Теперь наконец Лосев поверил в серьезность новой опасности, грозившей им, и не стал больше терять времени. Остался последний вопрос, который он хотел выяснить, прежде чем последовать за Грансвером.
— А как встречают новых людей в вашей колонии? С оружием в руках?
— Это зависит от того, что за люди. Если я вас приведу — я и буду за вас отвечать. Ничего с вами там не случится.
— С этим что делать? — спросил Лосев, кивнув в сторону кустов, в которых остался лежать убитый им человек.
— В лесу бессмысленно хоронить людей. Шипоносы разроют любую могилу.
Больше не тратя времени на разговоры, они двинулись через лес со всей скоростью, на которую был способен раненый Вольф.
Лосев невольно удивлялся тому, с каким мужеством держится этот человек, испытывавший жестокую боль. Он то и дело скрывался в зарослях, и Лосеву приходилось напрягать все силы, чтобы не отстать и не потерять из виду своего проводника. Но, несмотря на все усилия, они опоздали.
Это стало ясно, когда перед ними с вершины невысокого холма уже открылось небольшое лесное озеро, все поросшее камышом и осокой, к которому они так стремились.
До него оставалось не больше километра, когда сзади, в глубине соснового леса, послышался звук, от которого мурашки прошлись по спине Лосева. Звук был таким, словно разом взревело стадо слонов. Потом ему показалось, что сквозь чащобу, ломая деревья, несется курьерский поезд…
Сосны, оказавшиеся на пути невидимого пока чудовища, ломались, как спички, с грохотом, напоминавшим пушечные выстрелы. И в столетнем сосняке отчетливо наметился стреловидный след, направленный к холму, на котором стояли люди.
Казалось, сосны превратились в простую осоку, сквозь которую пробирается к добыче невидимая жертве лиса.
—Это он?
— Да. Это шипонос.
— Так чего же мы ждем?
— Мы не успеем добраться до переправы. Склоны этого холма достаточно круты, возможно, на какое-то время они задержат эту гадину. Но я не знаю ни одного охотника, которому удалось бы вернуться в деревню после встречи с шипоносом.
В минуту смертельной опасности время иногда сдвигается, и весь мир словно оказывается в ином измерении. Именно это происходило сейчас с Лосевым. Страх исчез. Им овладело странное безразличие, и вместе с ним пришла пронзительная ясность мысли. Словно он вдруг обрел способность одновременно наблюдать за десятками разных событий, оценивать их, сравнивать, делать выводы…
— Зачем это ему? — спросил он так тихо, что Грансвер не расслышал.
— О чем ты?
— Зачем ему шипонос? Зачем ему понадобились белые собаки? Для чего все это? Он старается нас запугать? Но это же бессмысленно, он и так добился полного успеха в борьбе с нами. Во всяком случае, здесь. Тогда зачем?
— Ты считаешь, что шипонос создан Гифроном? — Лосев удивился, откуда Грансвер знает о Гифроне, но спрашивать не стал.
— Кем же еще?
— Не знаю. Он не похож на другие его создания, но для нас это уже не имеет значения.
— Еще как имеет. Если это создание Гифрона — обычным оружием его не возьмешь… Но должен быть какой-то способ, какой-то ответ…
— Поздно искать ответы, когда на тебя бросается эта тварь. — Правота Грансвера казалась бесспорной. Чудовище вырвалось из зарослей и теперь остановилось перед крутым склоном холма, словно выбирало дорогу попроще. Формой его тело напоминало огромную чечевицу около десяти метров в диаметре. Его округлый панцирь состоял из отдельных чешуи, напоминавших по внешнему виду кожуру ананаса. Издали тварь выглядела почти безобидной, если бы не шипы.
— Я не вижу у него пасти, — задумчиво сказал Лосев, по-прежнему находившийся во власти непонятного транса.
— И не увидишь. Панцирь может разделяться по нижней кромке в любом месте. Можно считать, что он весь состоит из пасти.
— А ноги?
— Их никто не видел. Возможно, они прикрыты панцирем. Возможно, их нет вообще.
— Почему он не нападает? Чего он ждет?
— Он уверен, что отсюда мы никуда не денемся. Эти существа умны и, если обстоятельства позволяют, достаточно медлительны. Иногда они могут замереть в неподвижности на целый час. Но их медлительность обманчива. Стоит намеченной жертве предпринять попытку к бегству, как они бросаются на нее со скоростью метеора.
