Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний день приговоренного к смерти

Автор: Гюго Виктор
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Этот «дневник» был первоначально опубликован анонимно и имел феноменальный успех. Гюго не сообщает, в чем вина этого приговоренного, он просто недоумевает: существует ли преступление, соизмеримое с муками, которые испытывают осужденные в ожидании исполнения приговора? Откуда у одного человека появляется право лишать жизни другого?

Повесть выходит вместе с предисловием от издателя (то есть автора), где Гюго утверждает, что его роль – «роль ходатая за всех возможных подсудимых, виновных или невинных, перед всеми судами и судилищами, перед всеми присяжными, перед всеми вершителями правосудия».

Написанная в позапрошлом веке, повесть поражает своей актуальностью и сегодня.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Камилка комментирует книгу «Сабина на французской диете» (Куликова Галина):

Куликова пишет мало того,что увлекательно ,так еще и очень смешно! я хохотала над ее книгами до коликов в животе) всем советую

Валерий комментирует книгу «Книга Иегошуа с дословным русским переводом» (О.Н. Штейнберг):

О.Н. Штейнберг - Книга Иегошуа с дословным русским переводом, скачать книгу бесплатно ---------------------------------------- ---- ну и где ссылка на сачивание?

Александра комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

Произведение, которое необходимо прочитать каждому!!!

ирина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Сайт отличный,но нет Зеланда, а так хочу прочесть Трансерфенг реальности

Ксения комментирует книгу «Любовь к жизни» (Лондон Джек):

Какой формат лучше?

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Vall комментирует книгу «Золотой телёнок» (Ильф Илья):

Ольга, Вы что, только что родились и не знаете, что правообладатель это вовсе не автор? И что его права по новым законам охраняются 70 лет после смерти настоящего автора?

777 комментирует книгу «Одиночка» (Головачев Василий):

истина мира сегодня...отличная книга


Информация для правообладателей