Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стеклянный ветер (№2) - Дети паутины

ModernLib.Net / Фэнтези / Гришанин Дмитрий / Дети паутины - Чтение (стр. 7)
Автор: Гришанин Дмитрий
Жанр: Фэнтези
Серия: Стеклянный ветер

 

 


Шиша ослабил хватку, и Лилипут оказался свободен как птица, скованная стальной цепью по рукам и ногам. Обозленный рыцарь все еще продолжал бормотать себе под нос проклятья в адрес Студента.

— … Друга, ногой, под копчик! Садист ты, сэр Стьюд, скотина, бандит с рожей праведника…

— Извини, Лил, что так все получилось, — заговорил Студент. — Но ты должен меня понять, времени в обрез, а слова от тебя отлетали, как от стенки горох… И потом, я же тебя предупредил.

— Все равно не прощу, — продолжал полушепотом неистовствовать обиженный Лилипут. — Надо же — поднять… гм… ногу на спящего друга. Животное, зверь, палач…

— Ну все, хватит, надоело! — в свою очередь осерчал Студент. — Сам заткнешься или попросить Шишу тебе помочь?

— Оба вы… — начал было Лилипут очередную обличающую злодеяние друзей речь, но Шиша угрожающе зашевелился, и он передумал: — Все, все, молчу. Хорошие вы ребята, прямо-таки распрекрасные… Так что за дело, я весь внимание. — Мысленно он, разумеется, высказал все, что думает об этих живодерах, но вслух больше ничего не произнес, лишь мило улыбался.

— Такое дело, Лил: мы тут с Шишей посовещались и решили, что терпеть это безобразие больше нет никакой возможности. Еще неделя такой каторги — и мы попросту потеряем человеческий облик, превратившись в послушный, тупой и безропотный скот…

— Гениально! Надо же, какая прозорливость, — перебил друга Лилипут. — Ты что, Стьюд, спятил? Будить меня среди ночи, чтобы сообщить подобный бред! Да что с тобой, парень? Очнись! Пора уже начинать трезво смотреть на вещи, а не витать в облаках! Им тут, видите ли, вдруг разонравилось. Да мне, доложу вам по секрету, с самого начала здесь как-то не по душе. Но что толку размахивать руками и молоть попусту языком, если реально что-либо предпринять мы все равно не имеем возможности?

Студент хладнокровно выслушал эту обличительную тираду, после чего заговорил сам:

— Вечно ты, Лил, до конца не дослушаешь, а уже все знаешь, все видел и везде побывал… Уж будь спокоен, мы тебя разбудили вовсе не для того, чтобы сообща поплакаться в жилетку о тяжкой жизни нещадно угнетаемых трудовых масс. Выброси эту дурь из головы. У нас есть конкретный план, так что молчи и слушай… Давай Шиша, расскажи ему, что ты сегодня видел.

— Да тут и рассказывать-то особо нечего, — пожал могучими плечами трактирщик. — Просто, я сегодня заметил у одного из пиратов за спиной ваш меч, сэр Лил. Рассказал об этом Стьюду, и у него в голове зародился план.

— Что-то я никак в толк не возьму, какая связь между увиденным тобою мечом и планом Стьюда? — недоумевал Лилипут.

— Ну, дык ведь… — развел руками трактирщик.

— Эх, Шиша, Шиша, — пришел на помощь косноязычному товарищу Студент, — рассказчик из тебя… Лил, слушай сюда. Он рассказал тебе далеко не все. Дело в том, что из разговоров соседствующих с нами гребцов, так сказать, собратьев по несчастью, следует, что завтра наш корабль войдет в бухту какого-то пиратского островка, где простоит дня два-три, пополняя запасы воды и еды. Пожалуй, это наш единственный шанс попробовать удрать с этой посудины и затеряться среди разбойников, обитающих на острове. Единственная проблема — оружие. Но поскольку твой меч, Лил, на корабле, то и наши железяки, наверняка, хранятся где-то рядом. Так что следующей ночью я планирую провести разведку боем. К счастью Шиша запомнил, в какой каюте скрылся дядька с твоим мечом. Ночью мы внезапно врываемся и…

— Стоп, стоп, стоп! Ишь разошелся, — Лилипут еле сдерживал рвущийся на волю невеселый смех. — Ну ты даешь, Стьюд! План просто гениальный, но есть одна крохотная проблема. Так мелочь, сущий пустяк… Как мы поступим вот с этим? — молодой человек указал на цепь, которой намертво был прикован к скамейке.