— Странное существо. Если бы не пепельно-серый цвет его панциря, он был бы даже красивым.
— Ты еще не видел, как оно жрет. Красивого в этом мало. Дай мне бластер. Еще несколько метров, и он окажется в зоне поражения. Возможно, высокая температура зарядов охладит его пыл. Хотя панцирь шипоноса выдерживает прямое попадание бластерного заряда без всякого вреда для себя, я хочу попробовать.
— Нет. Стрельбой ты с ним не справишься.
Словно приняв наконец какое-то решение, колючая гора медленно двинулась к холму, на вершине которого стояло три человека.
Теперь пепельный цвет панциря шипоноса начал меняться. Сначала он стал серебристым, а затем почти черным.
Лосев смотрел на него пристально, не смежая век, и в глаза ему били солнечные блики, отраженные от костяного панциря чудовища. В голове Лосева разрасталась странная пустота и непонятная раскованность.
Страх смерти, посторонние мысли — все куда-то исчезло. Он словно парил в пространстве над холмом. Он видел три крохотные человеческие фигурки на его вершине, и мысль о том, что одной из этих фигурок является он сам, показалась ему забавной.
У подножия холма виднелось небольшое темное пятнышко. Отсюда, с высоты, шипонос казался совсем безобидным, почти не страшным.
— Он готовится к нападению! Дай мне бластер или стреляй сам! Через минуту будет уже поздно! — В голосе Вольфа слышались панические нотки. Но Лосев не обратил на его слова ни малейшего внимания и медленно двинулся к крутому склону, навстречу приближавшемуся монстру, забыв про бластер, болтавшийся за его спиной.
«Он должен остановиться, — думал Лосев. — Я прикажу ему остановиться». Что-то важное он понял в те мгновения, пока парил над холмом. Что-то такое, от чего зависела их жизнь. Вот только никак не мог сформулировать, отточить и выявить смутный образ, родившийся в его голове.
Монстр между тем тоже продолжал двигаться, и расстояние, отделявшее Лосева от гибели, неумолимо сокращалось с каждой секундой. А ему все никак не удавалось оформить в слова приказа свое самое важное в эту минуту желание.
«Стой!» — наконец сумел он произнести в своем сознании всего одно слово. Наверно, это было самое нужное слово, потому что шипонос неожиданно замер. Его округлую спину от обрыва, на котором стоял Лосев, отделяло теперь не больше десяти метров.
Сама собой, теперь уже непроизвольно и легко, словно бы и без всякого участия с его стороны, возникла в сознании Лосева следующая, беззвучная фраза: «Убери шипы».
И, повинуясь этому неслышному приказу, полуметровые шипы на спине чудовища исчезли, втянулись внутрь, образуя идеально ровную круглую площадку, метра два в поперечнике. И к ней вела дорожка освобожденного от шипов пространства. Дорожка, упиравшаяся в склон холма…
Если бы Лосев захотел, он мог бы легко спуститься с холма, к началу этой дорожки… Возможно, именно этого он и хотел, сам того не сознавая. Что-то его манило, притягивало, звало вниз, на смертельно опасную тропу… «Игровая зона, — почему-то подумал он. — Мы все участники смертельно опасной игры. И этот монстр в том числе». Лосев сделал шаг к обрыву, еще один и почувствовал на своем локте руку Ксении.
— Что ты делаешь, Юра! Опомнись! Он посмотрел ей в глаза, и странная улыбка появилась на его губах.
— Видишь, он меня приглашает!
— Он убьет тебя!
— Он мог бы давно убить нас всех, если бы захотел. Здесь что-то другое… Лосев отстранил ее руку и решительно шагнул вниз. Спуск по крутому обрывистому склону прошел как во сне, совершенно неожиданно для себя Лосев оказался уже внизу, и подошва его ботинка уперлась в жесткую, но в то же время податливую пластину брони, в середине которой, словно дуло ружья, виднелось отверстие убранного шипа.
В любую секунду наружу могло выскочить смертоносное жало. Но отступать теперь было поздно, и Лосев сделал следующий шаг, перенеся весь вес своего тела на эту живую, податливую пластину, под которой чувствовались упругие мышцы. Теперь он стоял в самом начале тропы, образовавшейся на спине шипоноса.
