Начался автоматический обратный отсчет перед прыжком, и все члены команды пристегнулись к своим местам. Игер сидел за Кейлой, подключенный к навигационной панели. Саломея дала «добро», и Кейла нырнула в каньон под джамп-интерфейсом.
Она проплыла мимо голубого бриллианта, медленно вращавшегося слева, обогнула желто-зеленый квадрат и увидела арочный свод, сиявший своей особенной энергией, – вход в джамп-пространство. Она впервые шагнула под эту арку, и…
Пространство растянулось, расползлось в разные стороны. Не было ни верха, ни низа. Кейла дрейфовала в бесконечности, распавшись на множество отдельных личностей, охваченных внезапным параличом. Желудок ухнул куда-то вниз, голова раскалывалась. Она не могла смотреть ни вперед, ни назад, ни наружу, ни внутрь. Ее пригвоздило к настоящему моменту – беспомощную, застывшую и бесконечно одинокую.
«На помощь, – подумала она. – Помогите, помогите. Игер, сделай что-нибудь. Ты слышишь меня? Неужели никто меня не слышит?»
Она попыталась пробиться к кому-нибудь через ближнечувство, но ее эмпатические силы тоже оказались парализованными.
Кейла не знала, сколько ей пришлось висеть в киберпространстве. Годы? Века? Время проглотило само себя и исчезло, секунды растянулись на тысячелетия. Наконец внезапный прилив энергии достиг джамп-интерфейса и взорвался словно шаровая молния, освободив ее. Она падала, кружась и порхая, пока не опустилась на твердое дно каньона.
Кейла заморгала. Она находилась в штурманской рубке, в реальном времени и пространстве. Хронометр показывал, что после ее входа в кибер-пространство прошло лишь несколько секунд. Прыжок закончился. Красное салабрийское солнце ярким пятнышком мерцало на экране.
Саломея кивнула.
– Прекрасный прыжок, Кэти.
Кейла заставила себя улыбнуться. «Беда, – подумала она. – У меня большие неприятности. Похоже на аллергию к джамп-пространству. Как я смогу пилотировать корабль, если меня парализует при каждом прыжке?»
Когда они вышли на стационарную орбиту вокруг красного карлика, она отсоединила электроды и увидела, что Игер все еще поглощен происходящим на мониторах – он даже не заметил ее состояния. Это хорошо.
– Ты можешь еще немного понаблюдать, – обратилась она к нему. – Моя смена закончилась.
Кейла посетила корабельную библиотеку, предприняв небольшое расследование. То, что ей удалось узнать, повергло ее в отчаяние.
«ДЖАМП-БОЛЕЗНЬ: Недомогание неопределенного происхождения. Возможно, имеет психологическую природу. Наиболее часто поражает эмпатически одаренных людей. Может до некоторой степени облегчаться соматическими средствами, транквилизаторами, анабиозом. См. также РАВНОВЕСИЕ, ДВИГАТЕЛЬНЫЕ РАССТРОЙСТВА».
Кейла с отвращением погасила видеоэкран. Как она сможет управлять кораблем, будучи напичканной транквилизаторами? Придется проконсультироваться с Морган по поводу природных лекарств.
Но что, если врач начнет слишком подробно расспрашивать ее? Ведь джамп-болезнь характерна для эмпатов.
Кейла решила, что найдет какой-нибудь способ скрыть правду, и с мрачным видом направилась в гидропонический отсек.
Немного не дойдя до места, она заметила свое отражение на полированной поверхности переборки. Ей не понравилось то, что она увидела: ее волосы снова начали отрастать. Кейла красила их раз в два месяца, чтобы скрыть ярко-рыжие корешки, но запас краски для волос был уже практически исчерпан.
В пустой лаборатории слышалось только несмолкаемое «кап-кап-кап» текущей воды да шорох листьев ползучей сальвии. Морган куда-то исчезла.
– Эй! Здесь кто-нибудь есть?
Тишина.
