Я уже слабо понимал, о чем он говорит.
— Кто?
— Твой Исангард, вот кто! — зарычал Гримнир, шевеля усами.
— Там след… выжженный такой. Легко найти.
Гримнир оттолкнул меня и бросился бежать. Я сел на землю и посмотрел ему в спину. Но он уже исчез, я даже не успел понять, как. Сколько я ни вертел головой, вокруг не было ничего, кроме черных голых стволов и клочьев тумана, шевелившихся на сырой земле. Поганое здесь было место, и оно так не похоже на мою родную пустыню. Если бы не болезнь, я не впал бы в отчаяние. Как истинное дитя песков, я фаталист. Я никогда не позволял себе бунтовать против судьбы, даже когда люди черных шатров гнали меня, как дикого зверя, когда они вязали и морили меня голодом, я все равно встречал свою участь с высоко поднятой головой. Но тут проклятая хвороба просто подкосила меня под корень, и я, уже не скрывая страха, закричал противным визгливым голосом, расплываясь от слез и призывая на помощь.
— Ты чего надрываешься? — спросила Имлах.
Интересно, откуда она взялась, подумал я смутно. Такая она была знакомая, ясная, домашняя в своей полосатой юбке и холщовой рубашке с закатанными рукавами. Прямо-таки родная, несмотря на все ее недостатки. Я всхлипнул и с постыдным воем бросился к ней.
— Имлах, — прорыдал я, — все кончено, все погибли.
Она присела передо мной на корточки.
— Не может этого быть, Кода, — сказала она ласково, словно перед ней было несмышленое дитя, а не грозный дух разрушения и зла. — Туда же пошел Гримнир…
Бедный Гримнир, подумал я в глубокой тоске, понадеялся на свой рост, глупый великанишка… И все потому, что он не видел змея. Тут и десяти Гримниров не хватит.
— И Гримнир погиб тоже, — уныло сказал я.
— Гримнир жив-здоров, — заявила она с уверенностью, которая меня удивила.
Ну да, чему тут удивляться, она просто не знает, с каким монстром мы тут связались.
Она встала и помогла подняться мне, заметив попутно, что я, оказывается, заболел и весь горю. Спасибо, Имлах, а то я не знал. Мы побрели назад. Имлах шла впереди и тащила меня за собой. Я уже ничего не соображал. Я даже не мог сказать, долго мы шли или не очень. По мне так, прошла целая вечность.
В доме на вырубке что-то неуловимо изменилось. Глядя на него от края леса, я пытался сообразить, что же меня так насторожило. Ведь не выросли же у него за время нашего отсутствия куриные ноги. Внешне он остался, вроде бы, таким же. Все так же чернели стены и производила все такое же прискорбное впечатление крыша.
И неожиданно я осознал: из-за бревенчатых стен непрерывным потоком сочились чьи-то мысли. Кто-то был там, в доме, и я не мог понять, кто именно и сколько их. Мысли были одинаковые. Полотно для перевязки. Горячая вода. Противоядия. Чистое белье. Что для холода — болотный мох или свежие листья? Если бы они не наплывали одна на другую, можно было бы подумать, что там только одно существо. Я посмотрел на Имлах и с удивлением заметил, что и ее голосок подключился к этому неспешному потоку размышлений. Там были женщины. Ведь только женщины, даже если это и ведьмы, живут в таком простом, добротном и вечном мире вещей. Ни мне, ни Исангарду даже в голову бы не пришло делать то, чем они сейчас занимались. А для них это было чем-то таким же естественным, как дыхание.
