заслуга, выбрать одно из единственного... Я пожал плечами. - Не знаю... Как-то боязно... Ну, то есть, представь себе. Мы каким-то образом разыщем всех, в ком есть частица Энкиду. Соберем их вместе. Уверовать понудим. Всем эшелоном в прошлое отправим... И вот тут-то всем нам карачун и придет... Да-а, веселенькое дело - древние пророчества. Уверуешь в них, пойдешь на что-нибудь серьезное - и тут-то тебя и прихлопнет. - А ты боишься умереть? - презрительно спросила Цира. - За свою жалкую индивидуальность трясешься? Тебе страшно возродиться вновь в качестве великого Энкиду? - Так ведь... я буду там не один. - Где - там? - Ну... в Энкиду. - А что, - решился вдруг Мурзик, - а давайте соберем всех, кто Энкиду. Мой господин дело говорит. Заставим их уверовать. Всех заставим. У нас в руднике и не в такое уверовывали, только заставить уметь надо... Сходим в прошлое... А коли помрем оттого... Да и что страшного-то в том, что помрем? Все ведь когда-нибудь помрем. А так хоть польза будет... Новое царство настанет, Вавилон радугой умоется... Только можно я, Цира, еще раз перед смертью с сотником перевидаюсь? - Да ну вас, - обиделась Цира. - Развели трагедию со слезой. Будто не понимаете. Вы - избранники! Вы - Энкиду! Вам дана такая великая миссия собраться вместе, умереть, чтобы возродиться великим героем и возродить Вавилон в изначальном блеске! Тут же не сказано, что вы этого не увидите. Напротив. Еще как увидите! Да вы же это и создадите! И будете счастливо жить в новом Вавилоне. В том Вавилоне, каким его задумывали боги! Столица мира, Возлюбленная Царств!.. Подумать - и то дух замирает... - Ладно, - сказал я. - Что уж там... Что я, за родину умереть не готов, что ли? Показывай лучше, что в ящике. - Индикатор, - сказала Цира. И раскрыла ящичек. Там лежала согнутая под прямым углом серебряная проволока, усыпанная крошечными бриллиантами. В комнате даже светлее стало, так они сверкали и переливались. Проволока была насажена на маленькую рукоятку, выточенную из светлого ореха. Мурзик полез было погладить бриллиантики толстым пальцем, но Цира не позволила. - Засалишь, - сказала она. - Не трогай. - Это - индикатор? - удивился я. - А где приборная доска? - Это магический прибор, - высокомерно ответила Цира. - Здесь не нужна приборная доска. Мудрость предков, поклонявшихся подземной Эрешкигаль, была велика. Они не нуждались в искусственном интеллекте. - В таком случае, как эта штука работает? - Очень просто. Она реагирует на биополе. Вот эта рамка настроена конкретно на биополе великого Энкиду. - А как же она... - начал было Мурзик. - Ее создала в глубочайшей древности жрица Инанны, которая была возлюбленной Гильгамеша. Она ненавидела Энкиду и создала прибор, помогавший ей отслеживать его перемещения. Рамка реагировала на малейшие остаточные излучения биополя Энкиду. По лицу Мурзика я видел, что он ничего не понял. - То есть, - уточнил я, - если Энкиду недавно находился в помещении, с помощью рамки можно было установить это? - Совершенно верно. - И насколько чувствительна эта штука? - Очень чувствительна, Даян. Вот смотри... Сейчас она должна будет отреагировать на твое биополе. Ведь твое биополе содержит в себе частицы биополя Энкиду. Цира сомкнула пальцы на рукоятке рамки. Поднесла ко мне. Я непроизвольно отшатнулся. Рамка тихо задрожала в руке у Циры, и неожиданно по алмазикам пробежали разноцветные искры. Потом раздалось гудение, и рамка начала вращаться в руке у Циры, сперва медленно, потом, разгоняясь, все быстрее и быстрее. Я ощутил знакомое потряхивание, как от слабого электрического заряда. - Здорово! - восхитился Мурзик. - А как ты, Цира, это делаешь? - Это не я делаю, - сказала Цира. - Это рамка. Сама. - Сама? Мурзик откровенно не верил. Я решил вмешаться. - Это научный прибор, Мурзик. Цира просто держит его в руке. За изолированную ручку. - А, - сказал Мурзик. Цира отняла рамку от моего лица и поднесла к Мурзику. Рамка дернулась, помедлила немного и вдруг завертелась чуть ли не с удвоенной скоростью. - Эге, - сказала Цира, - а в Мурзике-то куда больше от Энкиду, чем в тебе, Даян. Я обиделся, а Мурзик струхнул. - Ты так, Цирка, не говори. Получается, что хозяин мой, значит, менее велик, чем я... - Я говорила уже, что в бесконечной череде наших жизней все мы множество раз перебывали и хозяевами, и рабами, - сказала Цира. - Чему