Кейла оставила записку на лабораторном мониторе. Возможно, она просканирует несколько разумов за обедом и узнает, что им известно о джамп-болезни. Но до обеда оставалось еще несколько часов. Она снова заметила свое отражение. Рыжие корешки пегих волос отчетливо выглядывали снизу. Что ж, можно покрасить волосы прямо сейчас: это отвлечет ее от неприятных размышлений.
В уборной неподалеку от ее комнаты никого не было. Кейла вылила остатки краски в пластиковый стаканчик и начала раздеваться. Насвистывая, она нанесла темно-зеленую жидкость на волосы с помощью расчески и устроилась сохнуть на табурете с видеокубиком, одолженным у Арсобадеса.
Внезапно дверь распахнулась, и вошла Грир.
– Привет, – сказала она.
Кейла вздрогнула от неожиданности. Как она забыла запереть дверь? Прежде чем она успела прикрыться, Грир увидела треугольную татуировку эмпата между ее лопатками.
– Это что еще за чертовщина? – Грир схватила ее за руку и резко развернула к себе. – Почему на тебе значок эмпата? Ты что, проклятая шпионка премьер-министра?
– Нет! – Кейла высвободилась из болезненного захвата Грир и приготовилась к защите. «Что делать? – размышляла она. – Попробовать мысленную атаку? Смогу ли я заблокировать память Грир теневым чувством? А что, если Грир так же чувствительна, как и Саломея? Что, если я убью ее? Нет, не будь дурой. Просто сделай это… Нет, не могу. Это же Грир, моя подруга по комнате. Мы знакомы уже больше года. Она заслуживает того, чтобы знать правду».
– Нет, – повторила Кейла. – Я действительно эмпатка, но я не шпионю.
– Тогда какого черта ты делаешь на нашем корабле?
– Прячусь. Я в бегах.
– От кого ты прячешься?
– Ну… в общем, это долгая история.
Кейла рассказала Грир о землетрясении, о смерти своих родителей, рассказала о Беатрисе Келлер, о заложенном имуществе и о своей атаке на Йейт-са. И наконец, она рассказала о цене, назначенной за ее голову.
Грир хмурила брови, но слушала не перебивая.
– С какой стати я должна верить тебе? – спросила она, когда Кейла закончила свою историю.
– Потому что это правда. Потому что у тебя нет оснований не верить мне.
– Ты лгала мне и всем остальным с тех пор, как появилась здесь.
– Но не потому, что мне так хотелось. Я была вынуждена скрывать правду. Разве ты не понимаешь? Вы так сильно ненавидите эмпатов, что я не могла сказать, кто я такая на самом деле. Наверное, вы выбросили бы меня из воздушного шлюза или выдали бы властям.
– А почему ты думаешь, что я не сделаю этого теперь?
– Потому что ты не такая. Ты понимаешь, что я не представляю для вас угрозы. Послушай, Грир, если я шпионка, то почему я не выдала вас, когда торговая полиция пыталась задержать «Фальстаф»?
Грир прислонилась к стене, скрестив руки на груди. Ее взгляд был жестким, губы сжались в прямую линию.
– Похоже, ты считаешь меня полной идиоткой, – процедила она.
– Тогда почему бы мне просто не стереть все твои воспоминания об этом происшествии? Почему я трачу время на объяснения, если в моем распоряжении имеется целый арсенал темных эмпатических приемов, с помощью которых я могу заставить тебя замолчать?
– Потому что ты еще молода и глупа.
– Но…
Грир вскинула руку.
– Помолчи немного и дай мне подумать. – Она принялась сердито расхаживать взад-вперед. – Откуда мне знать, что это не хитроумная ловушка? Может быть, ты обменивалась информацией с эмпатом на полицейском крейсере, а может, там вообще не было никакого эмпата. Может быть, ты напрямую передавала им сведения.
– Ты ведешь себя как параноик, – сказала Кейла. Она бы рассмеялась, если бы не была так испугана. – Что я могла им сообщить? Что корабль перевозит контрабанду? Они и так об этом знали. Как ты думаешь, что я почувствовала, обнаружив эмпата, работающего на торговую полицию? А на их крейсере был эмпат, можешь мне поверить. Или ты думаешь, это я парализовала Саломею?
