Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности

ModernLib.Net / Психология / Гриндер Джон / Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности - Чтение (стр. 25)
Автор: Гриндер Джон
Жанр: Психология

 

 


Джон: На ней не было выступов. И градусов 85-90, то-есть, вертикальнее быть не может.

Джуди: Джеффри пронесся по этому отрезку вверх...

Джон: Он не пронесся, он трудился на нем.

Джуди: Он его преодолел (Джон не видел его на этом участке), и пел ковбойские песни, ожидая., пока Джон взберется наверх. А Джон сказал, что он обдумывал все возможные пути, ощупал всю скалу. Взобраться было невозможно. Но в то же время он знал, что такая возможность должна быть, поскольку кто-то же только-что взобрался. Наконец, он сказал : «Джеф, дай намек, один намек, что-нибудь», и Джеф ответил: «Подумай над смыслом слова „размазывать“. Необходимо было применить силу сцепления всего тела со скалой.Как лазят саламандры. Это было чистое второе внимание, других вариантов не было,...

Джон: ...кроме как опустить первое внимание в нужные петли, – подобно филогенетическому возвращению на уровень рептилии или амфибии (Смех), – чтобы добраться до того класса движений, который был мне необходим. для движения вверх по этой вертикальной поверхности без каких-либо креплений. Участок был длиной около четырнадцати футов.

Идея Виолы Лежер о страховке очень важна. Нельзя заходить в петлю второго внимания, которая необходима для совершения чего-то невозможного (или почти невозможного), если перед этим не оценил более общий контекст и не принял мер для выхода, если понадобится. Вот зачем мы привязаны к страховке и закрепляемся на скале.Вы отвечаете за организацию более широкого контекста, в рамках которого вы можете перейти к погружениям такого класса. А если вы в каком-то отношении неуравновешены, не смогли безукоризненно провести выбор маршрута с помощью первого внимания, взвесить риск, балансируя на грани первого и второго внимания, то вы не можете позволить себе погрузиться в субциклы второго внимания, необходимые для выполнения этой невозможной задачи. Еще одна полезная вещь в отношении этих перемен фильтров восприятия, которые я предлагаю изучать сегодня. Когда я совершаю восхождение, когда я уравновешен, оценил первым вниманием маршруты и ставлю страховку, но не в избытке, и я знаю, что, на худой конец, при падении я буду лететь в воздухе, а не биться об уступы – значит, все правильно, я поступаю правильно, мир правильный. Между мной и миром нет разногласий. Скала и я – вместе.

Я не взбираюсь на скалу, а танцую. Танцую, в моих движениях есть ритм. И когда я взглядом ищу, куда дальше двигаться, в тех местах, куда я должен ставить руки и ноги, вижу как бы свечение. А когда протягиваю руку к почти незаметному выступу, чтобы удержать равновесие, этот выступ под моими пальцами увеличивается. Мир подтверждает, что я правильно расположен по отношению к нему, давая мне больше, чем было прежде там, куда я протягивал руку.

Алан: В этом случае изменился мир. Это не было просто изменением восприятия.

Джон: Интересная неясность. И это часть дуги нашей деятельности. Я не знаю ответа на этот вопрос в глубоком эпистемологическом смысле, но я знаю это переживание непосредственно, а это – смысл наших занятий сегодня утром.

