Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Forrest Gump

Автор: Groom Winston
Жанр: Современная проза
Серия: Forrest Gump
Аннотация:

Meet Forrest Gump, the lovable, hurculean, and surprisingly savy hero of this remarkable comic odyssey. After accidentally becoming the star of Univerity of Alabama’s football team, Forrest goes on to become a Vietnam War hero, a worl-class Ping-Pong player, a villainous wrestler, and a business tycoon—as he wonders with cildlike wisdome at the insanity all around him. In between misadentures, he manages to compare battle scars with Lyndon Johnson, discover the truth about Richard Nixon, and survive the ups and downs of remaining true to his only love, Jenny, on an extraordinary journey through three decades of the American cultural landscape. Forrest gump has one heck of a story to tell—and you've got to read it to believe it…

  • Читать книгу на сайте (377 Кб)
  •  

     

     

Forrest Gump, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (168 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Удар иглы» (Стальнов Илья):

    Прочитал Демоны космоса,Госпитальер,Черная Армада-книги супер.Рекомендую!Автору РЕСПЕКТ!!!

    макс комментирует книгу «Охотник за смертью: Судьба» (Грин Саймон):

    Спасибо вам всегда мечтал узнать что произойдет с Оуэном и остальными после первой книги. Почти 10 лет не мог найти продолжение в магазинах и вот у вас нашел всю серию!Большое спасибо

    АнГеЛоЧеК комментирует книгу «Крестьянский сын Михайло Ломоносов» (Андреев-Кривич Сергей):

    Спасибо. На вашем сайте только нашла!!!

    Elena комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Не так уж и сложно на украинском читать, медленнее конечно, но возможно

    Юрий комментирует книгу «Ангелы и демоны» (Браун Дэн):

    Книга понравилась даже больше, чем "Код да Винчи".

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    раке комментирует книгу «Империя тюрков. Великая цивилизация» (Рустан Рахманалиев):

    много впечатлений. В основном позитив. Немного но нашел про своих прапредков. Дело в том что я керей (ке(а)раит если Вам так удобнее).Думаю все намного проще чем все напридумывали. КЕРЕЙ от тюркского керу(распятие) и родовой тамгой является крест .За чем так усложнять. и вообще еще много впечатлений и мысли на эту тему. В целом согласен фундаментальная работа на многие годы. Единственное жаль что автор так и не вылез из своих узбецких или уйгурских штанов. Изв если что не так.

    Роман комментирует книгу «Тайна украденной рукописи» (Устинова Анна):

    Насчет Тайного братства "Кленового листа" не могу не согласиться! В школе осталась только одна книга из этой серии, а в интернете можно все найти!

    Verner комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Он гениален. И не Вам судить о великих людях.


    Информация для правообладателей