– Кто-то ведь это сделал.
– Да, но только не я. Хотя теперь я могу понять, почему вы ненавидите эмпатов. Если они могут сотворить то, что сотворили с Саломеей, и если они используют свои способности для допросов противников Карлсона, то я не виню вас за ваши чувства. Мой отец пришел бы в ужас от этого. Это одна из тех вещей, которых он больше всего опасался: что правительство перетянет эмпатов на свою сторону и будет использовать их как секретное оружие против своих соперников в Торговом Альянсе.
Видимо, что-то в выражении лица Кейлы или в голосе оказало воздействие на ее подругу по комнате. Грир перестала расхаживать и прищурившись взглянула на девушку.
– Ты в самом деле так думаешь?
– Разве ты не слышала моих слов? – взволнованно произнесла Кейла, думая о том, как же преодолеть эту параноидальную подозрительность. – Если ты собираешься выдать меня Саломее, то почему бы не сделать это прямо сейчас?
– Если тебя отправят на Стикс, тебе придется отбывать пожизненное заключение?
– Скорее всего.
– Бог ты мой, я не знаю, что делать, – пробормотала Грир. – Я доверяю своим инстинктам, а они говорят, что ты мне нравишься. Но я не люблю эмпатов и не доверяю им.
– А я не виню тебя, поскольку ты знаешь их лишь как правительственных шпионов. Но есть и другие эмпаты. Поверь мне, Грир: это люди, похожие на моего отца, Редмонда Рида.
– Постой-постой, как ты сказала?
– Редмонд…
– Рид! – Глаза Грир расширились. – Я встречалась с Редмондом Ридом несколько лет назад, на Сент-Альбане. Он был в составе торговой делегации со Стикса. Достойный человек, честный, говорил по существу дела. Было бы замечательно, если бы он стал представителем Стикса по торговле с внешними мирами. Но вместо него нам пришлось иметь дело с этой сукой, Беатрисой Келлер. Если ее сын похож на мать, то не удивительно, что ты дала ему по башке. Так значит, Редмонд Рид был твоим отцом?
– Да.
– И после смерти родителей тебе пришлось бежать от Келлеров? У тебя крепкие нервы, не так ли? Да, теперь я начинаю понимать…
К глазам Кейлы подступили слезы облегчения.
– Спасибо тебе, – пробормотала она.
Грир криво усмехнулась.
– Оставайся здесь, – распорядилась она. – Никуда не выходи. Я буду через минуту.
Она вернулась с небольшим металлическим ящиком для медицинских инструментов и бутылочкой из непрозрачного стекла.
– Запри дверь. Потом подойди ко мне и нагнись над раковиной.
– Что ты собираешься делать?
– Скрыть твою татуировку.
– Нет! – Кейла попятилась.
– Не будь дурочкой, – тихо сказала Грир. – Кто-нибудь другой может войти в туалет так же, как я.
– Я буду осторожнее.
– Чепуха. Будь умницей и слушайся меня, Кэти, или как там тебя зовут на самом деле.
– Кейла. Кейла Джон Рид.
– Вот и хорошо. Но тебе лучше пока оставаться Кэти, чтобы избежать путаницы.
Пальцы Грир были ловкими и сильными. Антисептический раствор приятно холодил спину, но жалящая боль от иглы заставила Кейлу зажмуриться. Краска, введенная в прокол, жгла еще сильнее.
– Ох!
– Извини. Может быть, сделать местную анестезию?
– Да, пожалуйста.
Кейла скривилась от укола другой иглы, но боль быстро исчезла, сменившись онемением. Она вспомнила, как проходила процедуру нанесения первой татуировки – нежные материнские руки, осторожные движения отца, умиротворяющие мысленные прикосновения, снимавшие все следы боли. Теперь, закрыв глаза, она могла представить себе, что ее мать делает аккуратные надрезы, мягкими движениями втирая краску, образующую знак эмпата.