В доме действительно за время нашего отсутствия произошло много перемен. Гнилая солома, клочья ваты, грязные лоскуты и та необъяснимая дрянь, которая сверхъестественным образом появляется в заброшенных домах,
— все это исчезло. Выскобленные до белизны нары были накрыты чистым полотном. Дом был протоплен, но дымом почему-то не пахло. И бесшумно сновали по единственной комнатке женщины. Я так и не понял, сколько их было — пять, семь. Они работали быстро, слаженно, ловко, ничуть не мешая друг другу в тесноте, и все у них получалось легко и красиво. Их белые руки летали над полотном, над ведрами с водой, над какими-то чистыми вещами из глины и бересты. От них пахло свежестью. Они были разного возраста — и совсем старые, и средних лет, и даже одна девочка была моложе Имлах — но все они были одного роста, в похожих полосатых юбках и полотняных блузах с вышивкой, с одинаковыми волосами цвета соломы, заплетенными в косы и уложенными венцом. И глаза тоже у них были похожие, светлые, покорные, видевшие много зим. И голоса звучали так, словно это был один и тот же голос.
Я забился в угол, поближе к печке. Наша Имлах, несомненно, была им сестрой или дочерью. Но она, оборванная, загорелая, с пятнами сажи на коленях и блузе, казалась рядом с ними нелепым недоразумением. Она была как подменыш в этой красивой семье. И теперь Имлах стояла посреди комнаты, опустив в растерянности свои исцарапанные руки, а женщины сновали мимо и ни разу не задели ее. Потом она беспомощно оглянулась и, заметив меня, присела рядом, обхватила колени и уткнулась в них лицом. Я не стал ее ни о чем спрашивать. Рядом с этими женщинами я и сам казался себе грязным недотепой.
— Они пришли, — неожиданно сказала Имлах, всхлипнув.
Я покосился на нее. Она исподлобья подсматривала за женщинами, вздрагивая от волнения.
— Кто они такие, Имлах?
— Моя семья. — Она повернулась ко мне и зашептала: — Я так счастлива, Кода. Я так давно не видела их. Видишь ли… — Она густо покраснела и с трудом вымолвила: — Я неряха. И всегда была такой, с рождения. Сперва я вытираю полотенцем чашку, потом протираю им же стол, потом — лужу на полу, а под конец в него же сморкаюсь… Забываю, что ли… — Она слабо улыбнулась. Она не плакала, но губы у нее почему-то распухли и нос покраснел. — Они велели мне уходить и жить среди людей, не позорить семью… И я стала такой, как люди.
— А люди, — подхватил я, — такие же, как эта земля.
Имлах подозрительно прищурилась.
— Ты сам дошел до таких мыслей, Кода?
— Нет, — признался я. — Это Гримнир так говорит.
Гримнир, Гримнир… Никогда ни с кем нельзя ссориться. Потому что никогда не знаешь, кто следующий станет покойником, и вот уже тебя терзает совесть за то, что ругал беднягу скотиной и по-всякому, а он лежит теперь под дождем в тумане бездыханный и ничего не может тебе ответить…
У входа послышалась возня, сопение и басовитое ворчание. Одна из женщин стремительно распахнула дверь. Вторая незаметно оказалась рядом, готовая помочь. Пригнувшись, в дом вошел Гримнир. Он быстро огляделся по сторонам, и усы его встопорщились. Я увидел, что он держит на руках человека, завернутого в плащ, и вскочил.
— Сядь, — бесцветным голосом приказала Имлах, — они сделают все, что нужно.
— Это же Исангард, — сказал я. — Слушай, Имлах, он ведь умер.
— Может быть, и умер, — сказала она. — Разве это так уж важно?
Я покосился на эту ненормальную и немного отодвинулся от нее — на всякий случай.
— Для кикиморы это, может быть, и неважно, — сказал я наконец. — Но люди, Имлах, умирают навсегда.
Они развернули плащ и уложили моего друга на чистое полотно. Сквозь грязные лохмотья, в которые превратилась его куртка, я увидел пузыри ожогов, покрывшие все его тощее тело. На левом плече кожа была содрана, а через всю грудь тянулись четыре глубоких пореза, посиневших и распухших — от яда, надо полагать. Лицо у него заострилось, глаза провалились. Не изменились только темные волосы, по-прежнему перевязанные лоскутом.