Тимоти Гелуэй (Timothy Gallway) составил удивительно эффективную и простую методику развития перцептивных фильтров, специально предназначенную для оптимизации отдельных перцептивных моторных навыков. Он успешно использовал эту методику в лыжном спорте гольфе и теннисе. Она является частью того, что я называю форматом Гелуэя. Если у кого-то из вас бывали трудности в переводе НЛП-паттернов (типа физиологических состояний непревзойденности (physiological states of excellence), использования ресурсов персональной истории в практических задачах и прочее) на английский язык и в очень конкретные области применения, – читайте Гелуэя. Превосходная работа, эффективная и простая, – имейте в виду, не легкая, но простая. Оцените суть работы Гелуэя: он старается оптимизировать игру в теннис. («Внутренняя игра в теннис»,The Inner Game of Tennis.) Он помещает ученика в контекст и заставляет вести игру.Пристально наблюдая, он дает ему играть, пока не заметит ухудшения качества игры. Точно в этот момент он прерывает игрока физически и вопросом : «Что вы пытаетесь сделать?» Ответ: «Я пытаюсь...Х», где «Х» может означать «убедиться, что ракетка полностью вертикальна при ударе по мячу» или «перенести вес целиком на носок стопы». Реакция Гелуэя следующая: «О»кей, прекращайте пытаться делать «Х» и просто играйте в теннис». Гелуэй правильно заметил, что слово «пытаться» – это ярлык, обозначающий состояние повышенного мышечного напряжения и интенсивного внутреннего диалога: два фактора, которые гарантируют ухудшение игры. Простая инструкция «прекратить пытаться» освобождает игрока от неуспешного режима «попыток», очищает первое внимание (устраняя неформальный диалог). Освобожденные от деспотов-близнецов – внутреннего диалога и мышечного напряжения, многие игроки видят, что игра значительно улучшилась. Однако для некоторых игроков инструкция «прекратить пытаться» не совсем действенна. Тогда возникает необходимость вторичной интервенции, согласно иерархии, имплицитно определенной форматом Гелуэя. Предположим, Гелуэй отрабатывает с кем-то удары после отскока ( удары открытой и закрытой стороной ракетки от задней линии поля). Его вторая интервенция состоит в выборе пары референтных точек во внешнем мире, перцептивно доступных как игроку, так и ему в качестве тренера, и важных для удачного осуществления ударов после отскока. Этим заложено начало создания перцептивного фильтра «отскок-удар». Гелуэй заставляет игрока произносить: «отскок», когда тот видит отскок приближающегося мяча, и: «удар» – в момент соприкосновения струн ракетки и мяча. Как говорит Гелуэй, часто бывает, что игрок видит эти две референтные точки не так, как воспринимает их он сам. То-есть, игрок часто не синхронен с событием реального мира (по свидетельству Гелуэя). Соединение восприятия игрока и отчета о реальном событии реального мира воедино с его восприятием этих же референтных точек неизменно улучшает качество игры обучающегося. Те, кто знает технику НЛП, несомненно, заметили, как умно сделана эта интервенция Гелауэя: всего одним действием он успешно прерывает внутренний диалог (аудиальный канал направлен вовне, говоря «отскок» и «удар»), переключает игрока из состояния расщепленного внимания (смешанный фокус между внутренним диалогом и внешними событиями) в единый фокус (на движение мяча); и устанавливает деликатное и уместное разделение труда между первым и вторым вниманиями: «тонал» захватывает референтную точку, вписывая ее в реальное время, и расслабляется, переключаясь в «нагвал», где ожидают сила, расчет времени и плавность, необходимые для выполнения правильного удара с отскока. Однако, важным моментом здесь для нас является формат отскока-удара – это прототип для создания фильтров восприятия.

Упражнение: изменение фильтров восприятия

Упражнение. Вам ясна цель этой тренировки? Безошибочно, балансируя между первым и вторым вниманиями, провести подготовку ко входу в фильтр восприятия на периферии и к изменению значения некоторых фильтров, находящихся глубоко внутри вас. Идти наружу, за пределы второго внимания, по путям чувствительных и двигательных нервов, чтобы получить класс сенсорных искажений. Заметьте, вопрос о том, что вы видите, осязаете, слышите и ощущаете, изменяется ли мир или ваши фильтры восприятия – это не та дизъюнкция, которую вам придется принять. Возможно, что изменяя ваши фильтры восприятия, вы допускаете несогласующуюся информацию, которая всегда должна была приходить по этим путям. Поэтому в данный момент я бы сказал, что вы не готовы ответить на вопрос, поставленный Аланом, потому что у вас нет достаточной базы опыта для изучения этих возможностей. У вас нет достаточной базы данных прямого опыта второго внимания в изменении фильтров, которая бы позволила разобраться, изменяете ли вы фильтры, таким образом впуская несогласующуюся информацию, которая всегда находилась здесь, но блокировалась с целью сохранить стабильность вашего стандартного описания мира (защитить ваши центры гомеостаза), – или это на самом деле изменяется мир.