Чудовище вздрогнуло, ощутив тяжесть его тела, но не сдвинулось с места, и ничего не изменилось в конфигурации шипов, торчавших по бокам тропинки. Разве что цвет… Лосеву показалось, что шипы потемнели еще больше.
«Наклони этот шип, так, чтобы я мог его рассмотреть». — Теперь слова рождались легко, словно сами собой. Скованность мысли, сопутствующая первым приказам, исчезла. Возможно, потому, что ему показалось, он знает, что собой представляет шипонос. Такое чудовище не могло само по себе появиться на Земле. Скорее всего оно было создано искусственно и специально для того, чтобы выполнять приказы. «Обыкновенный биоробот — вот что он собой представляет, и кто-то передал мне управление этим созданием. Надолго ли, вот в чем вопрос»…
И по характеру этого вопроса, по тому, что к нему вернулся обыкновенный человеческий страх, он понял, что сверхсознание, подключившееся к нему на вершине холма и уведшее его на смертельно опасную тропу, теперь отключилось, ушло, оставив его один на один с инопланетной тварью.
Но шип, подчиняясь его предыдущему приказу, тем не менее дрогнул и медленно, неуверенно стал клониться вниз, перегораживая узкую тропу безопасности, по которой Лосев неуверенно продвигался. До центра площадки все еще оставалось несколько метров, и он почему-то знал, что сохранит свою жизнь лишь в том случае, если сумеет добраться до центра.
Он не задумывался над тем, откуда к нему пришло это знание. Да это и не имело особого значения, все обстояло именно так, потому что таковы правила. «Правила игры».
Теперь смертоносный шип раскачивался всего в полуметре от его лица. «Кажется, ты хотел его рассмотреть, что же, любуйся!» — зло подумал Лосев, потому что обойти возникшее препятствие было непросто. Соседние шипы тоже зашевелились и все вместе стали клониться в его сторону, сужая и без того узкий проход. «Не отвлекайся! — произнес его внутренний голос. — На поверхности твоего сознания, в словесной зоне, не должно быть ни одной посторонней мысли. Только так ты сможешь подчинить его себе. Одна ошибка, одна единственная ошибка…» Он подавил свой страх, не дав ему оформиться в слова.
«Теперь убери шип! Верни его на прежнее место!»
Несколько секунд ничего не происходило, и Лосев почувствовал, что покрывается холодным потом от напряжения. Лишь одна-единственная мысль пульсировала в его мозгу, повторяясь снова и снова: «Убери шип! Убери шип! Убери шип!»
Что-то кричала Ксения, оставшаяся на вершине холма. До него долетел и голос Грансвера, ревущего во весь голос какие-то проклятия. Все это не имело значения — ничто не должно было отвлекать его от поставленной задачи. Иначе проигрыш. Он старался не думать, какова ставка в этой игре: И это ему удалось, потому что шип наконец дрогнул и медленно стал клониться в обратную сторону, освобождая проход.
И тогда решительно, в два шага, он достиг центра площадки, потоптался там, не зная, что делать дальше, и наконец пошел обратно.
Но, не дойдя до края скалы, Лосев вдруг остановился и послал монстру новую мысленную команду: «Повернись. Сделай дорожку до самой земли».
И чудовище безропотно повиновалось. Лишь после того, как его ноги коснулись твердой земли, Лосев наконец поверил, что его безумная эскапада закончилась.
«Уходи!» — приказал он шипоносу, и тот, заскрипев всеми своими колючками, медленно пополз обратно, от скалы к лесу, к проложенной им среди сосняка просеке.
Даже поворачиваться для этого ему не было нужды. Тело этой утыканной шипами огромной чечевицы было абсолютно симметрично.
Лосев все еще чувствовал огромное внутреннее напряжение, словно собственными руками двигал эту громадную колючую массу прочь, к лесу.
У самой опушки шипонос ненадолго приостановился и разомкнул кромки полости, обращенной к Лосеву. На месте валикообразного утолщения, опоясывавшего всю его тушу, сразу же образовалась розовая щель, тут же превратившаяся в огромную пасть, полную острых зубов.
Шипонос заревел так, что закачались верхушки вековых деревьев, но на Лосева это уже не произвело никакого впечатления.
«Да, жрать ты умеешь… — подумал он—А теперь уходи. Уходи и никогда не возвращайся!»