тут удивляться? - Я не удивляюсь, - пробормотал Мурзик, - просто... нехорошо это как-то... неудобно. Он отстранил рамку рукой. Цира бережно убрала прибор в футлярчик. Закрыла крышку. Волшебный свет алмазов погас. Цира сложила руки на крышке футляра. - Что делать будем, братья Энкиду? - спросила она. - Спросите себя: тверда ли ваша решимость найти себе подобных и объединиться... слиться в едином герое? Я знал, что мне страшно. Мне было очень страшно. У меня в животе все стиснулось - так мне было страшно. И в то же время в груди что-то расширялось и пело: еще бы, я стану, наконец, велик! Я вернусь в себя великого! Я вернусь... да, я вернусь домой. В изначальный Вавилон. А что придется прекратить бытие ведущего специалиста фирмы "Энкиду прорицейшн" - ну так и что с того... Все равно это бытие было пресным, что тут говорить. По сравнению с ослепительной жизнью Энкиду любое бытие покажется пресным, как маца. Стоп. Как называется наша фирма? "Энкиду прорицейшн"? Не Ицхак ли дал ей такое название? А не проверить ли Ицхака на энкидусодержащие элементы? - Цира, - начал я, - мне тут пришло в голову, что я знаю еще одного Энкиду... Приглашение провести вечерок у меня в гостях Ицхак принял с удовольствием. Мы даже не ожидали. Думали, начнет отговариваться, кричать, что занят, ссылаться на мамочку - мол, мамочка недовольна, что его, Изеньки, вечно нет вечерами дома. Но Ицхак даже как будто обрадовался. Впрочем, удивлялись мы недолго. Ицхак явился не один. Он притащил с собой Луринду. Мурзик провел их в комнату и немного растерянно поглядел на меня из-за ицхакова плеча. В ответ я чуть пожал плечами: что поделаешь... Луринду была очень некстати. Не говоря уж о том, что она - чужой человек, которого нам вовсе не хотелось посвящать в наши тайны... Неизвестно еще, как поведет себя Ицхак в ее присутствии. Может быть, проявит храбрость. Или напротив, сделается очень и очень осторожным. В принципе, насколько я знаю Ицхака, он человек спокойный. Непробиваемо спокойный - несмотря на все его нервические выходки. Выходки - это так, на публику. А там, в необозримых глубинах души, пройдошливый семит всегда ясно понимает, чего хочет. Соотносит цели и средства. Изредка пускается на авантюры. То есть, со стороны это выглядит авантюрой, а на деле оказывается хорошо продуманной акцией. Что дано, то дано - Ицхак умеет видеть на год-полтора вперед. Именно по этой причине я рассчитывал на успех. Ицхак может нам поверить. А поверив, пойдет на эксперимент... Последствия могут быть самыми неожиданными, однако, скорее всего - опять же, насколько я знаю своего шефа, - положительными. Но Луринду... Она могла спутать все наши замыслы. Плоскогрудая девица, естественно, сделала вид, будто не замечает, что ей здесь вовсе не рады. Я попытался представить себе места, где ее ждали хотя бы без раздражения - и не смог. Трудно будет Ицхаку выводить ее в свет, если он все-таки на ней женится. Луринду плюхнулась на диван и уставилась в пустоту отсутствующим взглядом. Костлявые коленки Луринду обтягивали облегающие брючки, черные с золотыми пятнами, на плечах болтался просторный свитер из тонкой, очень дорогой пряжи. Вишь ты, старательно вырядилась, собираясь к нам в гости!.. Это мне понравилось. Даже жалко очкастую стало. Самую малость, но все же... Нашей Цире тоже что-то в Луринду понравилось. Никогда не знаешь, что понравится Цире, а что ее прогневает. Она объясняет это тем, что взаимодействие с людьми идет у нее преимущественно на тонких планах. Цира была ужасно холодна и строга. Ицхака заранее пугала. Чтобы не вздумал рыпаться, а шел на эксперимент. А Ицхак сразу заметил это и только тихонько усмехался себе под нос. Не так-то просто запугать Ицхака. И уж конечно проницательный семит сразу увидел, что мы здесь что-то затеваем. Заговор какой-то сплели. По этой части Изя и сам великий мастак. Мурзик подал ужин. Мы кушали и степенно беседовали о производственных проблемах. Мы, граждане Вавилона, рядком обсели диван, сдвинувшись локоть к локтю, а Мурзик мостился на полу, скрестив ноги и держа тарелку на коленях. Все было весьма благолепно. Ицхак сказал Мурзику, что решил рискнуть и взять его к себе на работу. - Я сознаю, что иду на определенный риск. Но как друг и одноклассник твоего господина, как его шеф и работодатель, я предпочитаю идти на такой риск. Тем