Джуди: Для этой цели существует ряд способов. Я предложу вам несколько, а потом попрошу сделать приготовления. В приготовлениях, сделанных вами ранее, есть здравый смысл. Настало время воспользоваться им. В качестве подхода можно использовать очки. Я надеваю очки Карен, и все величины во всех системах изменились, как и следовало ожидать. Я заметила, сколько усилий мне стоит восстановить свое поле зрения, напрягая мышцы глаз. Это интересная мера различия между моими фильтрами и вашими. Есть и другие способы сделать то же самое.

Джон: Те из вас, кто является специалистом в традиционном гипнозе, который, между прочим, уже устарел, как вы понимаете...(смех). Понятие «введение в транс» – это ваша способность, сначала сделав приготовления первого внимания, приготовления Виолы Лежер, затем погрузиться в субциклы нервной системы – подвинуть первое внимание к отождествлению с системами второго внимания. Это делает категорию измененного состояния переменной, находящейся под вашим контролем. Некоторым из вас знакомы ритуалы гипноза. Над ними насмехаться не стоит. Они могут установить состояние, в котором происходят необычные вещи..

Джуди: Грегори рассказывал о ритуале в контексте игры; он говорит, что если все ходы известны всем участникам вечеринки, например, так, что неизвестных ходов нет, то игра превращается в ритуал. В кибернетической петле, скажем, между мной и Амбер, если мы прошли через ряд взаимодействий, и она знает, что я собираюсь сделать и сказать, а я знаю, что она будет делать и говорить...если все известно, то это называется ритуалом.

Джон: Танец, который мы будем танцевать сегодня вечером, и который мы отрабатывали последние два дня, приближается к уровню ритуала, потому что мы точно знаем, какие движения мы будем при этом делать. Но обратите внимание: если что-то нам до такой степени знакомо, это еще не означает, что оно бесполезно.

Джуди: Бейтсон говорит: «Это может способствовать воспитанию характера».

Джон: Это может послужить основой мастерства. Это может быть прямым доступом к измененным состояниям, куда очень трудно попасть другими путями.

Меня учили иезуиты. Я с большим уважением отношусь к их умению думать. Они безошибочны в первом внимании. Что было восхитительно: наши друзья-иезуиты в беседе о ритуалах упомянули, что они начали понимать их значение, когда стали готовиться к посвящению в духовный сан. С ними был пожилой иезуит, который отвечал за их подготовку, – тренер. И вот, когда они проходили литургию, а именно, ритуал под названием «месса», они стали отрабатывать определенные физиологические позиции и движения в определенной последовательности. Старший, более опытный иезуит оценивал эти движения и заставлял делать их снова и снова, пока не посчитал достаточным. А что он использовал в качестве критерия оценки? Внушают ли эти движения, голос, позы, дыхание должное состояние благоговения самому практику, молодому священнику, которое впоследствии сделает его образцом наследования для конгрегации.

Джон: Когда мы все поем хором или танцуем вместе, вы заметили, что происходит; японский обычай в определенных условиях работы – дышать и заниматься гимнастикой вместе в качестве ритуала перед началом– имеет мощное объединяющее влияние на координацию второго внимания большого количества людей.

Джуди: Интересно также обдумать, где ритуалы в нашем собственном поведении, в наших общих петлях с другими людьми, и оценить, хотим ли мы нововведений в этом или нет.

Джон: Дайана говорила о том, что есть движения, которым учат в классической школе дирижеров. Они стандартны. Когда она дирижирует, то ни одним этим движением не пользуется. Я ответил: «Это потому, что вы художник. Вы нашли свой собственный ритуал».

Джуди: Она уже выучила правила, а теперь нарушает их; теперь она знает, как их нарушать, правильно это формулируя.

Джон: Поэтому, когда вам захочется использовать старые ритуалы, например, ритуалы гипноза, вы можете, например, сесть друг напротив друга и идентифицироваться с А и Б. Сделайте приготовления первого внимания, установите свои страховки, и погружайтесь. «А» идет в класс переживаний внутренних или внешних. Я бы предпочел внешние. Предположим, Роберт и я занялись этим. Он бы ходил, а я, проведя сдвиг во второе внимание, стал бы Робертом, подражая его походке. Мы смотрим другу глубоко в глаза, и он может уйти в глубоко расположенные отделы его сознания (mind) (второе внимание), а я могу пойти следом через нашу коммуникацию как визуально, так и тактильно, дыша вместе с ним. Можно было бы использовать один из взаимных невербальных приемов введения в транс. Некоторые из вас занимались этим на других семинарах. Я могу работать в группе из трех человек.

