Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Развеянные чары

ModernLib.Net / Древневосточная литература / Гуаньчжун Ло / Развеянные чары - Чтение (стр. 31)
Автор: Гуаньчжун Ло
Жанр: Древневосточная литература

 

 


Тангутский мятеж. — Тангуты — кочевые племена, населявшие северо-западные районы Китая во времена династии Сун.

10

Сицзин. — Речь идет о западной столице — г. Лояне.

11

Цао Бинь — полководец; помог Сунскому государю Тайцзу основать новую династию; прославился своей честностью и неподкупностью.

Глава тридцать шестая

1

Западные жуны — обобщенное название кочевых народностей, населявших западные районы Китая.

2

Чжугэ Лян — военачальник, живший в эпоху Трех Царств (III в.). Известен как дальновидный и проницательный стратег, умеющий разгадать замыслы противника.

3

Ваджра — одно из течений буддизма, так называемая школа бодисатвы Цзиньгана.

4

Левый путь — одно из ответвлений от главного учения (в данном случае — даосизма).

5

Девять источников — поэтический образ потустороннего мира.

Глава тридцать седьмая

1

Повелитель звезды Тайбо — дух звезды Тайбо, или Золотой звезды — Венеры, символизирующей стихию металла.

2

Ведомство Счастья, Благополучия и Долголетия. — В народных культах духи (звезды) возглавляют особые ведомства или палаты — Счастья, Благополучия, Долголетия и т. д.

3

Род Ли — императорский род, правивший династией Тан.

4

Пять династий — династии, правившие в Китае после династии Тан, то есть в X в.: Лян, Тан, Цзинь, Хань и Чжоу.

Глава тридцать восьмая

1

Китайский иероглиф, как правило, имеет сложное начертание и состоит из нескольких элементов. В данном случае соединение элементов «глаз» и «восемь» дает новый иероглиф «раковина» («бэй»), который входит в название округа.

Глава тридцать девятая

1

Чжан Лян — военачальник и ученый III в. до н. э.; помог Лю Бану, основателю династии Хань, одолеть государя Цинь и провозгласить новую династию.

2

Хань Синь — полководец, сподвижник основателя Ханьской династии Лю Бана, помог последнему в его войнах против правителя Цинь. Оклеветанный женой Лю Бана, государыней Люй, был убит, а род его истреблен.

3

Сяо Хэ — военачальник и политический деятель династии Хань, много сделавший для укрепления Ханьского двора.

4

Парные стихи — форма поэтического творчества, при которой один поэт заимствует у другого поэтический образ, но развивает его по-своему.

Глава сороковая

1

Меч-самец, меч-самка. — В китайской магии, алхимии и традиционной медицине важное место занимало учение о взаимодействии сил Инь и Ян, Понятия «самец» и «самка» по отношению к магическому оружию, с помощью которого караются темные силы, отражало наивный дуализм представителей народных культов.

2

Гата — священный стих с назиданиями, поучениями.

3

Люй Шан — сановник и полководец; помог Чжоускому Вэнь-вану осилить деспота Чжоу-вана.

4

Вэнь-ван — один из основателей династии Чжоу, отец У-вана.

5

Указ о назначении государем своего правнука... — Следующим государем после Жэнь-цзуна был Ин-цзун, правивший с 1064 по 1067 г.

Волшебный мир Фэн Мэнлуна

0

В бумажной книге данная статья — вступительная.

1

Ло Гуаньчжун. Троецарствие. М., Гослитиздат, 1954.

2

У Чэнъэнь. Путешествие на Запад. М., Гослитиздат, 1959.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31