Потом его заслонили от меня женщины. Они хлопотали, что-то передавали друг другу, негромко переговаривались. Звонко рвалось полотно, и ни одной нитки не упало. Аккуратно плеснула в чистой глиняной плошке вода.
Я не смотрел и старался не слушать. Для меня не существовало больше ни самообладания, ни гордости, ни фатализма. В один миг я растерял все свои добродетели. И пусть я дух пустыни, пусть я сеятель раздора, болезней и всяческого горя. Пусть я раскидывал по пустыне руины древних городов, наводя ужас на бесстрашных аскетов. Сам пророк Фари забаррикадировался в своей гробнице, когда я с хохотом пролетел мимо на крыльях песчаной бури… Но теперь я уткнулся носом в угол жалкой хибары, сидя возле ободранной печки, и молча, безутешно рыдал.
10. ГНОМ И ВЕЛИКАН
Я услышал под стеной дома странный свист и приоткрыл один глаз. Женщин, совершавших возле моего погибшего друга свой таинственный обряд, нигде не было видно. Исчез и Гримнир, что меня немного порадовало (насколько я вообще мог радоваться в подобной ситуации). Я открыл второй глаз и окончательно проснулся. Все тело у меня ныло, потому что накануне вечером, обессиленный слезами и горячкой, я уснул прямо в углу возле печки, не заметив, что под бок мне закатилось полено. И теперь было такое впечатление, будто меня этим поленом крепко поколотили. Жара у меня уже не было. Я хоть и был довольно слаб, но не горел и вообще подавал надежды на скорое выздоровление.
Свист повторился. Я сел. Было уже утро, о чем я судил по лучу света, падавшему на пол из маленького окошка. В луче отчетливо просматривались летние Пыльники — крошечные зловредные человечки, покрытые сереньким пушком. И живут-то всего два-три дня, но за это время успевают здорово напакостить. Я попробовал заговорить с ними, но они шарахнулись от меня и ринулись по лучу обратно в окошко.
Я поднялся и заковылял к нарам. Исангард лежал, завернутый в чистое полотно. Надо же, как его запаковали для похорон. Понимают в этом толк, ведьмы. Мы с ним, кстати, всегда были готовы к подобной неприятности (я имею в виду скоропостижную гибель) и на всякий случай заранее обсудили, кого и как надлежит хоронить. Так, еще четыре года назад мне было поручено закопать безжизненное тело моего друга (буде таковое объявится) вместе с его верной подругой Атвейг. Теперь я вспомнил тот давний разговор и мысленно дал себе слово проследить за тем, чтобы Гримнир не наложил свою волосатую лапу на чудесный меч.
Тело шевельнулось. Я не сразу обратил на это внимание, поскольку был погружен в горестные думы. Однако тело недовольно задергалось, и с этим я был вынужден считаться. Исангард приоткрыл мутные глаза.
— Кода… — сказал он еле слышно.
Слезы немедленно потекли у меня из глаз.
— Все в порядке, — сказал я. — Я здесь. Враги уничтожены.
У него дернулся рот, словно он хотел улыбнуться.
— Лежи тихо, — сказал я. — Только вот что. Как ты считаешь, кто-нибудь должен знать, что ты живой? Хочешь, я тайно унесу тебя в лес?
Вообще-то я даже поднять его не смог бы, но в тот момент я от радости как-то забыл об этом.
Исангард шепнул:
— Мне трудно разговаривать.
Под стенкой опять свистнули. Я поднял палец и сказал вполголоса:
— Пойду на разведку. Не нравится мне этот свист. А ты лежи, прикидывайся мертвым. У тебя классно получается.
Я на цыпочках двинулся к выходу. Проклятая дверь так заскрипела, что все мои предосторожности тут же полетели к черту. Я выругался, помянув кости пророка Фари, и уже не таясь вышел из дома.