И когда громада шипоноса окончательно скрылась за деревьями, он спросил у пустоты, все еще звеневшей в его мозгу:
— Ну, хорошо, теперь я знаю, что этими тварями можно управлять. Но зачем мне это? Зачем?!
Ответа не было.
Глава 26
Лосев лежал на жесткой койке и всматривался в предрассветную темноту комнаты. Рядом ровно дышала Ксения, и по ее дыханию нельзя было понять, спит она или нет. Впрочем, сейчас мысли Лосева блуждали далеко от женщины, разделившей с ним его судьбу.
Он думал о гигантском энергетическом монстре, поселившемся в теле Земли.
«Мы сами в этом виноваты… Мы были слишком эгоистичны, мы думали лишь о своих насущных проблемах, мы безжалостно эксплуатировали собственную планету, мы загрязняли ее океаны ядовитыми отходами, мы сделали ее воздух отравой — рано или поздно должно было произойти что-то подобное…»
Мир изменился, и, возможно, в этом новом, безжалостном мире для человечества не останется места… Оно уйдет, растворится в бесконечной цепочке иллюзорных миров, оставив свою родную планету на растерзание космическому пришельцу… И ничего нельзя сделать… Слишком поздно. Слишком неравны силы… Даже та бесценная информация, которую ему удалось раздобыть в Энните, рискуя собственной жизнью, может оказаться бесполезной.
Два года слишком большой срок. Но все равно, он обязан хотя бы попытаться… Где-то должны были сохраниться очаги сопротивления. Человечество — упрямая раса… Мы не сдадимся так просто… Даже здесь, на этом острове, существует колония людей, не пожелавших покинуть свою родную планету. И хотя они отрезаны от всего мира, хотя они давно потеряли надежду на помощь извне, они не сдаются. Значит, есть и другие места, где люди продолжают сопротивляться космическому захватчику. Найти их в замороженном, лишенном энергии и связи мире будет нелегко, но он все равно обязан продолжать борьбу, до тех пор, пока жив. Потому что даже сейчас и здесь он все еще ощущал себя сотрудником Управления внешней безопасности. Службы, отвечавшей за жизнь всей планеты.
Было еще одно не менее важное обстоятельство. В тот момент, когда Лосев обрел контроль над шипоносом, на какое-то мгновение он ощутил в своем сознании присутствие чужого разума. Он не мог это доказать, но готов был поклясться, что это был человеческий разум, гораздо более могущественный, чем разум обычного человека, и все-таки в нем были индивидуальные черты, мысли, желания, воспоминания, свойственные только представителям его собственной расы. В этом Лосев не мог ошибиться.
В самый решительный момент стычки с шипоносом им помог вовсе не Гифрон. Гифрон мог выступать в роли равнодушного наблюдателя, создателя игровых ситуаций, но уж никак не помощника. Даже если предположить, что вся ситуация с шипоносом создана им самим, — он не стал бы вмешиваться в развитие событий, не стал бы нарушать «чистоту» поставленного над людьми эксперимента. И, следовательно, можно предположить существование какой-то третьей силы… Непонятным образом она связана с Гифроном и его чудовищными созданиями, но она не подвластна ему. Во всяком случае, не полностью подвластна…
Если бы он мог установить более устойчивый контакт с этой силой, привлечь ее на свою сторону…
Но она оставалась эфемерной и ускользающей, как всякая пустота, она существовала где-то на грани его воображения. Или, что скорее всего, за пределами этой грани, в области психологических миражей. Никто не поверит ему, никто не поймет.
Он даже не знает, повторится ли этот контакт, сумеет ли Лосев удержать его в своем сознании дольше, чем на единый миг. Захочет ли это таинственное существо вновь заявить о себе?
Одни вопросы. Вопросы без ответов. Вопросы, из-за которых сон бежал от его глаз.
Даже выйти из хижины он не мог себе позволить. Положение, в котором они оказались, попав на остров с колонистами, было не из приятных.
Слишком велико было потрясение этих простых людей. Сначала они не поверили рассказу о том, что Лосев ходил по шипоносу. Просто ходил по нему ногами, а после этого заставил уйти.
Но затем рассказ Вольфа подтвердил один из охотников, видевший следы на месте стычки с шипоносом. И тогда отношение членов общины к Лосеву изменилось кардинальным образом. Это был даже не страх, а какой-то мистический, суеверный ужас.