Подобной реакции от друзей на свое последнее заявление Лилипут никак не ожидал. Они не возмущались, не рвали с досады волосы на голове. Напротив, ребята искренне и от души расхохотались. Причем, совершенно точно этот задорный, веселый смех не имел ничего общего с истерикой.

— Вы чего это?.. Ну в чем дело? Что я не так сказал?

— Да все нормально, Лил, не бери в голову, — сквозь смех простонал Студент. — Мы с Шишей просто вдруг представили, какими же казались тебе болванами. Ведь ты же не знаешь…

— Прекратите ржать и объясните, наконец, толком, в чем дело! Чего я не знаю?!

— Ладно, ладно, не волнуйся ты так… Покажи-ка ему, Шиша, а то парень сейчас лопнет от возмущения.

Новоиспеченный богатырь Шиша, ни слова не говоря, поднял сковывающую Лилипута цепь и, совершенно не напрягаясь, одним движением, разорвал ее на две неравные половинки.

— Вот видите, сэр Лил, обычная сила рук и никакой магии не надо, — ухмыльнулся трактирщик.

— Но как же?! Такие здоровенные звенья, — пробормотал обескураженный Лилипут.

— Объясняю. — Студент аж воссиял от удовольствия. Даже на скелета перестал походить. — Во-первых, наш бывший толстяк теперь парень очень даже не хилый. А во вторых, Лил, они только с виду такие крепкие и надежные, но, похоже, срок их годности уже давным-давно истек, так что они все проедены ржавчиной чуть ли не насквозь… Ну, приятель, что ты теперь скажешь насчет моего плана?

— А чего тут говорить, — ответил Лилипут. — Все равно терять нам нечего, отчего же не попробовать. В случае чего, хоть умереть сумеем достойно — в бою, с оружием в руках. А то подыхать рабом, меня как-то…

— Смотри, Шиша, — осклабился Студент, — сам уже в бой рвется. И спать ему как будто уже расхотелось. Прямо на глазах в совершенно другого человека превратился, вон, как гляделки засверкали. А ты еще уговаривал не давать ему пинка, мол, пусть дальше спит.

— Ах ты…

От праведного гнева Лилипут на несколько секунд совершенно потерял дар речи. Когда же пресловутый дар к нему вернулся, он уже перегорел. Да и что толку? Студента все одно не переделать. Уж лучше посвятить оставшиеся до рассвета пару часов сну.


Остров показался на горизонте около полудня. С места гребцов крохотную полоску суши разглядеть было невозможно, поэтому друзьям пришлось верить на слово пиратам, которые вдруг забегали по палубе и с восторгом завопили: «Земля! Земля!»

Чаще защелкали безжалостные бичи. Но подобное «стимулирование» выбивающихся из сил рабов сейчас было совершенно излишне — предчувствие скорого отдыха действовало на истощенных гребцов лучше всякого допинга, побуждая их отдавать «любимой» работе все силы без остатка.

Еще ни разу за все время плавания друзей пиратский корабль не несся так быстро, он буквально летел над спокойной рябью океана. Неподъемные весла вращались на удивление слаженно и с невероятной быстротой.

Лилипут, Студент и Шиша поддавшись всеобщему воодушевлению, тоже надрывались из последних сил. Сухожилия трещали от нечеловеческого напряжения, иссушенные мышцы, пытаясь удержать контроль над непослушным веслом, вытягивались в звенящую струну. Ребята прекрасно понимали, что завтра их тела станут одним большим сгустком чудовищной боли, вызванной сегодняшним самоистязанием, но сейчас они не могли работать не на износ — кипучая энергия гребущей толпы оказалась чересчур заразительной.