У стены я увидел странную компанию. Для начала, там был Гримнир, так что я рано обрадовался его отсутствию. Он сидел на корточках спиной ко мне и что-то разглядывал. От него во все стороны плыли волны восторга, но что именно привело его в такое расположение духа, я не мог понять. На шатком чурбачке, прислонившись спиной к стене избушки, сидела замарашка Имлах и жадно кусала хлеб, намазанный медом. Мед стекал по ее локтям, и она время от времени обтирала его пальцем, после чего облизывалась. Над Имлах летала оса. При виде меда мне стало дурно. А перед Гримниром и лесной девчонкой стояло печальное существо с обвисшим носом и уныло опущенными уголками коричневых глаз. Лицо у существа было узкое, как лезвие, спутанные зеленые волосы падали ему на плечи. Я сразу почуял, что это нечто вроде гнома, и начал прикидывать, кто из нас двоих могущественнее.
Гримнир обернулся и в знак приветствия оскалил все свои зубы. Я предположил, что это улыбка, и криво ухмыльнулся в ответ.
— Привет, Кода, — сказала Имлах, догладывая свой хлеб.
Я настороженно переводил взгляд с одной сияющей физиономии на другую. Не нравились мне их рожи. Особенно та, гномья. Я пожал плечами и плотнее завернулся в свой плащ, хотя уже становилось довольно жарко.
— Ну, как там Исангард? — спросил Гримнир. — Спит еще?
Я отмолчался. Имлах слезла с чурбачка, потерла затекшую ногу и устроилась в траве. Все трое, включая зеленого гнома, опять склонились над чем-то, что их так восхищало. Я не выдержал и заглянул в их тесный кружок, подсунув голову под локоть Гримнира. Но ничего толком разглядеть не успел, потому что Гримнир немедленно ущемил меня своими ручищами и загоготал, помирая от удовольствия.
— Идиот! — придушенно заверещал я. — Пусти! Клянусь ладонью Алат, Гримнир, тебе не поздоровится!
Великан хрюкнул и сдавил меня еще сильнее. В глазах у меня потемнело.
— Отпусти его, Один, — произнес тихий, печальный голос. — Не сходи с ума. Ты же не тролль.
Меня выпустили. Я сел, плохо соображая, и потер помятое ухо. Зеленое существо смотрело прямо на меня, причем смотрело участливо.
— Он вас не поранил? — спросило оно.
Я покачал головой.
— Вы должны его извинить, — произнесло существо и с оттенком легкого превосходства покосилось на Гримнира. — Когда Один переодевается великаном, он становится невыносим.
— Какой еще Один? — не понял я.
— Я Один, — заявил одноглазый. — Я верховный бог этого края.
Вот заврался, подумал я, разглядывая его разбойничью рожу.
— Ничего я не заврался, — обиделся Гримнир. — Нечего всякие гадости про меня думать. Ну, переоделся я великаном. Я верховный бог, что хочу, то и делаю. Надоедает же одну и ту же морду в зеркале по утрам видеть.
— Один так Один, — сказал я. — Я же не спорю.
— А это наш травяной, — сказал Гримнир, указывая на зеленое создание.
— Великий борец за права травушки-муравушки. У него это нечто вроде навязчивой фобии.
— Я преданно служу идее, — возразил травяной, и я удивился тому, что он не обиделся. Привык, должно быть, к насмешкам. — Бессердечный ты все-таки тип, Один.
— Я бог, сколько можно говорить, — буркнул Гримнир. — Где ты видел, чтобы боги были сердечными, скажи?
— Доннар не в пример добрее, — вставила Имлах.
Гримнир скривил рот.
— Вот только о рыжем не надо, — сказал он с тихой яростью в голосе. — Вам что, грозы тут не хватает? По мне так, без него тоже неплохо.
Вдали громыхнул гром.
— Накликали, — тяжко произнес Гримнир и покосился на избушку. — Крыша-то течет…
— Ты бы починил ее, что ли, — сказал травяной.
Гримнир посмотрел на него сверху вниз.