– О'кей, – сказала Грир. – Так сойдет.
Кейла посмотрела на свою спину в зеркале. Черная звезда полностью скрыла ее прежнюю татуировку.
– Что означает этот символ?
– Это знак свободных торговцев.
– Того движения, которое выступает за отмену тарифов?
– Совершенно верно.
– Должно быть, вы прекрасно организованы, если имеете секретные татуировки. А что еще у вас есть – особые рукопожатия или пароли?
Грир хмыкнула.
– Неплохая идея. Надо будет попробовать. – Она закатала рукав. На ее предплечье красовалась черная звезда. – У каждого на «Фальстафе» есть такой знак. Саломея захотела иметь звезду между грудей. Раб сперва жаловался, зато теперь привык. – Она одобрительно похлопала Кейлу по плечу. – Так что, Кэти, теперь ты одна из нас – нравится тебе это или нет.
Кейла ощущала одновременно радость и смятение. Она наконец-то нашла свой дом, убежище среди людей, бывших заклятыми врагами всех эмпатов. Но как ни странно, она чувствовала себя на своем месте и не могла представить себе лучшего убежища во всей Галактике.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Кейла проснулась рано, потянулась под одеялом и вдруг вспомнила, какой сегодня день. День ее рождения. Сегодня, в эти самые минуты, ей исполнялось восемнадцать лет. Она еще немного поблаженствовала, прежде чем открыть глаза. В день рождения мать всегда разрешала ей поспать подольше, а отец готовил специальный праздничный завтрак с ванильными пирожными. Кейла почти ощутила их запах…
Она открыла глаза и увидела спящую Грир, смешно свернувшуюся на своей койке. Никаких пирожных. Никаких родителей. Доброе утро.
«Фальстаф» приземлился в Порт-Буффало на Салабрии III, третьей планете Салабрийской системы. Кейла сегодня дежурила в штурманской рубке, следовательно, ей предстояло тихое, спокойное утро. Она проверит навигационные ретрансляторы, помоет палубу, надраит переборки… С днем рождения, дорогая.
Она пробыла в рубке не более десяти минут, когда шипение коммуникатора вывело ее из блаженной полудремы.
– Раб? Саломея? У нас неприятности. – Голос Келсо звучал пронзительно и испуганно. Кейла вспомнила, что они с Арсобадесом ушли в порт сразу же после завтрака. – Нас зажала в угол шайка чокнутых пиратов, считающих, будто у нас на борту находится груз метакристаллической соли. Они не хотят ничего слушать, а портовая полиция, должно быть, спит. У нас один бластер на двоих. Кто-нибудь слушает нас? Алло?
Кейла нажала кнопку передатчика.
– Келс, где вы находитесь?
– Примерно в двух метрах от большого портала, возле дальнего конца дока.
– Я начинаю сканировать, – сказала Кейла.
Где же он? Что, если она не сможет засечь его? Нет, подожди. Бот: красная точка на экране.
– Я определила ваше местонахождение. Держитесь, помощь уже в пути.
Произнося последние слова, она включила корабельный интерком, подав сигнал тревоги: всем членам команды собраться в штурманской рубке.
Через минуту в небольшом помещении стало тесно. Товарищи Кейлы, моментально осознавшие опасность, надевали бронежилеты и разбирали оружие.
– Игер, Кэти, вы пойдете со мной, – скомандовал Раб. Он вручил Кейле тяжелый бластер. – Грир и Саломея прикроют нас из корабельных орудий. Вперед!
Они быстро вышли наружу.
– Пригнитесь, – прошептал Раб. – И не стреляйте без крайней необходимости. Кэти и Игер, расходитесь по разным концам палубы и прикрывайте меня.
Игер нырнул вправо, Кейла побежала влево. Сердце бешено колотилось у нее в груди. Каждый вдох отдавался грохотом в ушах.
Луч лазера прорезал воздух. Раздались крики, потом все стихло. Затем снова закричали, и вслед за тем наступила тишина.
Секунду спустя послышался звук приближающихся шагов. Сердце Кейлы забилось еще сильнее. Она крепко стиснула свое оружие.