Через полтора часа подрывающей остатки здоровья гребли скалистые берега острова, наконец-то, стали доступны даже глазу гребущей братии.

На первый взгляд остров показался скорее маленьким, нежели большим. Окруженный со всех сторон исполинскими скалами, он в действительности являл своим видом неприступную твердыню. Крепость, самой природой созданная среди океана, — лучшего места для пиратского логова и не придумаешь.

В одном месте скалы чуть расходились в стороны, образуя небольшой проход в глубь острова. Ширина этого «канала» составляла всего метров пятнадцать, в то время как у пиратского корабля была никак не меньше десяти метров. А, если учесть наличие вокруг острова сильного, прибрежного течения, то нетрудно догадаться, какое облегчение испытали наши герои, оказавшись в этом узеньком коридорчике.

Капитан оказался на высоте. Разогнав корабль до совершенно сумасшедшей скорости — а только так можно было преодолеть прибрежное течение — он приказал задрать весла и, самолично стоя на румпеле, практически впритирку вогнал большой корабль в узкий канал — и тут же заставил его остановиться, выбросив за борт сразу с десяток якорей. Что и говорить, хоть и морда пиратская, но «тачкой» управлять капитан умел классно!

Причину столь резкой остановки друзьям удалось выяснить из разговоров соседствующих гребцов, людей бывалых, «забавляющихся» с веслом на пиратском корабле уже не первый месяц. Бывалые объяснили новичкам, что сейчас путь в бухту отрезан подводными рифами, и чтобы попасть в островную бухту, кораблю придется ждать прилива и лишь тогда, по высокой воде…

«Ну и ладушки, нашим легче», — возликовал невыспавшийся предыдущей ночью Лилипут. Его тело, измотанное греблей, с благодарностью приняло возможность отдохнуть. Веки мгновенно налились свинцом, и молодой человек заснул, уронив голову на грудь.

Первый раз Лилипута бесцеремонно растолкали через час. Он, по привычке, стал было возмущаться, но Шиша произнес волшебное слово «еда», и сны пришлось отложить на потом.

Вот уж действительно чудо, иначе и не скажешь! Где это видано, где это слыхано, чтобы пираты кормили рабов-гребцов обедом? Возможно радость от близости встречи с домом растопила их суровые, не знающие сострадания сердца, а может попросту необходимо было отчистить бочки от остатков загнивающей баланды — рабской кормежки. Впрочем, какая разница! У бедолаг гребцов появилась возможность чем-то заполнить ссохшийся от голода желудок — и упускать подобный подарок судьбы им было никак нельзя.

* * *

Второй раз Шиша растолкал Лилипута спустя еще примерно часа два.

Уже вечерело. Спросонья Лилипут схватился было за весло и попытался грести, но трактирщик своей камнеподобной десницей на корню пресек его порыв.

— Не горячитесь, сэр Лил, до прилива еще два часа, — пояснил Шиша.

— Да что же это такое, — застонал в очередной раз вероломно разбуженный Лилипут. Возмущению его не было предела. — Да чем же я вам так насолил, что вы мне второй день не даете толком выспаться?

Лилипут готов был наброситься с кулаками на примирительно улыбающегося здоровяка, но в критический момент в роли громоотвода выступил Студент.

— Лил, прекрати ныть! Лучше посмотри, что вокруг корабля творится. Мы конечно могли бы тебя не будить, но ты же потом нас достал бы своими: «А что тут было? А как все происходило?» Так что прекращай корчить из себя смертельно обиженного дитятю и посмотри-ка вон туда.

Окончательно примирившись с мыслью, что поспать ему сегодня все равно не дадут, ежели он на что-то там не полюбуется, Лилипут протер кулаками заспанные глаза и, повернув голову в указанном Студентом направлении, сразу же узрел причину приставаний друзей. Сонливость его как рукой сняло.