Это упражнение обладает большой гибкостью. Предположим, Том хочет стать Робертом, или наоборот.Из третьей позиции восприятия – внешней – я могу легко сделать сравнительные заключения, которые позволят мне подстраивать тело Тома до тех пор, пока оно не станет соответствовать Роберту – задача, возможно, более трудная для выполнения из его собственной позиции восприятия. Я могу настаивать, чтобы они дышали одновременно: это основа эмпатии.

Мне, например, встречалось много дипломированных медсестер, которые были телепатами в обычном смысле слова. Они развили способность расширять свое «я» на пациентов. У них это получается не всегда, но они это умеют. И они могут узнать, как Эриксон, различные факты из чьей-то персональной истории, чего они не имеют права знать. Это – содержание, контент. Я не об этом. Я о вхождении в петли другой личности, в смысле изучения, как они обрабатывают это содержание, и о том, что это изменит ваш мир глубже, чем любая самостоятельная идентификация – то-есть, изучение содержания их опыта. В качестве дополнительного результата вы можете фактически узнать о них то, чего не имеете права знать, в смысле обмена информацией. Но вы входите не на том логическом уровне. Вы входите на уровне обработки и фильтров восприятия, потому что я хочу, чтобы вы изменили значения своих фильтров восприятия как можно ближе к периферии.

Есть еще одно промежуточное место, которое я хочу, чтобы некоторые из вас посетили и потом мне об этом рассказали. То-есть, если организующий принцип – взаимосвязь, как в произведении Розали и в том, что я вам читал из статьи Грегори, то вы можете использовать формат, где вы выбираете какую-то взаимосвязь, например, со словом «над». Взаимосвязь значений, выраженная словом «над» по-английски. Слово «над» – не взаимосвязь, это слово в первом внимании. А теперь вы идете в петли своего второго внимания и начинаете открывать вещи, которые являются возможным семейством этой взаимосвязи. Вы постоянно удерживаете взаимосвязь, как в «Думай думу и думай опять, и думай опять», и определяете то, что может входить в эту взаимосвязь. Это то, что делала Розали сегодня утром, это было искусство. Итак, для слова «над»: небо и земля, скала и река, птица и змея. Ваша задача, конечно, если вы настроены на эту петлю, заметить, что подобно, а что отлично...

Теперь я рекомендую имитировать эти значения, то-есть установить такие же взаимосвязи в себе, потому что ваш партнер как раз и учит вас чему-то из своей организации второго внимания, а именно, процессу обработки. Это как промежуточная станция по пути наружу к перцептивным фильтрам на периферии, куда я вас направляю. По пути могут встретиться интересные вещи. Увидимся через час.Приятного путешествия.

Перерыв

Джуди: Как все прошло?

Джон: Благодарю за то, что не ответили на ее вопрос. Вы сдали зачет. Теперь все вы получили диплом на знание, когда применять второе внимание, а не первое. Основа всякого эстетического акта – мастерство. И вам необходимо научиться расширять ваше второе внимание на те области, о существовании которых вы сейчас и не догадываетесь. Единственный известный мне способ добраться туда – погружение. Второе внимание, я призываю тебя выполнять погружение ежедневно. Например, вы можете никогда больше не ждать; вы должны использовать это время наиболее дисциплинированным и безупречным способом...

Джуди: ...наиболее действенным образом...

Джон: ...и этот способ – беззаветная преданность практике; если за эти пять дней вы стали нам доверять, я скажу больше: это ваш долг перед нами. Вокруг множество миров.

Джуди: Вы это знали.

Джон: Городская местность – очень странная среда, но даже в ней случаются таинственные вещи, если у вас хватает понимания и чувствительности заметить их. Отождествление с другой живой системой. Глубокое.

Жонглирование: финальный ход

Джон: А сейчас перейдем к сегодняшнему заданию по жонглированию (демонстрируя первое движения жонглирования). День первый прошел вот так, правда? Да, Марн.