Между ним и этими людьми возникла непреодолимая стена. Они избегали с ним всяких контактов. Конечно, Лосев с Ксенией не были пленниками и могли покинуть общину в любой момент. Но дорога предстояла слишком трудная, полная неизвестных опасностей, и было бы неплохо найти среди колонистов надежных спутников. Но как их найти в сложившейся ситуации, Лосев не мог даже представить. Как довести до сознания этих людей всю важность стоявшей перед ним задачи? Они не верили больше в существование нормальной жизни за пределами зоны захвата. «А сам-то ты веришь?» — спросил себя Лосев и вынужден был признать, что не может ответить на этот вопрос.
Если захват распространится на координационные центры планеты, на ее штабы и энергетические централи, все превратится в хаос, каждый будет бороться сам за себя.
От такой перспективы Лосева охватывал ужас. Он старался изгнать из своего сознания даже мысль об этом, но перед глазами стоял шипящий от помех молчаливый пульт рации…
Не каждый день выпадает удача сотруднику его службы оказаться в центре главных событий. В глубоком тылу захваченного противником района. В самом центре зоны захвата. «Ваша главная задача — собирать информацию! Только информацию! — не уставал повторять своим сотрудникам Павловский. — Вы должны впитывать в себя информацию по каплям и доставлять аналитикам. Только это; Старайтесь не делать поспешных выводов. Лучше всего вообще не делать никаких выводов. Это позволит вам сохранить объективность. Для выводов существуют другие отделы».
Хороший совет — правда, практически невыполнимый. Человек не может оставить попыток разобраться в том, что происходит вокруг него и от чего зависит его собственная жизнь. Жив ли еще Павловский? Сохранилось ли само управление? Или все старания Лосева похожи на бег несчастной белки, попавшей внутрь железного колеса?
Прекратить этот бессмысленный бег по кругу? Они могли бы остаться здесь вместе с Ксенией и не подвергать себя опасностям долгой и трудной дороги.
Им даже обеспечат относительный комфорт и спокойное существование внутри общины. Вот сейчас, как только солнце коснется вершины сопки за дальним лесом, дежурный ударит в биту, приглашая членов общины на завтрак. Ему и Ксении завтрак принесут в хижину…
Конечно, они могут пойти в общую трапезную, один раз он уже попробовал это проделать.
Все присутствующие встали и молча ждали, пока он уйдет. Не помогли никакие уговоры, объяснения и просьбы. Староста извинился и несколько раз повторил, что простые люди не могут сидеть за одним столом с тем, кто управляет шипоносами.
Вглядываясь в предрассветный сумрак, Лосев долго обдумывал возникшую перед ним проблему — для дальней экспедиции к границам зоны захвата ему обязательно придется найти надежных спутников, но, кажется, из всех общинников он может рассчитывать лишь на одного Грансвера.
По крайней мере, после истории с шипоносом в его отношении к Лосеву мало что изменилось. Осталась даже его неизменная ироничность в манере разговора. А собственно, почему? — спросил себя Лосев. Ведь он присутствовал при его поездке на монстре, и, казалось бы, на него это зрелище должно было произвести гораздо более сильное впечатление, чем рассказ об этом событии.
Возможно, он что-то знает о ментальном управлении, похоже, такой способ контроля не является для него новинкой. Но откуда? И что еще он знает такого, о чем сегодня Лосев не может даже подозревать?
Получалось, что и на Грансвера он не до конца; может положиться, хотя и по совершенно другим причинам. Как бы там ни было, выбора у него нет. Грансвера придется брать с собой, хотя бы в качестве проводника, если, конечно, он согласится на эту экспедицию.
У Лосева уже состоялся с ним предварительный разговор, но ничего определенного Вольф тогда так и не ответил. «Поживем — увидим. Сначала надо решить проблему транспорта. Пешком отсюда не выбраться». В этом он был, безусловно, прав.
Толком никому не известно, где проходит граница зоны захвата и существует ли она вообще.
Тысячу километров, а возможно, и гораздо больше, им придется преодолеть по дикой тайге, населенной монстрами, никогда раньше не встречавшимися на Земле, бандитами и бог знает чем еще.
Отправляться пешком в подобную экспедицию равносильно самоубийству.
Следовательно, сначала необходимо найти средство передвижения. Но Лосев прекрасно понимал, что без помощи все того же Грансвера транспорт ему не добыть.