По обе стороны ущелья, на дне которого покачивался корабль, выстроились сотни две арбалетчиков, и смертоносные болты их оружия были направлены в сторону корабля. О том, во что их превратят эти кровожадные игрушки, взбреди стрелкам в голову шальная мысль нажать на спуск, Лилипуту думать очень не хотелось. Но, с другой стороны, не думать об этом он не мог — услужливая память помимо его воли восстанавливала картинки не такого далекого прошлого. Лилипут живо вспомнил речное нападение пиратов, шипение разрывающих воздух белооперенных смертей, и рухнувшего замертво в шаге от него, молодого лучника, получившего в грудь сразу три стрелы…

— Стьюд, что происходит? — спросил побледневший Лилипут.

— Понятия не имею, — не замедлил отозваться Студент. — Вон, видишь, веревочная лестница на скалах покачивается. Пять минут назад трое мужиков спустились по ней к нам на борт, и теперь они о чем-то с капитаном разговаривают. А эти с арбалетами, судя по всему, прикрывают тех троих… Ха! Не иначе, что-то вроде местной таможни. Пираты — пиратами, а служба безопасности у них на уровне. Кстати, вон видишь за спинами у арбалетчиков башенки деревянные. Так вот, это самые что ни на есть натуральные метательные машины.

— Те, что камушки метают?

— Ага камушки, весом, эдак, тонны две-три. А могут и горшочки с угольками раскаленными. Как тебе нравится перспектива: сгореть заживо?

— Ну спасибо, дружище, умеешь ты ободрить в трудную минуту, — поежился Лилипут.

— Ни в чем себе не отказывай! — кивнул отчаянный сорвиголова. — В случае чего не стесняйся, спрашивай. Как говорится, чем могу…

Лилипут не преминул воспользовался предложением и снова спросил:

— Стьюд, откуда ты все это знаешь? Ну насчет метательных машин и горшков с углями?

— Обижаешь, начальник, — ухмыльнулся Студент. — Что же думаешь, я пять лет, пока ты в ауте был, только и делал, что с мечом упражнялся? Понимаю, верится конечно в подобное с трудом, но представь себе, временами на меня находило и я сутки напролет проводил за чтением книг. У Шиши, между прочим, очень неплохая библиотека. Вот, из книг-то я про катапульты и вычитал…

— Господа рыцари, — наставительная речь Стьюда была прервана взволнованным шепотом Шиши, — они кажется уже уходят. Вон, смотрите.

Обернувшись на зов бдительного трактирщика, Лилипут со Студентом стали свидетелями следующего зрелища: решительного вида троица ловко карабкалась по веревкам змееподобной лесенки. Подобный способ перемещения им был явно не в диковинку. Хрупкая опора ходила ходуном под весом троих мускулистых парней, но, несмотря на это, восхождение не замедлялось ни на секунду.

Фигура одного из карабкающейся троицы показалось Лилипуту смутно знакомой. Эдакое «дежа вю» — знать, что где-то видел, но когда и при каких обстоятельствах, хоть убейте, не вспомнить.

— Сэр Стьюд, что теперь будет? — дрожащим от страха голосом спросил трактирщик.

Зрелище было еще то. Гороподобный Шиша изо всех сил старался превратиться в мышонка и схорониться за худосочной спиной изможденного греблей друга. Разумеется, получалось у него не очень, вернее совсем не получалось. От чего он бледнел все больше и дрожал все сильнее.

— Ну что ты, Шиша, дружище, возьми себя в руки, — Студент отечески похлопал своей костлявой пятерней по налитому силой плечу трактирщика. — Все будет нормально. Что же ты думаешь, капитан этой помойки под парусом полный остолоп? Ведь ежу понятно, что разобраться с многочисленной братвой наверху ему не светит ни при каком раскладе. А посему, уверен, он с радостью согласился на все условия парламентеров. Ну, я не знаю, пошлину там заплатил или еще что-то в этом духе. Да вон, сам полюбуйся. Тучи, как будто, рассеиваются… Взобравшиеся наверх парламентеры принялись энергично размахивать руками и надрывать горло. Результаты их бурной деятельности не заставили себя ждать. Очень скоро затаившие дыхание друзья вздохнули с облегчением — мощное оцепление вокруг пиратского корабля было снято. По краям ущелья вместо двухсот остались только десять арбалетчиков, смертоносное оружие которых больше не было нацелено на беззащитных гребцов и пиратов.