Арсобадес поравнялся с ней на бегу. Промчавшись мимо, он выдохнул:
– Прямо за мной!
Кейла увидела мужчину в тяжелом бронежилете. Он держал в руке огромный длинноствольный пистолет и целился в Арсобадеса. Выстрел должен был прозвучать через доли секунды.
Кейла подняла бластер и посмотрела в перекрестье прицела. Задержав дыхание, она нажала спусковую кнопку.
Выстрел не причинил вреда незнакомцу, тогда она снова нажала на кнопку. Послышался резкий жужжащий звук. Человек пошатнулся, упал и остался лежать неподвижно.
Ощущение точного попадания в цель доставило Кейле невыразимое удовольствие. Кейла какое-то время смаковала это чувство, и та часть ее существа, которая подсознательно могла испытывать наслаждение, впиваясь зубами в трепещущую плоть и чувствуя вкус крови на своем языке, вышла на первый план. «Нужно выстрелить еще раз, – возбужденно подумала она. – Только один раз». Она прицелилась, и…
Большая мужская рука стиснула ее предплечье.
Она повернулась, готовая сопротивляться до последнего, и увидела Раба, сурово глядящего на нее.
– Не имеет смысла стрелять по мертвой мишени, – жестко сказал он. – Мы победили.
Игер вырос за его спиной, задыхаясь от быстрого бега.
– Что нам делать теперь? – спросил он. – Убираться прочь из порта?
– Это худшее из того, что мы можем сделать, – ответил Раб. – Если мы сбежим, это будет означать, что мы не правы. Нет, мы останемся и займемся проклятой, бесконечной бумажной работой. Смотрите, а вот и портовая полиция! Это бесподобно! Ну что ж, привет, ребята! Приятно видеть вас сейчас, когда стрельба уже закончилась.
Заполнение официальных бумаг заняло несколько часов. Усталые и измученные, члены команды вернулись на «Фальстаф».
Келсо подал на обед невыразительный овощной бифштекс, напоминавший на вкус сырые опилки. Грир добавила несколько бутылок красного вина, мутного и кислого. После второго стакана кислятины Кейла почувствовала, что внутри у нее все кипит. Что за день! Расскажешь кому-нибудь – не поверят. После третьего стакана она уже не могла терпеть.
– Отличный способ отпраздновать свой день рождения! – провозгласила она, обращаясь ко всем и ни к кому в отдельности. – Да, именно сегодня. Мой день рождения! И что же я делаю в этот день? То же, что и любая нормальная девушка: убиваю человека.
Она напряженно рассмеялась. Выждав паузу, Грир отложила свою вилку и с насмешливым участием оглядела Кейлу с ног до головы.
– Сколько ты уже выпила? – осведомилась она.
Лицо Арсобадеса осталось серьезным.
– Сегодня в самом деле твой день рождения, Кэти?
Кейла кивнула несколько раз подряд, прежде чем одернула себя и остановилась.
– Почему, во имя Девяти Небес, ты ничего нам не сказала? – недовольно спросил Раб.
– Не знаю. – Кейла пожала плечами, начиная жалеть о том, что вообще открыла рот. – Это выглядело… как-то по-детски.
– А теперь нет? – буркнул Келсо.
– Помолчи, – перебил Арсобадес. – Каждый заслуживает праздника в свой день рождения. День рождения Кэти начнется через десять минут. А теперь живо – расходимся и готовимся.
На глазах у Кейлы ее товарищи по команде один за другим покинули столовую, оставив ее в обществе далькоя. Он вопросительно чирикнул и потерся о ее бедро. Она потрепала его по голове:
– Хороший далькой. Нет, я не знаю, куда они пошли. Да и какая разница?
Она налила себе еще один бокал вина и взглянула на Третье Дитя.
– За тебя и за твои прекрасные глаза!
Вино казалось уже не таким мерзким, как раньше. В сущности, его вкус стал даже приятным. Кейла почти осушила бокал, когда все вернулись и окружили ее, смеясь и похлопывая по плечам.
