— Нет, — прошептала Клер.
— Я люблю мою дочку, — страстно сказала Сэнди.
— Я знаю, что любишь. Сэнди закрыла лицо руками.
— Ты думаешь, я не понимаю, как плохо с ней обращаюсь? Она достойна многого, всего. А моя жизнь? Я знала это со дня ее рождения, только мне так больно было смотреть на нее, она всегда напоминала мне… — Сэнди вытерла глаза. — Как я могла так долго быть слепой? Допустить, чтобы прошлое возобладало над настоящим… держать открытой книгу в том месте, где ее надо захлопнуть…
На какое-то мгновение Клер застыла. Ее личная старая рана вдруг открылась и болью отразилась в ее мягких серых глазах. Как легко было критиковать Сэнди все это время, а самой быть виноватой в том же. Разве она не позволила одному человеку из прошлого так же повлиять на ее жизнь?
Они долго разговаривали, потом Клер тихонько выскользнула из спальни и оставила сестру на некоторое время одну. В ее глазах стояли слезы, когда она вернулась в свою комнату. Она быстро оделась и пошла искать Дог и маму.
Нора сидела за кухонным столом и раскрашивала картинки. Дог была в роли учительницы. Клер автоматически улыбнулась и встретилась взглядом с обеспокоенными глазами матери над головой ребенка. Нора догадывалась о том, что что-то было не в порядке.
— Ты узнала, что там болит у мамы? — тонким голоском спросила Дот.
— Ну конечно, — бодро ответила Клер.
— Она больше не плачет?
— Нет. Все будет хорошо. — Сказанное предназначалось для Норы, и та облегченно вздохнула.
— Я тогда лучше пойду и проверю, как она. — Дог слезла со стула. — А ты, бабушка, закончи эту картинку. И смотри не залезай за линии.
— Подожди-ка, малышка, — Клер подхватила девочку у дверей и покачала на руках. — Ты помнишь, что нам надо еще купить мороженое. А когда мы съедим его, у меня есть ощущение, что твоя мама будет рада видеть тебя, уж поверь мне.
К десяти часам служащие Джоэла поняли, что им лучше не попадаться ему на глаза. Раздражение уже несколько часов не сходило с его липа. Субботние вечера всегда были полны неразберихи, а сегодня особенно.
Они решили, что именно сегодня вечером надо устроить перебранку по поводу имбирно-клюквенного соуса. Так как Гарри и Джеральдина постоянно спорили о том, кто из них лучше, и грозились уволиться, Джоэл научился приноравливаться к ним. Оба нуждались в ежедневной порции похвал, и оба заслуживали их. Но сегодня вечером ему хотелось стукнуть их друг друга лбами и покончить с этим.
Лорен позвонила, что больна. Заменяющая ее певица привлекла массу клиентов к бару своим прозрачным платьем, но голос у нее был как у курицы.
Официант с грохотом уронил полный поднос посреди зала.
Жена метрдотеля была беременна, что само по себе было прекрасно, но Джордж уже два дня путал зарезервированные столики, с тех пор как услышал о ребенке. Посетители толпились у столиков, которые давно должны были быть готовы, и это нервировало Джоэла.
У них кончилось виски, и нужно было быстро приобрести его. Так как Джоэл отвечал за поставки спиртного, ему некого было винить, кроме себя, и это сделало его еще более раздражительным.
К десяти у него уже раскалывалась голова. И будто всего этого было мало, он еще раз заглянул на кухню по пути в кабинет. От толкнул вращающуюся дверь, пробежал глазами по блестевшим кухонным приборам, снующим официантам и увидел Гарри и Джеральдину… мирно беседующих в полном согласии.
Причина их согласия, одетая в белое, восседала на стойке, болтая ногами. В одной руке Клер держала пирожное, а в другой — куриную кость, и обе щеки ее были забиты.
Первый раз за последние несколько часов Джоэл почувствовал, как по лицу его растекается ленивая расслабленная улыбка.
— Это не моя вина, — выговорила Клер, быстро заглатывая еду. — Я пришла сюда повидать тебя. Я вырвалась на часок, у меня перерыв на ужин, а когда Гарри услышал, он затащил меня сюда. Они оба, — она смущенно указала на сияющих поваров, — заявили, что моей худобе нет оправдания и мне нужно потолстеть.