— Расскажи лучше нашему другу о своем семинаре.
Я так понял, что «другом» он называл меня. Травяной перевел на меня свои коричневые глаза, и я увидел в них тихое, несгибаемое упорство.
— Дело в том, — начал травяной спокойно, словно продолжая старый разговор, — что по траве все время ходят ногами. Вы все думаете, что это так, ерунда. На самом деле это грозит нам катастрофой. Я создал семинар, который условно называется «Трава — локоны земли». Мы ведем большую работу по предотвращению хождения по траве ногами.
Я только глазами хлопал. В первый раз встречаю такого интересного гнома.
— Вы знаете, — вежливо произнес я, — я понимаю еще, как можно не ходить ногами, скажем, по какбатулу. Один кустик на много миль в Певучих Песках. Его и обойти нетрудно. А как вы здесь…
— О, есть множество способов, — оживился травяной. — Множество направлений борьбы. Так, к Ночи Цветения Папоротника мы распространили призыв ко всем жителям леса — беречь это замечательное растение. Кстати, мне жаль, что так мало народу собралось на наш диспут. Мы провели его под девизом «Папоротник — сын тысячелетий».
Поскольку я не мог сейчас припомнить, что такого особенного в папоротнике и вообще смутно представлял себе, как он выглядит, то сказал из вежливости только:
— Очень интересно.
Травяной кивнул.
— Было безумно интересно, уверяю вас. Мы дискутировали на тему: считать ли папоротник травой или же, признавая его заслуги в минувшие эпохи, сохранить за ним статус дерева.
— Ну и как? — спросил я. Никогда не задумывался над подобными вещами.
— Все не так просто, — заявил травяной, приметно разволновавшись. — Конечно, мне было бы лестно взять под свое покровительство такое замечательное растение. Но когда речь идет о спасении травы, нельзя выдвигать на первый план свои личные амбиции. Я считаю, что такова должна быть позиция ученого.
Я снова подумал о пророке Фари. Вот бы их познакомить с травяным.
— Но какое значение имеет, чем считать этот ваш…
— Папоротник? — подсказал травяной и с некоторым вызовом ответил: — Вы напрасно улыбаетесь! Совершенно напрасно. Потому что растение, получившее статус дерева, автоматически выводится из-под угрозы быть вытоптанным! Вы видели хотя бы одно дерево, по которому ходят ногами?
— Нет, — честно сказал я.
— Вот! — торжествующе воскликнул травяной. — И никто не видел. Поэтому декларация нашего диспута — это выдающийся шаг на пути предотвращения хождения по траве ногами. — Он помолчал немного и добавил:
— У нас на очереди — предотвращение вытаптывания водорослей…
— Ну, поехал, — тоскливо перебил его Гримнир. — Он теперь до ночи завелся.
Травяной посмотрел на Гримнира снизу вверх своими печальными и бесстрашными глазами подвижника.
— На последнем семинаре ты вел себя ужасно, — сказал он. — Если так будет продолжаться, Один, то в следующий раз мы выставим тебя с треском.
Гримнир насмешливо присвистнул.
И кто-то свистнул ему в ответ. Я вспомнил, что именно этот звук и разбудил меня.
— Кто это там свистит? — спросил я, и вдруг меня осенила догадка. — Уж не Густа ли?
— Она самая! — ответил Гримнир, с любопытством ползая по мне взглядом. — А ты уже и с Густой знаком?
— Я видел ее на болоте, — сказал я. — Зачем вы ее поймали?
— Это подарок герою, — сказал травяной своим унылым голосом. — От благодарных Южных Окраин, избавленных им от Чудовища.
Густа засвистала марш шахбинских ветеранов. У нее это здорово получалось. Она даже фальшивила на тех же нотах, что и Исангард. Гримнир заржал от восторга и принялся тыкать в Густу своим корявым пальцем. Послышался плеск, и рыба замолчала.
— Уйди от невинной твари, Один, — сказал травяной. — Ты сам по себе уже стихийное бедствие.