Арсобадес величественно вплыл в комнату со своей лютней и сумкой с музыкальными инструментами, свисающей с его плеча.
– О'кей, – сказал он. – Праздник начинается. Музыканты, за дело! Каждый берет по одному инструменту, и никаких отговорок. Поскольку я гений, то сочинил импровизированную хвалебную песнь с простым припевом. Подпевают все!
Он извлек из лютни громкий аккорд и запел:
Глаза у Кэт подобны изумрудам,
Зеленые, зеленые глаза,
А губы Кэт подобны двум рубинам,
Рубинам, пламенеющим в ночи.
О Кэти, мой алмаз, моя отрада,
Я пью твое здоровье и успех,
Ведь праздник твой стал праздником для всех,
А большего, признаться, и не надо!
Недостаток гармонии поющие возмещали силой голоса, отбивая ритм на маленьких барабанчиках, тамбуринах и цимбалах. Арсобадес заставил их пропеть припев пять раз подряд, пока Кейла не начала умолять о пощаде.
– А теперь подарки, – объявил он. – Разумеется, с соответствующим музыкальным сопровождением.
Наигрывая жизнерадостную мелодию, он яростно закивал Саломее. Она встала, присела в жеманном реверансе под хихиканье остальных, вручила Кейле маленькую сумочку и нежно коснулась губами ее щеки.
– В следующий раз предупреждай заранее, – улыбаясь, прошептала она. – Мы можем даже состряпать пирог.
В сумочке лежала пара зеленых берилловых серег, давно вызывавших восхищение Кейлы.
– Не может быть! – воскликнула она. – Саломея, твои сережки! Тебе не следовало этого делать.
– Теперь тебе нужно будет проколоть уши, – весело сказала Саломея. – Приходи ко мне завтра, и мы перво-наперво займемся этим. Безболезненность гарантирую.
– Теперь моя очередь, – заявил Раб. К восхищению Кейлы, он передал ей свой видеокуб по астрономии. – Не беспокойся, я сделал для себя копию.
Морган принесла срезанные побеги огнистого плюща, любимого растения Кейлы, и обернула ярко-красную плеть вокруг ее шеи, пропустив через волосы.
– Красный цвет хорошо сочетается с твоими глазами. – Она сделала замысловатый пируэт, подмигнула и опустилась на свое место.
– Что ж, – промямлил Келсо, засунув руки в карманы. – Полагаю, теперь моя очередь. Обед, надо думать, не в счет?
– Только не этот обед, – проворчал Раб.
– Тогда, Кэти, как тебе понравится, если я расплачусь по твоим долгам?
Кейла с сомнением посмотрела на него.
– Но у меня нет долгов, – сказала она.
– Вот как? – Его длинное лицо вытянулось еще больше. – Хм-мм. Что за чертовщина! Тогда я научу тебя показывать фокусы, ладно?
– Фокусы? – переспросила Кейла. – Да, конечно.
К общему веселью присутствующих, Келсо неловко потряс ей руку, кивнул и с видимым облегчением отступил назад.
Грир вручила ей рукописное обязательство на стирку одежды в течение месяца.
– Но только если это будет не ручная стирка, – добавила она, улыбнувшись своей жесткой улыбкой. – А в качестве дополнительного приза я готова в любой момент помочь тебе с прической – разумеется, по твоему требованию.
Кейла кивнула.
– Не думай, что я упущу такую возможность.
Игер наблюдал за вручением подарков, смущаясь все сильнее и сильнее. Судя по всему, он не нашел ничего подходящего, и ему это не нравилось. Внезапно он просиял и выбежал из столовой. Минуту спустя он вернулся, держа в руках пурпурно-фиолетовый сверток.
– Вот, – сказал он. – Поздравляю, будь счастлива, и так далее. Я чуть не забыл, что это лежало у меня в рюкзаке.
Сверток оказался маленьким ковриком из бамберовой шерсти, удобно устроившимся на коленях у Кейлы. Она посмотрела на изящное переплетение лавандовых узоров и ощутила, как к глазам подступают слезы. Коврик был очень похож на те, которые остались на Стиксе, в доме ее родителей.