— Ты знаешь, что она ест на ужин? — сердито спросил Джоэла Гарри.
— Знаю.
Не успела она вытереть салфеткой губы и руки, как Джоэл снял ее со стойки. Но она успела заметить предназначенный ей блеск в его глазах. Конечно, у него был беспокойный вечер… или он был не в настроении. Скорость, с которой он схватил ее за руку, привела ее в смущение.
— Вы оба потрясающие повара, несмотря на ваши нападки друг на друга, — сказала она на выходе. — Лучшей еды я никогда не пробовала. Он честно оплачивает ваш труд?
Дверь закрылась, оставив за собой взрыв хохота. Через несколько секунд открылась дверь кабинета, и они двое оказались внутри. Джоэл мгновенно прижал Клер к стене, положив руки ей на бока и склонился над ее поднятым лицом.
— Ты хочешь, чтоб я поприветствовал тебя поцелуем?
— А для чего же еще я пришла сюда? И, учитывая, что мне надо быть снова в больнице через двадцать три минуты, ты уж лучше поторопись.
Он больше не медлил и тихонько поцеловал ее в шею.
— В губы, Бранниган.
— Одну минуту. Я как раз к ним и подбираюсь.
Через некоторое время он поднял голову. Ее глаза заблестели, пальцы крепче сжали его плечи.
— На это нет времени, и ты прекрасно это знаешь, — пожурила она его, с трудом переводя дыхание. — И ты разве не видишь, что я выгляжу как мешок? — Где твой вкус в отношении женщин?
Он пальцами дотронулся до ее накрахмаленного белого халата.
— Прямо внутри этого мешка. Клер покачала головой.
— Ты почти дал мне надежду, что тебя можно перевоспитать.
— Я тебе дам — «перевоспитать»!
— А вообще-то сэр, — Клер выскользнула из-под его руки, — настоящая причина, по которой я явилась сюда, — это сказать вам огромное спасибо за мою сестру.
— Она видел Грега?
Клер искоса л. — смотрела на него, наполняя две чашки кофе из его вечно кипящего в углу чайника.
— Ты отлично знаешь, что она виделась с Грегом. Ты это устроил.
Он проигнорировал сказанное.
— И что произошло? — Опустившись в кресло, он вытянул ноги и пригласил ее к себе на колени.
Она укоризненно покачала головой. Она знала, как он вел дела: в его кабинет постоянно заходили люди.
— А произошло то, что Сэнди покончила с отношениями, которые всегда были плохими и никогда не стали бы хорошими для нее. Что же касается ее любви к Дот… Рим строился не сразу. Сэнди надо многое наверстывать, но если бы ты слышал, как она говорила с Дог, как пыталась поиграть с ней в кубики сегодня днем… их не разлить водой. — Клер запустила руки в карманы. — На это уйдет время, — просто сказала она, — но я верю, что моя сестра станет хорошей матерью. Ты оказался прав. Ей давно следовало увидеть Грега. И прав в том, что давно надо было что-то предпринять. Бранниган?
— Гмм? — По выражению ее лица он видел, что она вот-вот рассмеется.
— Терпеть не могу мужчин, которые всегда правы.
Он снова показал на свои пустующие колени. Она отклонила предложение, ее черты стали серьезными, а голос тихим.
— А знаешь что? Ты ведь не только ради моей сестры затеял эту возню с поисками. Грега.
— Да?
— Ты хотел, чтобы и я кое-что тоже поняла, ведь так? Что она не единственная женщина из рода Барретов, у которой прошлое влияет на настоящее.
Молчание длилось не больше пяти секунд.
— Так… — потянул Джоэл. — Ты сегодня осилила лифт или опять поднималась по лестнице?
Она недолго выдержала его взгляд и опустила глаза.
— По лестнице, — вздохнула Клер. — Знаю, я невротичка. Ты никогда этого не говорил, но наверняка так думал. Просто каждый раз, когда я приближаюсь к лифту, у меня возникает чувство, что на мое лицо наваливаются подушки, готовые задушить меня.
— Каждый раз, когда я вижу тебя, я тоже почему-то думаю о подушках, — игриво произнес он и увидел, что ее щеки порозовели.
