Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ведьмины байки

Автор: Громыко Ольга
Жанры: Фэнтези,
Юмористическая фантастика
Серия: Ведьма
Аннотация:

Связываться с женщинами – себе дороже! Особенно если это дипломированная ведьма, разъезжающая по белорским лесам и весям в поисках работы, а пуще того – приключений. Но и от Василисы Премудрой ничего хорошего ждать нельзя! И будь ты хоть сам Кощей, брать ее в жены категорически не рекомендуется, иначе горько пожалеешь о своем бессмертии! В общем, спасайтесь, кто может! В противном случае вы рискуете умереть… от смеха

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

olesya комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

вот не надо ля ля на гроттер!классная книга*

Алевтина комментирует книгу «Тени в раю» (Ремарк Эрих Мария):

Одна из моих любимых книг Ремарка. Позволяет ощутить дух второй мировой войны и проникнуться чувствами к героям-эмигрантам... Очень интересно.

Горький комментирует книгу «Вирус» (Сергей Гатаулин):

Книга классная! Читать рекомендую почти всем, кроме тех кто не выносит даже малейшей критики церкви.

Настя комментирует книгу «Тяжесть венца» (Вилар Симона):

Самая трогательная история, котору я когда либо читала! После прочтения этой серии ещё очень долго ходишь "под впечатлением"!

Виктор Николаевич комментирует книгу «Служба В Потешных Войсках Хх Века» (Отян Анатолий):

Служил срочную в Туле в 1968 г.Был на сборах сборной дивизии в Мясново.Книге рад-столько воспоминаний!Спасибо!

Кириллыч комментирует книгу «Записки санитара морга» (Артемий Ульянов):

Вещь значительно глубже, чем я ожидал. Редкий уровень письма

Татьяна комментирует книгу «Ветер над берегом: Вторая книга стихов» (Александр Цыганков):

О книге стихов Александра Цыганкова «Ветер над берегом»: "Лиричность, завораживающие искренность и легкость стихотворений автора вряд ли смогут оставить равнодушными читателя..."

Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.

Christie комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

Книга-то нормальная, пишет автор хорошо, а "полной ересью" можно назвать его позицию, отношение к героям. "В раба мужчину превращает красота": он считал, что красавице всё прощается, и ради этого даже порочил свою семью, ставшую, видимо, прототипами Форсайтов. Голсуорси -- не Старый и не Молодой Джолион, а ДЖОРДЖ ФОРСАЙТ -- вот что я для себя поняла: "записывай и свидетельствуй мою последнюю волю, иначе оставлю любовнице вообще всё"!


Информация для правообладателей