– Какая красота, – прошептала она. – Игер, я не могу взять такую вещь. Это невозможно.
– Пожалуйста. – Игер покраснел. – Я хочу, чтобы он стал твоим. Ты не можешь отказаться, ведь сегодня твой день рождения.
Он пожал ей руку и, наклонившись ближе, расцеловал в обе щеки.
– Так будет более официально.
Последовали новые тосты, новые песни. Кейла смутно осознавала, как отплясывает джигу с Арсобадесом под аплодисменты остальных, как Игер снова целует ее и, наконец, как Грир и Саломея тащат ее в каюту и укладывают на койку. Последней мыслью, промелькнувшей в ее сознании, было то, что, несмотря на отсутствие пирожных, этот день рождения все-таки удался на славу.
Через две недели после дня рождения Кейлы, когда последние остатки похмелья давно уже выветрились, «Фальстаф» взял курс на Уорхейс в системе Нова-Габела. Они преодолели около половины пути, когда на панели коммуникатора замигал ярко-красный огонек.
– Принимаю сигнал бедствия, – доложил Келсо.
Саломея повернулась к нему, приподняв брови:
– Кто это?
– Торговец. Судно называется «Удача Магеллана».
– Я их не знаю. А ты, Раб?
– Нет.
Она подалась вперед и включила интерком.
– Грир, ты знаешь кого-нибудь с «Удачи Магеллана»?
– Я совершенно уверена, что они свободные торговцы, – отозвалась Грир. – Не знаю их лично, но думаю, что с ними все в порядке.
– Свободные торговцы тоже бывают разные, – буркнул Раб.
– Судно зарегистрировано на Салабрии IX, – доложил Келш. – Правда, то же самое можно сказать о половине звездолетов в известной нам части Галактики.
– Это ни о чем не говорит, – угрюмо произнесла Саломея. – Что у них там стряслось?
– Общий сигнал бедствия, без уточнений. Запрашивают немедленную помощь от любого корабля, находящегося в этом квадранте.
Из интеркома донесся голос Арсобадеса:
– Саломея, у них что-то не так с уровнем мощности. Флуктуации вверх и вниз практически по всей шкале.
– Не думаю, что мы сможем помочь им, – пробормотала Саломея.
– Бог ты мой! – воскликнула Грир. – Вы ведете себя так, словно там находятся замаскированные агенты торговой полиции. Они же на нашей стороне! Может быть, у них произошла обычная поломка двигателя. Кроме того, по закону мы обязаны отвечать на сигналы бедствия.
– Знаю, – бросила в ответ Саломея. – Ладно, Келсо, открой линию связи с ними и выясни, что у них случилось.
– Да, мэм. – Он наклонился над приемником, внимательно прислушиваясь. – Они просят прислать врача. Один из членов команды умер.
– Что произошло?
– Какой-то взрыв на борту. Ничего конкретного.
Саломея отключилась от навигационной панели.
– Раб, нам с тобой лучше отправиться туда. Свяжись с Морган и скажи, чтобы принесла свою аптечку.
– А что, если их сигнал бедствия привлечет внимание торговой полиции? – поинтересовался Раб.
– Кэти, вычисли курс на маневр ухода от преследования. Субпрыжок на Уорхейс… но надеюсь, нам это не понадобится.
– Хорошо. – Кейла начала набирать координаты.
– Я тоже пойду, – неожиданно сказала Грир. – Если это свободные торговцы и они попали в беду, я хочу узнать, в чем дело.
Саломея открыла рот, словно собираясь возразить, но потом покачала головой.
– Я не поворачиваюсь спиной к свободным торговцам, попавшим в беду, – сказала она. – Но мы все-таки возьмем с собой лазерные пистолеты. Пошли, Раб, разберемся на месте. Келсо, ты остаешься за старшего.