Зазвонил телефон. Он потянулся за ним и заодно прихватил Клер и притянул ее к себе на колени, отвечая одновременно на звонок из бара. Когда он положил трубку, он заворчал на нее:
— Только не жалуйся. Ты же сама сказала, что пришла отблагодарить меня. И я стараюсь облегчить тебе задачу.
В этом все и заключалось. Джоэлу удавалось делать удивительно легко многие вещи. Любить его, во-первых. Забыть, что у нее когда-то было прошлое, во-вторых. Обвив руками его шею, она принимала поцелуй за поцелуем. Он покрывал ими сначала ее веки, затем щеки, потом губы.
— Прекрати, — пробормотала она.
— Почему?
— Это я должна выражать благодарность, а не ты. Я вполне способна выразить ее собственными средствами.
Он отнесся к этому скептически. Ей пришлось показать ему. Она не могла показать, как правильно это сделать без того, чтобы не расстегнуть две пуговицы его рубашки, потом еще три. Ее маленькая ладонь скользнула под рубашку, с любовью касаясь теплого тела, а рот прильнул к его губам, пытаясь языком противостоять его большему по размеру языку.
Джоэл попробовал изменить свое неудобное положение. Клер почувствовала его возросшее возбуждение и переместилась сама.
— Доктор, — шепотом сказал он, — вам придется за это заплатить.
— Я достаточно отблагодарила?
— На самом деле…
На самом деле она совершенно забыла о времени и о том, где находится, пока не услышала сдержанное покашливание позади. Она моргнула от неожиданности, посмотрела назад и увидела Джорджа, старшего официанта Джоэла, который внимательно разглядывал окно. Усмехнувшись, она соскочила с коленей Джоэла, взяла со стула пальто и на ходу чмокнула Джорджа в щеку.
— У тебя сегодня хороший вечер, Джордж?
— Великолепный, Клер. Я тебе говорил, что у меня жена беременна?
— Джордж! Это просто чудесно! У Джоэла снова зазвонил телефон. Она услышала:
— Ну-ка, возвращайся, — но спокойно продолжила путь, успев при этом коротко поздравить Джорджа. Доктор Бартон согласился подменить ее на время перерыва, но в службе «Скорой помощи» этим злоупотреблять нельзя. Ей пора уже было вернуться, да и у Джоэла, она знала, куча дел.
Клер пребывала в несколько приподнятом настроении до одиннадцати часов, пока сразу не привезли больше десятка пострадавших от пожара в местном мотеле. Вестибюль и приемные заполнились очень быстро, и персоналу трудно было справиться сразу со всеми. У большинства были поверхностные раны и ушибы, но двое потеряли сознание, а у ребенка, затеявшего игру со спичками, которая и вызвала пожар, были сильные ожоги. До часу ночи у Клер даже не было времени взглянуть на часы.
Было около двух, когда она выходила из больницы в подавленном состоянии от усталости. На улице уныло лил дождь, и настроение от этого не улучшалось.
Когда из тени ночи выступил Джоэл, она улыбнулась в первый раз после их вечернего расставания.
— И ты был здесь все это время? Ты же знаешь, по субботам я не жду тебя.
— По-моему, неплохая ночь для прогулки. Она почувствовала, как улыбка снова непроизвольно появляется на ее губах, а ночные переживания улетучиваются из головы. Обняв его рукой за талию, она ощутила на лице влагу дождя, но теперь он не раздражал ее.
— Тебе нужно что-то одеть на голову. Он остановился и нашел в кармане ее плаща шарф, про который она совсем забыла. Она терпеливо ждала, пока он завязывал его на голове. Пальцы были немного неуклюжими, но такими нежными. Волосы его прилипли к голове, и он забыл застегнуть свой собственный плащ. Когда он покончил с ее шарфом, они принялись за пуговицы его плаща.
— Ты сбежала от меня, — напомнил он ей. — Я тебя не прощаю.
— Ну ладно. — Она застегнула верхнюю пуговицу и подняла ему воротник.
— Если б ты пробыла еще пять минут и нас никто не прервал…
Она поперхнулась от смеха, снова обвила его талию рукой, и они зашагали.
— Ничем не могу помочь, если ты не можешь контролировать свои низменные инстинкты.