Марн: В обучении жонглировать есть один непопулярный шаг, который мне кажется ценным. Он называется «падение предмета» – это первый шаг.

Джон: Фактически, вы намеренно роняете...

Марн: ...мяч.

Джон: Шаг следующего дня был такой: ждать до самого последнего момента, бросая как можно ровнее в обоих направлениях. За эти следующие десять минут, в течение которых вы собираетесь добиться жонглирования тремя мячами, я бы хотел, чтобы вы сделали обзор пройденного за эти дни. Начните с первого дня, и занимайтесь этим шагом первого дня до тех пор, пока не будете удовлетворены настройкой этих циклов. Затем я хочу, чтобы вы перешли во второй день и там поработали, в обоих направлениях.. Когда перейдете к третьему дню, если у вас появится какая-то проблема, остановитесь и вернитесь во второй. Если есть проблемы во время работы во втором, вернитесь в первый. Всего только три шага. Обратите внимание на взаимосвязь: повторяю еще раз, ваши глаза должны быть сейчас лучше. Помните, сто лет назад это была магия, потому что у людей не было адекватных визуальных сканирующих паттернов, чтобы заметить, что происходит. Обратите внимание на то, что я сейчас делаю. Ваша задача – сделать слепок с этого, потому что через секунду мы возьмем третий мяч. Я хочу, чтобы вы смогли заметить, что я сейчас делаю, когда двигаются три мяча. Вопросы есть? Хорошо. Вы уже прошли тест. (смех) Вспомните трюк «остановка мира», найдите это состояние, настройте нужные петли, первый день, второй день, и сделайте последнее движение. И приятного вам жонглирования. Встретимся через десять минут, ребята.

Джон: Прошу обратить внимание: вспомните, верили ли вы в то, что сможете научиться жонглированию за то время, которое у вас было, и почувствуйте различие в вашей способности обучаться, когда вы сдвигаете внимание. Следующий комментарий. Здесь все еще происходят интересные вещи – здесь все еще есть люди, которые создают себе трудности, потому что они делают так...(демонстрирует неправильное состояние и поведение). Это трудно. У вас два мяча в воздухе одновременно.

Джуди: Посмотрите: у него в воздухе всего один мяч.

Джон: (показывает) Я бы никогда не стал учить вас чему-нибудь трудному. (смех) Я серьезно. Мы учили вас только простым вещам. Это не значит, что их легко выполнить, но это все-таки значит, что это простые вещи, доступные каждому при соответствующем сдвиге внимания и определенном количестве персональной преданности практике. Итак, если вы помните, что хотите держать в воздухе минимальное количество мячиков одновременно, то посмотрите, сколько мне нужно времени для этого. Теперь если вы бросите сразу два, это немного больше, чем я могу управиться. Может быть, вы хотите расшириться до этого. Те, кто хотят, очевидно, могут делать такие фокусы,...(показывает бросок через руку)

Джуди: Тогда вы можете переходить к другим предметам, например, жонглировать булавами.

Антонио: А что можно сделать с пятью предметами? У меня был знакомый торговец апельсинами в моем городе, он жонглировал пятью апельсинами без особого напряжения.

Джуди: Он был вынужден.

Джон: Хочу предложить, чтобы некоторые ваши части нейросистемы сейчас, преднамеренно во втором внимании, заняли положения, занимаемые Джудит, мною, Джорджем и остальными из нас. Чтобы этот кусок работы имел результат и после этих пяти дней, крайне важна целостность ваших петель. По возвращению домой также помните, что этим нужно заниматься с определенной чувствительностью. Спутники не заходят прямо в атмосферу, они скачут по ее поверхности, понемногу замедляя скорость.Если они зайдут прямо, их скорость приблизится к той, с которой ходим мы с вами... Уважайте людей, с которыми вам предстоит связываться – в смысле соединять системы петель, становясь более крупными комплексами разума. Если вы высоко цените понятие мудрости и эстетики, которые обрамляют все, что мы здесь сделали, тогда вы поймете, как осторожно вы должны приближаться к соединению с различными частями мира, в который вы возвращаетесь. Но никогда впредь не допускайте ошибки, (и я призываю ваше второе внимание настоять на этом) поверив, что то, что вы можете понять в первом внимании, есть что-то большее, чем маленький фрагмент вашего персонального выбора, который в свою очередь является маленьким фрагментом человеческих возможностей, существующих внутри каждого из нас.