Гримнир поднялся на ноги и шагнул прочь.
— Тебя же не гонят, — крикнула ему в спину Имлах. — Останься. Только рыбу не трогай.
Гримнир обиженно сказал от порога:
— А мне неинтересно, если не трогать.
И ушел в дом.
— А что, — спросил я травяного, — Исангард действительно зарубил эту гадину?
Травяной кивнул и для ясности добавил:
— И весь об этом подвиге разнеслась далеко по лесу. Желтое тело змея разлагается под деревом, и края ран, нанесенных мечом, почернели от яда… Лесной народ хотел приветствовать героя букетом цветов, но, к счастью, я успел остановить это варварство.
— Но если чудовище, которое душило Южные Окраины, убито, — сказал я,
— то где же, в таком случае, процветание края?
— Ты странный, Кода, — заговорила Имлах, — по-твоему, раз Меч Виланда свободен, значит, здесь уже и пальмы должны расти и эти… ананасы…
Я посмотрел на нее и внезапно понял, что девчонка-то права. Чтобы, скажем, сама Имлах стала чистенькой, как ее сестры в крахмальных юбках, потребуется, наверное, не один год. Да и вообще, вряд ли она станет когда-нибудь такой — наша Имлах, Мох Кукушкин Лен. Славная она, подумал я, неожиданно для себя. Никогда не думал, что можно привязаться к такой замарашке. Имлах покраснела до слез, и я сообразил, что совершенно не слежу за своими мыслями.
— Земля не скоро оправится. И людей здесь осталось мало. Те, что ушли, вряд ли вернутся, — добавила Имлах. — Ведь и вы с Исангардом уйдете, как только он встанет на ноги…
Я не ответил. Знал, что уйдем. Мне трудно представить себе, что Исангард может обзавестись хозяйством, домом. Курями там, коровой, кроликами… Я встретился с Имлах глазами, и она грустно улыбнулась.
— Вот видишь, — сказала она.
Густа лихо плеснула хвостом в жестяном ведерке. Травяной осторожно прикрыл ее плетеной крышкой, чтобы она не выскочила на траву.
— Как вы думаете, Кода, — спросил он, — герою понравится дар Южных Окраин?
— Понравится, — сказал я. — Только вот она не сдохнет, Густа Свистящая Рыба? Имлах говорила, что Густы в неволе дохнут.
Травяной покачал головой, размахивая свисающими на плечи зелеными прядями.
— Имлах славная девушка, — сказал он, — только немного глупенькая. Ни одно существо не сдохнет, если за ним как следует ухаживать и любить его.
Я представил себе, как мы с Исангардом топаем по какому-нибудь бурелому, держа в руках ведро с Густой. Потом мысленно перенесся в пустыню и понял, что Густе не жить.
— Знаешь что, — сказал я, пытаясь перейти с травяным на «ты», — пожалуй, лучше всего будет выпустить ее обратно в болото.
Травяной посмотрел на меня еще более уныло, чем прежде.
— А вы уверены, Кода, что ваш Исангард не потребует от нас какого-нибудь иного дара взамен этого?
— Уверен, — сказал я.
— Тогда прощайте. — Травяной наклонился к ведерку и с усилием поднял его за дужку. — Хотя… Еще пару слов?
— Разумеется.
— Вы гном?
Я давно ждал этого вопроса.
— Конечно. Я пустынный гном. Вообще-то я вредитель. Отрава жизни.
— Идемте с нами, Кода, — с чувством произнес травяной. — Вливайтесь в нашу борьбу. Столько работы еще предстоит! И вы найдете себе дело по душе, вот увидите. Что без толку бродить по свету? Рано или поздно нужно искать себе место в жизни.
Я растерянно покосился на избушку.
— Но я же не один…
Травяной посмотрел на меня словно бы свысока, хотя мы были одного роста. Я почему-то начал оправдываться:
— Как же я его брошу… Он же человек, он пропадет без меня…
Травяной сочувственно кивнул.