— Мы просто гуляем, — обиженным тоном сказал Джоэл, — потому что я не могу доверять твоим инстинктам в машине.
— Мы гуляем, — сообщила ему Клер, — потому, что ты взглянул разочек на мое лицо и решил, что у меня была ужасная ночь. Ты читаешь мои мысли, и эта твоя способность меня очень огорчает. Мы всегда гуляем после тяжелой ночи.
— А что было. Клер?
— Ребенок с ожогами. — Она сглотнула слюну. — Он поправится. Просто…
Она почувствовала, как Джоэл сжал ее плечи.
— А где мои орешки?
Он вынул из кармана помятый пакетик.
— Слава Богу.
— Ты от них растолстеешь.
— После того как откормим меня, возьмемся за тебя. Мы отучим тебя от всякого там мяса, сыра, овощей и приучим к настоящей вкусной дряни.
— Ты уверена, что у тебя есть диплом медика?
— Я была лучшей студенткой в группе.
— Все это показывает, до чего докатились медики.
Дождь продолжал лить. Они прошлись по берегу озера, прежде чем направиться к дому Клер. Озеро было черным и неподвижным, безропотно принимавшим капли дождя. Пройдя около мили. Клер безотчетно отметила, что их голоса стали тише и говорили они о всякой чепухе, оба промокли и стали замерзать… и что она еще никогда не была так счастлива.
Ничто не имело значения, когда она была с ним. Весь день она перебирала в голове старые воспоминания. Джоэл был совсем не такой, как ее бывший муж. В ее любви к Стиву не было и капли той страсти и силы, с которой она любила Джоэла. Пора положить прошлое на полку. Джоэл ни разу не проявил чувств собственника ни на словах, ни на деле.
Да, но в этом ли дело, напомнил ей внутренний голос. Раньше тоже было прекрасно — вначале. Мужчины не меняются до тех пор, пока ты не взяла на себя обязательства.
Но этот недоверчивый внутренний голос просто ничего не понимал. Мир казался мрачно-серым, когда она вышла из больницы, а теперь он изменился. Лужи от дождя переливались под уличным освещением. Лампы были окутаны золотистым ореолом. В воздухе пахло свежестью, а темное небо было мягким, как бархат. Все переменилось благодаря мужчине радом с ней.
— Прекрати это, — зароптал Джоэл.
— Что прекрати?
— Смотреть на меня так. Я решил, что тебе надо хорошенько выспаться сегодня ночью, и, пока ты не попадешь в мою постель на полную ставку, мне придется отсылать тебя домой время от времени.
— В последнее время я плохо сплю одна.
— А я совсем не сплю, — ворчливо сказал Джоэл.
Она встала на носки, чтобы дотянуться и поцеловать его.
— Я рассматриваю это как очередной намек, что я буду виновата в ухудшении твоего здоровья, если не выйду за тебя замуж?
Он, должно быть, заметил перемену в ее лице, потому что замер, всматриваясь в ее глаза. Такой примолкший, с суровыми чертами, а глаза как два синих бриллианта.
— Не шути, особенно на эту тему.
— А я и не шучу. — Она глубоко вздохнула и поправила ему воротник ставшими вдруг непослушными пальцами. — Конечно, если ты передумал…
Но он так крепко сжал ее, что у нее перехватило дыхание. Она поняла, что он не передумал. Сомнения отпали. Все правильно. Сейчас не время и не место для сомнений, а время для поцелуев под дождем.
Они продолжали идти, ее голова покоилась на его плече, у обоих было смешанное чувство восторга и полнейшей усталости. Время уже приближалось к четырем, когда они подошли к задней двери ее дома. Им обоим хотелось быть вместе, но Клер обещала своим выйти с ними на прогулку рано утром. Они оттянули расставание еще не пятнадцать минут, споря по пустякам.
— Надо было ехать на машине. Ты вся замерзла.
— Я не хотела ехать на машине, мне нужно было прогуляться. И я скоро согреюсь. А ты поезжай обратно на моей машине, чтоб тебе не идти всю дорогу пешком…
— Я не хочу твою машину. Я хочу тебя. Они потянули еще пятнадцать минут, обнимаясь и нашептывая друг другу разные обещания на будущее. От усталости у обоих кружилась голова, но ни один не хотел сдаваться.
— Заходи, — уговаривала она.