Третий раз Лилипута растолкали уже на закате. По привычке он попробовал возроптать, но пара хлестких ударов бича мигом привела его в чувство — работа есть работа, и все претензии тут излишни.

Повинуясь приказам мучителей, гребцы навалились на весла…

Каким-то чудом капитану удалось вывести корабль в бухту в условиях абсолютно нулевой видимости. Ночь была безлунная и настолько темная, что на расстоянии вытянутой руки уже совершенно невозможно было чего-либо разглядеть.

Но, как бы то ни было, все хорошо, что хорошо кончается.

Наконец-то, раздалось долгожданное: «Отбой!», и загремели цепи опускаемых якорей…

— Лил, ты как, в порядке? — Шепот Студента заставил Лилипута в очередной раз очнуться от навалившейся было дремоты.

— Ну что за жизнь, ни минуты покоя! То пираты с плетками на нервы действуют, теперь эти двое спать мешают, — обречено забормотал недовольный Лилипут.

— Эй, ты часом не забыл нашего вчерашнего уговора? — напомнил Студент.

— Ага, с вами забудешь, — пробурчал Лилипут.

— Молодец! Ну же, приятель, не расслабляйся. По-моему, лучшего момента для бегства, чем сейчас, и быть не может. Половина пиратов уже на берегу, остальные вот-вот рассядутся по оставшимся шлюпкам и устремятся вдогонку за первыми. До нас никому дела нет. Сейчас Шиша нас освободит, мы заберем свое оружие и ходу…

— Думаешь, нам найдется местечко на пиратской шлюпке? — усмехнулся Лилипут, зевая.

— Зачем на шлюпке. Мы люди не гордые — так доплывем. До берега-то рукой подать. Прыгнем за борт и минут через пятнадцать, а то и быстрее, будем на острове.

— Не забывай, уже давно не лето и вода за бортом ледяная, — покачал головой Лилипут. — А запас подкожного жира у нас давным-давно истощился. Не знаю как Шиша, он парень вон какой здоровый, а мы с тобой сейчас едва живые скелеты, поэтому запросто можем потонуть от переохлаждения.

— И все же это единственный способ вырваться из лап пиратов. Придется рискнуть. Авось да нам повезет. В любом случае нам нечего терять — сам знаешь, рабы-гребцы у пиратов долго не живут… Ну все, хватит разговоров, пора действовать…

— Подожди, Стьюд, куда спешить? — поспешил перебить друга окончательно проснувшийся Лилипут. — Вся ночь впереди. Давай выждем часик-другой, а то как-то мне не по себе.

— Боишься? — в голосе Студента послышалась усмешка.

— Ну не всем же быть такими отчаянными храбрецами, как ваше бесстрашие! — огрызнулся Лилипут.

— Ладно, Лил, не дергайся. Вон на Шишу посмотри. Думаешь, нашему богатырю не страшно? Небось, еле сдерживается, чтобы штаны не испачкать, но виду не подает. Молодец! А ты, Лил, меня расстраиваешь. Ну-ка взбодрись!.. Шиша, ну как там дела с цепями?

Ответить здоровяк не успел.

К друзьям неожиданно подошли двое громил, с ног до головы увешанные колюще-режущими железками. Исключительно в профилактических целях, ни слова не говоря, они отвесили каждому по оплеухе и, поочередно приблизив к лицам рабов пылающие факелы, внимательно рассмотрели их физиономии — нисколько при этом не смущаясь тем фактом, что в результате малейшей их оплошности несчастные гребцы могли заживо поджариться.

Закончив осмотр, громилы, по-прежнему ни слова не говоря, освободили от цепей Лилипута и знаками приказали ему следовать за собой. Отказываться было не только неприлично, но и очень больно, причем в прямом смысле слова. Пираты были настроены решительно и совсем не шутили. Лилипуту пришлось подчиниться.

Тут возникла небольшая заминка. Дело в том, что после длительной «сидячей работы» устоять на ногах оказалось совсем не просто. Беднягу Лилипута так зашатало, что он едва не плюхнулся за борт. Но пираты его вовремя подхватили под руки и потащили в ночь.