— Люди — жуткая обуза, — сказал он. — И толку от них нет, и бросить жалко. Да, тяжело вам, Кода. Держитесь. Крепитесь. — Он положил мне на плечо свою влажную холодную лапку. — Все равно вы — наш.
И, прихрамывая, ушел, унося с собой ведро, в котором весело насвистывала Густа.
— Исангард! — крикнул я, врываясь в дом. — Ты знаешь, кто такой Гримнир?
Гримнир перестал грохотать дровами и высунулся из-за печки. Исангард улыбнулся.
— Ну, выкладывай, — сказал он, видя, что я приседаю от нетерпения.
— Это сам Один! Это переодетый Один, вот кто! — выпалил я.
Исангард перевел взгляд на Гримнира. Я увидел, что лицо моего друга застыло, рот сжался, темные глаза перестали улыбаться. Вряд ли он испугался, но моя новость его не порадовала.
Гримнир почему-то покраснел.
— Ну, переоделся я, переоделся. А что, плохой великан, что ли? Великаны вообще поганцы. Когда я в своем нормальном обличье, я еще хуже, честное слово.
Исангард продолжал молча смотреть на него. Это мне решительно не понравилось, и я раздраженно сказал:
— Ну, что ты на него уставился, Исангард? Богов не видел?
Богов он видел. И поэтому, наверное, слабо улыбнулся.
— Прости, Один, — сказал он, наконец. — Кажется, я был с тобой не очень-то вежлив.
— Глупости, — пробубнил Один. — Зато ты превосходный боец. Считай, что все испытания ты прошел и сам Один назвал тебя своим воином.
— Я и без тебя знаю, кто я такой, — сказал упрямец алан.
— Дубина. Тебе помощь предлагают.
— Поздно, — сказал Исангард. — Я не вступил в воинский союз, когда было мое время. Я не принял ни одного устава. Не имеет смысла что-то менять, Один.
Один задумчиво рассматривал этого человека, лежавшего перед ним на нарах. Наконец, он сердито буркнул:
— Если на Северном Берегу ты попадешь в какую-нибудь неприятную историю, позови меня. Не жди, пока тебя убьют.
И снова скрылся за печкой.
ЭПИЛОГ
…Травяной сказал: «Все равно, вы — наш». А я только Исангарда, я больше ничей. И когда он заявил, что уходит, я ушел вместе с ним. Пустынные Коды живут меньше, чем люди, и мне не хотелось терять времени.
Малышка Имлах крепко поцеловала меня в лоб и, не скрывая слез, погладила по затылку. Руки у нее маленькие и сильные. Хорошая девчушка.
Исангард стоял на вырубке перед избушкой в новом плаще — подарке Одина — поверх своей драной солдатской куртке, кое-как залатанной нашими с Имлах совместными усилиями, с холщовой сумкой через плечо, с мечом в потертых ножнах, и, улыбаясь, жадно всматривался в сплошную стену леса, слегка тронутого осенью. Я видел, что мыслями он уже далеко отсюда. Потом он обернулся к Имлах и подумал о ней: «Милая». Замарашка переступила с ноги на ногу, стукнув о порог деревянными башмаками.
— Прощай, Имлах, — сказал он и зашагал к лесу. Я еще раз посмотрел на домик, на девчонку в полосатой юбке, на огромное серое небо, распростертое над ней. Какая она маленькая, эта лесная фея. Вот такая, с пыльными волосами, с исцарапанными руками, с грустными светлыми глазами, которые так редко видят солнце.
Вскоре по каким-то непонятным мне приметам Исангард вышел на зимник, и мы пошли по относительно проходимой дороге, которая через три часа вывела нас к мосту. За мостом находилась вполне обитаемая деревня.
— Уши прикрой, — сказал Исангард, — а то люди будут шарахаться.