более, что Баян, - тут Ицхак несолидно подтолкнул меня локтем, за тебя ручается. Говорит, что ты хороший и мне не придется тебя увольнять. Мурзик уронил ложку в тарелку и испуганно заморгал. Я воспитал в Мурзике твердое убеждение в том, что в фирме "Энкиду прорицейшн" могут трудиться только полубоги. Простому смертному там и дня не продержаться. В силу высоких запросов руководства фирмы и ее ведущих сотрудников. В силу требований высочайшего качества работы. В силу ряда иных причин, делающих фирму самым желанным и вместе с тем наименее доступным местом в Вавилоне. Я внушил это моему рабу для того, чтобы он меня почитал. Поэтому сообщение Ицхака повергло Мурзика в понятное оцепенение. Ицхак отставил на столик пустую тарелку и тайком от Луринду обтер руки о штаны. - Работа хоть и не самая ответственная, - проговорил Ицхак, глядя на моего раба удавьим взглядом, - но необходимая. Сам понимаешь, ни одной частицы пыли не должно осесть на компьютеры. Технологию освоишь на месте... И смотри, Мурзик, твой господин за тебя поручился. Теперь ты просто не имеешь права не оправдать доверия... Иначе это подорвет репутацию твоего господина. А репутация ведущего специалиста фирмы "Энкиду прорицейшн" должна быть безупречной... В таком роде он разорялся еще некоторое время. Мурзик, приоткрыв рот, кивал следом за каждым его словом. - За документами зайдешь ко мне в день Нергала, - заключил Ицхак. Выдам тебе анкету, список табельных требований к уборщику, чертеж-схему убираемых помещений, бланк для медицинской формы... Как тебя по бумагам-то звать? Мурзик перевел на меня вопрошающие глаза. - Хашта, - напомнил я раздраженно. - Хашта тебя по бумагам звать. Мог бы и запомнить... - Так это... - сказал мой раб. - Что - "так это"? - освирепел я. - Ты можешь выражаться внятно? - Ну... непривычно как-то. Хашта. - Привыкай. Сам же говорил, что тебе нравится... - А мне вообще все нравится, - брякнул Мурзик. - Вот и сотник говорит: пока выбираешь да перебираешь, оно утекает... Ну, жизнь-то... - Достал со своим сотником, - сказал я. Незлобиво сказал, больше для порядку. - А сходили бы со мной вместе да познакомились, чем так-то говорить, - предложил Мурзик. - Я бы вас и познакомил. - Вот еще не хватало, с тобой по кабакам да казармам таскаться, сказал я. - Да еще с сотником твоим горькую пить. - Какой еще сотник? - спросил Ицхак. Ему было любопытно. - Такой, - буркнул Мурзик и пошел ставить чайник. Ицхак перевел взгляд на меня. - Разболтался он у тебя, Баян. Грубить начинает. А ведь еще даже и не освобожден толком. Не знаю, как он на работе будет... - Нормально он на работе будет, - досадливо отозвался я. Ицхак просто не понимал, что Энкиду не может грубить самому себе. А объяснить это Ицхаку я пока что не мог. Тут девица Луринду вклинилась в разговор. Как всегда, неожиданно. Обычно поначалу ее появление вносило неловкость, а потом о ней очень быстро забывали. И когда она раскрывала рот, все поневоле вздрагивали. - А что, ваш раб действительно пьет горькую с каким-то сотником? спросила Луринду. - Нет, это у него в прошлой жизни было... Цира метнула на меня пронзительный взгляд: мол, давай! Пора!.. Момент и вправду был удачный. Я принялся рассказывать Луринду о путешествиях в прошлые жизни. Раз уж Иська ее сюда притащил... Она слушала с интересом, хотя по ее очкам не угадаешь - верит или просто так слушает, для общего развития. - Так значит, ваш раб был в прошлой жизни десятником? - сказала, наконец, Луринду. Мурзик к тому времени уже давно вернулся из кухни и слушал тоже. - Да неважно, кем он в той прошлой жизни был. Важно, кем он был в другой жизни... - В какой - другой? - Так ведь не одна же прошлая жизнь у него была... У него их много было... - И у меня? - спросила Луринду. - У всех. Вон, у Ицхака тоже, хоть он и не верит. - Не верю, - сказал Ицхак гордо. - Ну и безмолвствуй. Не верь молча. Вы, семиты, твердолобы известные. Вами хоть гвозди забивай... - Любопытная теория, - сказала Луринду и слегка поерзала, устраиваясь на диване поудобнее. Она явно готовилась к долгой беседе. - Я читала о множественности жизней и переселении душ. Правда, в бульварных газетках. Их приносила моя мать и бросала в спальне... Если это возможно, не могли бы вы привести несколько доказательств в пользу этой теории.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|