Студент и Шиша глядели вслед утаскиваемому пиратами другу и, не в силах ничем ему помочь, лишь в отчаянье сжимали кулаки…

Лилипута первым аккуратно спустили в небольшую лодку, на носу которой висел зелёный масляный фонарь. Сразу же следом за ним ловко спрыгнули вниз и его похитители. Один сел за весла. Второй, с горящим факелом в руках, — у руля на корме. Разгоняемый мощными гребками, утлый челнок стрелой полетел к берегу.

В эти ужасные минуты абсолютно неизвестности Лилипуту вдруг стало на все наплевать. Наверное смерть он бы сейчас воспринял даже с радостью, лишь бы без пыток. Как это не грустно, но похоже четырнадцати дней ада с лихвой хватило, чтобы гордого Лилипута превратить в послушного раба.

М-да, суровая штука жизнь…


Глава 2

Вопреки опасениям Лилипута, стоило им выйти из лодки на берег, как пинки, тычки и зуботычины в его адрес моментально прекратились. Громилы превратились в само воплощение изысканной любезности. Столь резкая перемет на в поведении похитителей не могла не настораживать. Лилипут вдруг «очень к месту» вспомнил, что с обреченными на смерть всегда подчеркнуто вежливы, и громко застучал зубами от ужаса.

«Господа, заклинаю, ответьте: вы собираетесь меня убить?» — обратился к похитителям дрожащий от страха Лилипут.

Молчаливые громилы проигнорировали его вопрос, и молодой человек понял, что он обречен.

Когда Лилипута подвели к мрачной черной карете, запряжённой четверной вороных, и предложили располагаться в ней поудобней, догадка о неотвратимости скорой смерти превратилась в уверенность.

«Это конец! — прошептал он себе под нос. — Сейчас отвезут на лобное место и…»

Ноги у бывшего рыцаря вдруг сделались ватными, колени безвольно подогнулись, и в карету он взобрался буквально ползком.

Усадив жалкого раба на мягкое сиденье, громилы вполне искренне — вот изверги! — пожелали ему доброго пути и, оставив наедине с самим собой, развернулись и пошли обратно к лодке.

Кучер звонко щелкнул бичом, и карета плавно тронулась.

Поездка длилась минут пятнадцать… За эти четверть часа Лилипут мог раз пятьдесят сбежать, благо кони тащились со скоростью волов, и его совершенно никто не охранял. Но все это лишь теоретически. На практике же скованный ужасом, с ватными ногами и с истощенным четырнадцатидневными истязаниями организмом, беглец из него был еще тот. Да и потом, куда бежать в незнакомом, враждебном месте, без друзей, без оружия…

Оказалось, что вся внутренняя поверхность окруженного скалами острова густо застроена. Это был самый настоящий город посреди океана, с узкими улицами и широкими площадями. На ближайших к бухте улицах, несмотря на ночь, царило оживление, здесь кучеру приходилось часто надрывать горло, требуя от гуляющих людей освободить дорогу. Но по мере продвижения вглубь острова, улицы делались все более пустынными.

Несмотря на темень безлунной ночи, улицы города-острова хорошо освещались масляными фонарями, подвешенными на натянутых между противоположенными домами веревках.

В окне кареты медленно проплывали очень похожие одна на другую длинные трехэтажные постройки, по виду больше смахивающие на армейские казармы, чем на жилые дома. Изредка череду этих угрюмых строений разбавлял какой-нибудь симпатичный особнячок. Вот как раз у крыльца одного из таких, блистающих на фоне скучного однообразия, красавцев карета и остановилась.

Странное дело, но вокруг по-прежнему все было тихо и мирно. Лилипут открыл дверь и, растерянно озираясь по сторонам, вылез из кареты. Он оказался на краю мостовой, очередной совершенно безлюдной улочки. И, с облегчением, понял, что казнить его никто не собирается — здесь не было ни беснующейся толпы, жаждущей насладиться кровавым спектаклем, ни угрюмого вида палачей с огромными, отполированными до зеркального блеска топорами. Да что там — даже виселицы плохонькой нигде видно не было.