Джуди: Правильно, правильно!

Джон: Главными участниками работы, кроме вас, меня и Джудит, являются люди, которых мы упоминали: Грегори Бейтсон – тонкий мыслитель, мастер первого внимания, ну и художник, который всегда знал, что мудрость живет во втором внимании; Карлос Кастанеда, который представил хронику своих переживаний в измененном состояние, будучи погруженным в него индейцем яки; материал Турнбулла, который является таким ярким примером традиционных культур и важности глубокого погружения; и, конечно, наше лучшее угощение сегодня, – частичное прикосновение, как это было ежедневно, к конголезской реальности. Мы обратились к этим участникам за напутственным словом, советом, их наставлениями вам на будущее. И я совершенно серьезно заявляю, что из всех знакомых мне людей, способных достичь некоторые из целей, поставленных Грегори в своей мета-науке эпистемологии, вы – самые подготовленные.

Джон: Грегори Бейтсон: я этим утром прочитал отрывок, который заканчивался такими фразами:

«К сожалению, эти абстракции, относящиеся к паттернам взаимоотношений, получили наименования (номинализации), которыми обычно оперируют таким образом, будто допускают, что эти „чувства“ в основном характеризуются скорее по количественному принципу, чем точными паттернами. Это один из бессмысленных вкладов психологии в искаженную эпистемологию».[12]

Джон: Далее он продолжает:

«Все это свидетельствует о том, что мысли первичного процесса и передача таких мыслей другим являются, в эволюционном смысле, более архаичными (это различие, а не оценочное суждение), чем более сознательные операции в языке, и пр. В этом прослеживается подтекст всего экономического и динамического строения разума. Сэмюэл Батлер, возможно, первым подчеркнул, что то, что мы знаем лучше всего, мы осознаем хуже всего, то есть, что процесс формирования привычки – это погружение знания на менее осознанные и более архаичные уровни. Бессознательное содержит не только болезненные материи, которые сознание предпочитает не рассматривать, но также многие вопросы, которые настолько знакомы, что нам нет надобности пристально их изучать. Поэтому привычка является значительной экономией сознательной мысли. Мы можем делать дела, не задумываясь о них сознательно. Мастерство художника, или скорее его демонстрация этого мастерства, становится сигналом об этих частях его бессознательного...

Но дело обстоит не так просто. Некоторые типы знаний (уровни JD/JG) можно без труда опустить на бессознательные уровни, но другие типы следует держать на поверхности. В общих чертах, мы можем позволить себе погрузить вниз те виды знания, которые продолжают оставаться достоверными, несмотря на изменения в окружении, но обязаны хранить в доступном месте все рычаги управления поведением, которые должны время от времени корректироваться».[13]

Джон: Вы прошли на шаг дальше этого.Вы распределили, структурировали и создали функции, такие как «я», которые дают вам возможность погружать их на этот уровень с помощью первого внимания. У вас есть такие возможности, которых он не репрезентовал.

«Лев может погрузить в свое бессознательное то утверждение, что зебры являются его естественной добычей, но имея дело с каждой конкретной зеброй, он должен иметь возможность корректировать движения своего прыжка, чтобы он отвечал особенностям ландшафта и конкретной тактике уклонения конкретной зебры.

Экономика этой системы фактически заставляет организмы погружать в бессознательное такие обобщения взаимосвязей, которые постоянно остаются справедливыми, и держать в сознании прагматические знания отдельных случаев.

Исходные условия, из соображений экономии, можно погрузить глубже, но частные заключения должны быть сознательными. Но «погружение», хотя и экономично, имеет свою цену»[14] считает Бейтсон, «и эта цена – недоступность». Это, как вы продемонстрировали, несправедливо с точки зрения той эпистемологии, которую вы построили.