Челнок с «Фальстафа» за несколько минут преодолел расстояние между кораблями. Через час он вернулся и вошел в док, остановившись на своем посадочном месте. Но люди, появившиеся из люка, оказались приземистыми, темнолицыми асексуальными существами, на плоских лицах которых лежала печать мощной натхианской гравитации. Кейле они показались похожими на тупых, жестоких тоннельных крыс.
– Где наш капитан и остальные члены команды? – требовательно спросил Келсо.
Вместо ответа натхианец, возглавлявший группу, вытащил бластер и прицелился в него.
– Мы забираем этот корабль, – резко сказал он. – Отойди в сторону, иначе ты умрешь.
Келсо поднял руку, словно собираясь предупредить выстрел.
– Не стреляйте, пожалуйста. – Казалось, будто он потерял голову от страха. Но Кейла заметила, что, несмотря на дрожащие руки и испуганное выражение лица, Келсо незаметно включил общую линию интеркома, чтобы оставшиеся на борту могли слышать, что происходит.
– Ведите себя как следует, и у вас не будет проблем, – продолжал натхианец. – Но попробуйте что-нибудь выкинуть, и…
– Никаких проблем, – заверил Келсо, поднимая руки и улыбаясь лучезарной фальшивой улыбкой. – Кроме нескольких уродов с пушками. Верно, Кэти?
– Никаких проблем, – подтвердила Кейла. Послав быстрый мысленный зонд, она увидела, что Арсобадес и Игер, находившиеся на нижней палубе, все слышали и уже вооружаются. Тогда она послала дальнечувственный зонд на другой корабль и, к своему облегчению, убедилась в том, что Саломея, Раб, Морган и Грир еще живы. Один из них, Раб, был без сознания, но судя по всему, ему не причинили большого вреда – просто оглушили.
«Должно быть, натхианцы напали на них внезапно, – подумала Кейла. – Иначе Саломея и Раб смогли бы предупредить нас. Если бы я только могла связаться с ними сейчас».
Что толку быть эмпатом, если приходится скрывать свои способности?
Но сейчас самое главное заключалось в том, чтобы обезвредить пиратов.
– Что случилось с вашим кораблем? – спросила она.
Натхианец даже не потрудился посмотреть в ее сторону.
– Столкнулись с торговцем и потеряли стабилизаторы. Не можем маневрировать.
Келсо скептически поднял бровь, но промолчал. Второй натхианец подошел к Кейле.
– Покажи-ка мне, как работает эта навигационная панель, – приказал он.
– Зачем? Я сама могу все сделать.
– Почему это?
– Потому что вы целитесь в меня из бластера, – приторным тоном ответила Кейла. Уступить контроль над навигационной панелью означало потерпеть полное поражение. – Куда вы хотите лететь?
– Станция Натха. Это тройной прыжок. – Натхианец уставился на нее. Он был низеньким и оплывшим, словно сталагмит. – Ты покажешь нам, как пользоваться приборами.
Кейла изобразила на лице приятную улыбку. «Я покажу тебе самый короткий путь из воздушного шлюза», – подумала она. Где же Арсобадес? Почему он медлит? Без помощи извне ее возможности крайне ограничены. Она может подать под-пространственный сигнал бедствия, и возможно, натхианцы даже не заметят этого. Но сигнал «SOS» привлечет других торговцев, которые тоже могут стать жертвой пиратов, и обязательно вызовет внимание со стороны торговой полиции. На «Фальстафе» имелись фальшивые документы, где говорилось, что корабль выполняет изыскательскую миссию для Хайлеранской корпорации и базируется на Салабрии IV, но это прикрытие годилось лишь до первого досмотра грузовых отсеков.
Она увидела, как Келсо подает ей знаки глазами. Послав быстрый ближнечувственный зонд, она поняла: Келсо хочет, чтобы она отвлекла на себя внимание натхианцев. Великолепно! Что она должна сделать – раздеться? Судя по их виду, они вряд ли этим заинтересуются. Сейчас их значительно больше интересовала навигационная панель. Может быть, воспользоваться этим: вовлечь их в подробное объяснение инструкций и заморочить им головы?