Только Грансвер знает, как проникнуть в город, и только там у них есть надежда раздобыть что-нибудь подходящее. Настала пора всерьез поговорить с Вольфом.
Лосев осторожно встал, стараясь не разбудить Ксению. Старые петли на входной двери все-таки скрипнули, но он надеялся, что звук был не слишком громким.
Ему хотелось, чтобы этот решающий разговор с Вольфом состоялся наедине, а Ксения, если проснется, обязательно захочет принять в нем участие.
Благополучно выскользнув из хижины, Лосев прошел мимо часовых, как всегда, сделавших вид, что не видят его.
Вольфа он нашел в хозяйственном закутке, возле его хижины. Когда-то на острове, где теперь расположились колонисты, находилось общинное полевое хозяйство или ферма. Во всяком случае, пустых помещений здесь было достаточно, каждый мог себе позволить иметь отдельную хижину.
Вольф укладывал в стог хорошо просушенную траву и не прервал это занятие даже после появления Лосева.
— Зачем вам сено? Разве в общине есть скот?
— Это главное наше богатство. На острове сохранилось небольшое стадо коров. Если бы не это подспорье — община не смогла бы здесь выжить. На острове мало земли, пригодной для сельского хозяйства, а коровы довольствуются даже осокой, если ее как следует просушить и размять. Именно из-за этого стада «металлисты» ведут за нами охоту.
— Откуда они о нем узнали? Откуда вообще они знают о существовании вашей общины?
— Хороший вопрос, инспектор. В общину попали разные люди. Все, кто случайно уцелел в городе и сумел сюда добраться. Нам не приходилось выбирать. Видимо, кто-то информирует «жестянщиков» о наших делах.
— Тогда непонятно, почему они до сих пор не нашли вас.
— Мне тоже это непонятно. Возможно, их информатор не заинтересован в уничтожении общины. Вообще-то, по сравнению с другими местами, мы здесь живем не так уж плохо. Да и канал связи, если он действительно существует, не может действовать постоянно. Радиосвязь не работает, а вылазки охотников и заготовителей за пределы острова мы в состоянии жестко контролировать.
— Что собой представляют «металлисты»? Откуда они взялись, и почему вы их так называете?
— Различный сброд… Впрочем, это не совсем так. Костяк банды составили местные рэкетиры и боевики Байкальской мафии. Потом к ним присоединились заключенные из тюрем, вместе с охраной. В общем, у них достаточно подготовленные солдаты.
Им удалось захватить склады военной базы, и они неплохо вооружились, после чего взяли под свой контроль весь город. Они бы и дальше распространили свое влияние, если бы не шипоносы. За пределами города начинается их территория. В город шипоносы почему-то не заходят. Возможно, им не нравятся узкие улицы или запах асфальта. Как бы там ни было, зоны влияния разделились. У шипоносов лес, а у «металлистов» город. Мы оказались между молотом и наковальней. В конце концов, с нами покончат. Те или другие. Это всего лишь вопрос времени.
— Нужно что-то делать. Нельзя сидеть сложа руки и ждать гибели.
— Ну и что ты предлагаешь? У тебя есть какой-то план?
— Ты должен помочь мне пробраться в город и захватить транспорт.
— Зачем? Чтобы ты смог отсюда уехать?
— Не только я. Я хочу, чтобы ты нашел пару надежных людей. Вместе мы попробуем пробиться сквозь зону захвата. Туда, откуда может прийти сюда настоящая помощь.
— Ничего себе предложеньице, ты даже не знаешь, что собой представляет база «жестянщиков». Это целый укрепрайон, оборудованный долговременными огневыми точками. Они там чувствуют себя в полной безопасности. Они захватили все имеющееся на городской нефтебазе горючее и весь транспорт. И все это прекрасно охраняется.
Но даже если допустить чудо и предположить, что два человека сумеют проникнуть на территорию хорошо охраняемой военной базы и увести из-под носа охраны глайдер, что с ним делать дальше? Допустим еще большее чудо, что в этот момент появится энергия, нам удастся запустить двигатель, и нас не собьют, когда мы будем оттуда сматываться, а у них там есть несколько установок ракет «земля — воздух» с самонаводящимися головками. Но все же допустим, нам это удастся, что, собственно, ты собираешься делать с этим глайдером дальше?
— Я ведь уже говорил тебе! Мы попытаемся выйти из зоны захвата, связаться с регулярной армией и направить сюда помощь. Информация, которой я располагаю, позволит выбросить сюда десант. Именно здесь, в центре зоны, у людей есть шанс добиться успеха. Война на сдерживание бессмысленна.