— Эй, мужик, куда это ты меня завез? И с какой целью? — спросил Лилипут, обращаясь к сидящему на козлах вознице.

Но кучер оказался таким же неразговорчивым, как и громилы-похитители. На вопросы своего пассажира он и ухом не повел.

— Ну ты, я к тебе обращаюсь! — заорал молодой человек.

— Господин, прошу вас следовать за мной, — вдруг раздался совсем рядом нежный девичий голосок.

Лилипут поспешно повернулся на него и обнаружил в шаге от себя юную прелестницу, которая неведомо откуда вдруг оказалась у распахнутой дверцы кареты.

— Красавица, ты это мне? — изумленно спросил молодой человек.

— Тсс, — приложила пальчик к губкам девушка. Ничего не объясняя, она развернулась и пошла вверх по ступенькам крыльца.

Совершенно сбитый с толку и весьма заинтригованный Лилипут двинулся следом за очаровательным проводником.

«Девушка, объясните ради бога, что происходит?» Это была уже отнюдь не первая попытка со стороны Лилипута сорвать пелену таинственности с непонятного приключения. Но, как и все предыдущие, она, увы, не увенчалась успехом. Кроме милой улыбки Лилипут от спутницы ничего более вразумительного добиться не смог. Каждый раз она ему знаком показывала, что не может говорить, и просила следовать за ней молча.

Они уже минут пять петляли по каким-то извилистым коридорам, поднимались по лестницам вверх и спускались вниз, так что Лилипут в огромном доме совершенно перестал ориентироваться. Оставалось лишь всецело довериться капризам судьбы, ибо, совершенно очевидно, что теперь он без посторонней помощи из этого лабиринта в жизни не выберется. В конце пути Лилипут был приятно удивлен. Они оказались в просторном помещении, стены и потолок которого были выложены чудесным розовым мрамором. Сверху струился мягкий свет от розовых камней. Большую часть помещения занимали бассейны, которых Лилипут насчитал с добрую дюжину, воздух здесь был насыщен влагой и тонкими ароматами благовоний.

«Наверняка это какая-то местная разновидность бани», — догадался Лилипут.

В подтверждение догадки рыцаря девушка неуловимым жестом скинула с плеч легкий плащ, открыв тем самым его взору ослепительной красоты точеную фигурку, необремененную больше никакими одеждами.

Но на этом сюрпризы не кончились. Неожиданно чьи-то нежные пальцы легли на плечи Лилипуту. Он порывисто обернулся и встретился с игривым взглядом еще одной красотки в костюме Евы. Молодой человек был весьма смущен подобным поворотом дела. По идее, ему следовало немедленно скинуть с себя изодранные лохмотья, в которые всего за две недели рабства превратилась одежда благородного рыцаря Красного города, и принять откровенный вызов обворожительных нимф. Однако почерневшая от жутких побоев спина и торчащие наружу ребра являлись вполне серьезным сдерживающим фактором.

Почувствовав замешательство Лилипута, девушки поспешили взять инициативу в свои руки. Он не успел и глазом моргнуть, как оказался в чем мать родила.

Затем девушки затащили Лилипута в ближайший бассейн, с упоительно теплой и ароматной водой, где они его тщательнейшим образом отмыли. Потом ему сделали потрясающий массаж, после которого каждая клеточка истерзанного тела буквально запела от счастья, и умастили кожу душистыми маслами.

В общем, через пару часов общения с умелыми красотками молодой человек вновь обрел утерянную было навсегда способность жить и радоваться жизни.

В чистое и свежее Лилипут облачился сам, без посторонней помощи. Прелестная проводница накинула плащ и попросила его следовать за ней далее.

Опять сложная система коридоров, лестниц, снова коридоров…

На сей раз конечным пунктом их пути стала уютная спальня с огромной мягкой кроватью в центре комнаты.