Мы прошли по мосту. Небо висело так низко, что хотелось втянуть голову в плечи. Ветер с воем мчался от реки к лесу, и время от времени на нас брызгало мелкими каплями дождя, который словно никак не мог решить, начаться ему или пока повременить.
От силосной ямы несло невообразимой вонью. Под ногами у нас зачавкал навоз — мы проходили, видимо, мимо фермы. Навстречу нам попался независимый деревенский пес, трехцветная дворняга, трусившая куда-то с ужасно деловым видом. На ходу пес окинул нас взглядом и, не сочтя достойными внимания, двинулся дальше.
Дома здесь были обитаемы почти все, за исключением, может быть, двух-трех. По случаю непогоды людей на улице не было, но из окон на нас пристально смотрели недобрые глаза.
Мы шли по деревянным настилам по пустой деревенской улице к лавке купить немного еды, когда из одного двора на нас спустили собаку. Огромное черное животное, разрываясь от злобы, обнажило клыки. Оно содрогалось от рычания. Зрачки у него горели красноватым огнем.
Исангард вытащил меч и громко сказал в пространство:
— Чья собака?
За забором завозились. Сообразили, видимо, что псу конец. Из ворот выскочила тощая старушонка в засаленных лохмотьях и, невнятно ругаясь, повисла на загривке у пса. В конце концов, ей все же удалось его утащить.
Я на всякий случай жался к Исангарду и, кажется, здорово путался у него под ногами, но он не стал меня прогонять.
Как только мы вошли в лавку, все разговоры там моментально стихли, и лавочница вместе с двумя посетительницами, тетками в пестрых косынках, перевязанных на груди крест-накрест, уставились на нас, по-детски приоткрыв рты. Исангард уже привык к подобному приему и, ничуть не смущаясь, принялся изучать содержимое прилавка, а именно: чулки домашней вязки, неопрятную стопку платков, точь-в-точь таких, как были на тетках, плетеные лукошки разных форм и размеров, хлеб, бочонок с солью и бочонок с квашеной капустой.
Он порылся в карманах, вытащил деньги и купил четыре буханки хлеба. Лавочница, подавая ему хлеб, видимо, каждое мгновение ожидала, что сейчас он испустит боевой клич и набросится на нее с мечом. Он неторопливо снял с плеча сумку, уложил хлеб под пристальными взглядами деревенских теток, которые, судя по их напряженным лицам, старались навек запомнить каждое его движение. Полбуханки он отломил и сунул мне в руки. Потом снова завязал тесемки и спросил лавочницу, далеко ли до Ахена. Та ответила невнятно и помахала рукой в нужном направлении. Исангард не стал уточнять.
Мы снова оказались под ветром. Корявая проселочная дорога, извиваясь, ползла по холмам, а по обе стороны ее лежали убранные поля. Если нам повезет, мы найдем картофельное поле. Здесь всегда после того, как уборка закончилась, можно набрать еще целый мешок картошки.
Лавочница вышла на крыльцо и проводила нас подозрительным взглядом.
— Дай хлеба-то, — сказал мне Исангард и, не дожидаясь, отломил прямо из моих рук изрядный кусок. Некоторое время мы жевали молча, растягивая удовольствие.
— А хлеб здесь ничего, вкусный, — сказал я.
Исангард что-то промычал в том смысле, что на Южных Окраинах и вода лучше, и люди красивее, и небо более свято. Я даже спорить с ним не стал. Я спросил:
— Что такое Ахен?
— Вольный город.
— Что мы будем там делать, Исангард?
— Скоро зима, — ответил он. — Устроимся где-нибудь так, чтобы крыша над головой была.
— А, — сказал я и замолчал.
Мы грызли хлеб и шли вдвоем по бесконечной проселочной дороге под огромным, низким северным небом, и ветер несся с холма на холм над нашими головами, срывая с плеч плащи и пробирая до костей. И никому на свете мы были не нужны. Только друг другу.
Да, друг другу мы были очень нужны, без этого гибель. И я благодарен ему за то, что он подумал тогда то же самое.