«Поскольку уровень, на который погружен материал, характеризуется образными алгоритмами и метафорой, организму становится трудно изучить матрицу, из которой выведено сознательное заключение. И наоборот, мы можем отметить, что то общее, что есть между частным утверждением и соответствующей метафорой, является обобщением, предназначенным к погружению».[15]

Джон: Как вы слышали, я говорил раньше:

«Иногда говорят, что искажения в искусстве (скажем, в картине Ван Гога „Стул“) являются прямой репрезентацией того, что художник „видит“. Если в таких заявлениях имеется в виду „видение“ в простейшем физическом смысле, (то-есть, поддающееся исправлению очками), то я думаю, что это бессмыслица. Если бы только Ван Гогу стул представлялся в таком диком виде, его глаза подводили бы так, что он не смог бы положить краску в нужное место на холсте. И наоборот, фотографически точная репрезентация стула на холсте выглядела бы для Ван Гога тоже дикой. Он не видел нужды искажать картину (начнем с этого). Но предположим, будто мы говорим, что художник рисует то, что видел вчера, или то, что, как он каким-то образом знает, он мог бы видеть. „Я вижу так же, как и вы. Но вы понимаете, что этот другой способ видеть стул существует в потенциале человека? И что этот потенциал всегда есть в вас и во мне?“ Не выражение ли это симптомов, которые у него могут быть, поскольку весь спектр психопатологии возможен у каждого из нас?

Интоксикация алкоголем или наркотиками может помочь нам увидеть искаженный мир, и эти искажения могут выглядеть восхитительно, потому что мы признаем их своими. «Истина в вине». Нас может унизить или возвеличить осознание того, что это – тоже часть человеческого «я», часть Истины. Но интоксикация не увеличивает мастерства: в лучшем случае она может высвободить мастерство, полученное прежде.

Без мастерства нет искусства...

Выше было отмечено, что сознание неизбежно избирательно и неполно, то есть, что содержание сознания, в лучшем случае, является небольшой частью правды о «я». Но если бы эта часть отбиралась каким-нибудь систематическим способом, можно с уверенностью сказать, что эта частичная правда была бы, в совокупности, искажением правды более крупного целого.

Если взять айсберг.– мы можем по верхней его части догадаться, какой материал у него внизу; но мы не можем (непременно) сделать такого же рода экстраполяцию из контента сознания... Подобный выбор...только вселил бы оптимизм.

Что серьезно, так это поперечный разрез систем разума. Если, как мы должны верить, весь разум – это интегральная система (утверждений, образов, процессов, невропатологии, или как хотите, в зависимости от научной лексики, которой вы предпочитаете пользоваться ), и если контент сознания представляет собой лишь образец разных частей и участков этой системы, – тогда неизбежно сознательная картина всей системы будет чудовищным опровержением интеграции этого целого. Из разреза сознания первое, что видно на поверхности – это дуги петель вместо либо целых петель, либо более крупных законченных комлексов петель».

Джон: Сейчас вы знаете больше. Вот зачем нужна была вся эта эпистемологическая инициатива.

Невооруженное сознание (не вооруженное искусством, фантазией и тому подобным) никогда не сможет оценить систематической природы разума.

Это утверждение можно легко проиллюстрировать по такой аналогии. Тело живого человека представляет собой сложную, кибернетически цельную систему. Эта система изучалась учеными, в основном медиками, много лет. То, что они сейчас знают о теле, уместно сравнить с тем, что невооруженное сознание знает о разуме. Будучи врачами, они ставили перед собой цель – лечить то или другое. Поэтому их исследования были направлены (поскольку внимание фокусирует сознание) на те короткие цепочки причинно-следственных связей, которыми они могли манипулировать с помощью лекарств или других вмешательств с целью корректировки более-менее специфических и определяемых состояний или симптомов. Когда они обнаруживали эффективное «лечение» чего-нибудь, исследования в этой области прекращались, и внимание направлялось в другие области. Сейчас мы можем предотвратить полиомиелит, но никто не знает гораздо большего – о системных аспектах этой очаровательного заболевания. Исследования этой болезни прекращены или, в лучшем случае, сведены до улучшения качества вакцин.

Но ворох фокусов для лечения или предотвращения определенных заболеваний не дает всесторонней мудрости. Динамика популяций биологических видов и их экологии нарушена, паразиты получили иммунитет к антибиотикам, взаимосвязь между матерью и новорожденным почти разрушена, и так далее.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27