Девушка была чудо как хороша, а после целительного массажа Лилипут был вполне полон сил и желания. Однако все, что он успел сделать, это чуть коснуться ее хрупкого плеча. Увы, разделять с ним ложе явно не входило в планы — или в обязанности? — очаровательной незнакомки. Она ловко выскользнула из готовых уже сомкнуться вокруг ее тонкого стана объятий и, поклоном и улыбкой пожелав Лилипуту приятного отдыха, выпорхнула за дверь.

От порыва броситься следом за девушкой Лилипута удержала вполне реальная перспектива заблудиться в лабиринте извилистых коридоров.

* * *

Лилипут скинул сапоги и стоял босиком, по щиколотку утопая в толстом мягком ковре. Молодой человек ошарашено обводил чистенькую со вкусом обставленную комнату глазами и все никак не мог до конца поверить в произошедшее чудо. Еще пару часов назад он был трясущемся от страха рабом-гребцом, но вот его приласкали, помыли, нарядили в чистую одежду, и он уже снова благородный рыцарь.

«Эх, сейчас бы ещё съесть чего-нибудь вкусненькое…» — словно прочтя его мысли, дверь спальни широко распахнулась, и в комнату вошел слуга с большим подносом в руках.

«Дружище, а чей это дом? — спросил у него Лилипут, кивком головы отвечая на глубокий поклон. И, не дожидаясь ответа на первый, тут же задал еще один вопрос: — Могу ли я повидать твоего господина?»

Прикинувшись глухонемым, слуга быстро выложил кушанья, вино и столовые приборы на неприметно стоящий у стены маленький столик, молча поклонился и вышел.

Оглянувшись, Лилипут обнаружил на миниатюрном столике у стены некое подобие скромного ужина персон эдак на шесть: огромный жареный гусь, горка аппетитного вида булочек и кувшин ароматного вина.

Разумеется, в следующую секунду он жадно набросился на все это изобилие. Такое свежее! Мягкое! Душистое! Особенно после тухлой баланды… Он ел, ел, ел и никак не мог остановиться.

Слава богу, гусь был только один — ведь если бы было «две порции», то Лилипут, пожалуй, на волне обжорства уничтожил бы и вторую, и тогда его несчастный желудок уж точно не выдержал бы. Теперь же он всего лишь трещал по швам…

Совершенно захмелев от крепкого вина и обильной еды, молодой человек с трудом дотащился до кровати и, взгромоздившись на мягкую перину, моментально забылся крепким, оздоровительным сном.

Последняя мысль его затухающего сознания была о сбежавшей красотке: «Хорошо, что девчонка убежала. Если бы она осталась со мной на ночь — ее постигло бы глубокое разочарование…»

«Надо же, как все было здорово. И как не хочется просыпаться. Вот сейчас открою глаза — и все исчезнет. И снова — весло, побои, холодный ветер, морские брызги… Ужасно не хочется просыпаться, но делать нечего. Это всего лишь сон. Все, я открываю глаза. Раз, два, три… Ха! Неужели все эти чудеса произошли со мной наяву! Быть не может! Однако — резной потолок, мягкая кровать, дорогая мебель…»

— Неужели это не сон?.. — От радости Лилипут не заметил, как начал мыслить вслух, посему очень растерялся, когда на его вроде бы мысленный вопрос вдруг последовал ответ:

— Это легко проверить, мой друг. Ущипни себя и удостоверься.

— Кто тут? — Лилипут приподнялся на локте и, щурясь от бьющего в окно солнечного света, быстро огляделся.

— Все нормально, Лилипут. Ты у друзей. Поверь, уж здесь-то тебе точно нечего бояться. — Чуть хрипловатый голос гостя показался смутно знакомым. Человек, которому он принадлежал, обнаружился сидящим в глубоком кресле в самом дальнем углу спальни. Его взгляд был устремлен на заспанного рыцаря. На вполне еще молодом лице блуждала озорная улыбка.

Разумеется, Лилипут его сразу же узнал!

Это был старый знакомый Лилипута, контрабандист-неудачник и отчаянный сорвиголова, Балт. Не поверить своим глазам Лилипут не мог, хотя был уверен на все сто, что Балт погиб в той заварушке на Ласке, двухмесячной давности. И вот он, живой и невредимый, восседает перед ним.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22