— Откуда ты знаешь, что зона захвата имеет границу?
— Этого я не знаю. Но если ее нет, если мы уже полностью проиграли битву за Землю и потеряли нашу планету, — тогда все становится бессмысленно. Даже стремление просто выжить для меня в этом случае не имеет смысла. Поэтому я предпочитаю действовать так, как будто граница зоны все еще существует.
— Это я могу понять. Я даже готов уважать подобную точку зрения. Но что ты будешь делать, когда кончится горючее и нам придется совершить вынужденную посадку посреди тайги, за тысячи километров от мест, где еще сохранились поселения?
— Я пойду пешком и буду.идти до тех пор, пока останутся силы. Я буду идти до конца.
— А куда, собственно, ты собираешься отправиться? Где, по-твоему, проходит ближайшая граница зоны?
— Мы будем продвигаться на Север. Гифрон не любит холода. Он вообще предпочитает районы повышенной радиации и вулканической активности. Места, где много энергии. Видимо, ему необходимо огромное количество энергии, и он стремится захватить ее любым способом. В этом его единственное уязвимое место. Если удастся перекрыть энергетические каналы, возможно, у нас появится шанс… Хотя, если честно, я в этом совсем не уверен. Зато уверен в том, что нет ничего хуже бездействия.
Грансвер перестал наконец ворошить сено, воткнул вилы в землю и уставился на Лосева.
— Ты странный человек, инспектор. Мало того, что тебе подчиняются шипоносы, так ты еще даже сейчас продолжаешь выполнять бессмысленное задание. Честь, долг — эти понятия давно забыты в современном мире, где каждый заботится только о себе. Но мне нравится твое сумасшествие. Так что не исключено, что я тебе помогу. В конце концов, перспектива весь остаток жизни ворошить гнилое сено — не слишком привлекательна.
Но дело не только во мне. Нам понадобится помощь других поселян. Я знаю трех-четырех надежных, но боюсь, что информацию о наших сборах не удастся слишком долго держать в секрете. Здесь на виду каждый шаг.
— Ты хочешь сказать, что о нашей экспедиции в род заранее узнают «металлисты»? Кстати, ты так и не сказал, почему у них такое название.
— Из-за любви к технике, из-за того, что они захватили все оружие и все горючее. А может, потому, что их главарь до захвата возглавлял эстрадную музыкальную группу с таким названием. Да. Я сильно опасаюсь, что они заранее узнают о нашем походе через своих информаторов в колонии и сумеют нас встретить.
— Тогда у нас остается единственный выход.
— И какой же?
— Отправиться прямо сейчас. Без всякой подготовки. Предупреди людей, которым ты доверяешь, возьми оружие и припасы, которые можно взять, не вызывая подозрений, и уйдем с острова, как только начнется рассвет.
— Я забыл, что с тобой мы сможем передвигаться по лесу днем… Ты в самом деле уверен, что шипоносы нас не тронут?
— Уверен. Контроль остался, я его чувствую. Не могу этого объяснить, но знаю, что в случае необходимости смогу ими управлять.
— Ну что же… Остается это проверить на практике.
Глава 27
Они встретились у переходного моста через протоку ровно через час, как и было условлено. Вольф привел с собой двоих общинников. Один из них, Павел Зуров, Лосеву сразу же понравился своей скромностью, умением держаться в стороне, не лезть вперед, пока не попросят.
При этом он обладал недюжинной силой, чувствовался в нем опытный таежный охотник, немногословный и знающий свое дело. А вот второй, Сергей Степанов, низкорослый и худощавый, с первого взгляда произвел неприятное впечатление из-за своей манеры навязывать себя всем и каждому в качестве закадычного друга.
Даже необычная слава Лосева его не останавливала, и он трещал без умолку, то и дело предлагая свои непрошеные услуги.
Лосев шел позади отряда мрачный и недовольный. Прежде всего тем, что в этот раз ему не пришлось участвовать в отборе людей, от которых зависел успех экспедиции. Обстоятельства сложились так, что он вынужден был полностью положиться в этом на Грансвера. Кроме того, тяжелым грузом лежал на душе последний разговор с Ксенией, когда ему впервые пришлось накричать на нее, чтобы заставить остаться дома.