— Ну ты же знаешь, чем это чревато.
— Я просто приготовлю кофе. Я больше ничего не предлагаю.
— Если я зайду на чашку кофе, твоя мама найдет нас утром в твоей постели. Ты об этом догадываешься?
— Ты делаешь явно скоропалительные выводы насчет своей сексуальной неотразимости.
— Если она у тебя есть, пренебреги ею.
— Вот это я и предлагаю тебе сделать. Он хлопнул ее по попе, подталкивая вперед.
— Ты холодный и бесчувственный человек, Бранниган. Не понимаю, почему я тебя люблю.
Он проигнорировал оскорбление. Она вздохнула, закрыла дверь, потом выглянула в окно, с жалостью наблюдая, как одинокая фигура удаляется по улице. Она громко зевнула.
— Клер.
Она повернулась и разглядела при слабом кухонном освещении мать, стоявшую на пороге. Нора покачала головой в бигуди.
— Когда все так далеко зашло, что ты гуляешь под дождем и не замечаешь его, — с мудрым видом изрекла Нора, — то тебе пора выйти замуж за этого человека.
— Да, — просто ответила Клер. Ее вдруг зазнобило, но это оттого, сказала она себе, что ночь была такой холодной.
Глава 11
Неодобрительно посматривая на себя в зеркало, Клер накладывала тени и тушь в ванной комнате. Она отступила назад, чтобы оценить результат. Ярко. Более эффектно, чем она обычно себе позволяет. Все равно у нее не было никакого желания присутствовать на торжественном вечере в ратуше, обязательном для всего персонала. Доктора Хантера назначили новым директором, что само по себе было прекрасно, но Клер не хотелось терять свой редкий выходной понедельник, простояв весь вечер с бокалом мартини в руках.
— Давай посмотрим, — послышался из-за спины голос Дот.
Клер послушно повернулась.
Дог осмотрела ее сверху донизу с таким взрослым прищуром глаз, что Клер невольно улыбнулась.
— Красивая, — рассуждал четырехлетний ребенок. — Хотя и не такая красивая, как моя мама, но что ты можешь поделать, тетя Клер. — Она помедлила. — Не хватает сиреневых теней.
— Но сиреневое не идет к зеленому, моя сладкая.
— Сиреневое ко всему идет, — заявила Дог и направилась за Клер в спальню. — Ты знаешь, я бы с радостью пошла с тобой на вечер, но мы с мамой собираемся делать воздушную кукурузу сегодня вечером.
— Это гораздо важнее, — серьезно согласилась Клер. Она сняла с вешалки платье и влезла в него. Оно было изумрудно-зеленого цвета, из необработанного шелка, с пышными рукавами, которые заканчивались манжетами на пуговицах, с низким вырезом каре, прекрасно подчеркивающим зеленые гранаты ее прабабушки. Очень сексуально, угрюмо отметила она, разглядывая себя в зеркале.
Ее плохое настроение было необъяснимо. Последние две недели все шло просто прекрасно. В доме постоянно раздавался смех ее сестры, которого они не слышали несколько лет, с лица Дог не сходила улыбка. Работа Клер, как всегда, требовала отдачи, но и давала удовлетворение. Близость с Джоэлом вчера была… ну просто…
Взгляд Клер смягчился, когда она спрыснула духами шею и запястья рук. Этот мужчина мог возбудить даже каменную статую. Когда у него в руках женщина, ему нет равных. Можно подумать, что всю прошлую неделю у него не было других мыслей в голове, кроме как заставить ее почувствовать себя бесконечно желанной, несравненно красивой и неутолимо сексуальной.
— Я слышу звонок, — объявила Дог. — Хочешь, я открою Джоэлу?
— Пожалуйста, малышка. — Она последний раз удрученно посмотрела на себя в зеркало и ощутила учащенное биение пульса еще до того, как увидела его. Она надела туфли на каблуках, взяла сумочку, отделанную бисером, и белый кашемировый плащ с капюшоном, потом немного постояла.
Она знала, что Джоэл оживит своим остроумием этот скучный вечер. Не имело большого значения, куда они ходили и что они делали — бродили ли часами в джинсах или поедали экзотические обеды в вечерних туалетах.
Она никак не могла успокоиться. Позавчера, после их близости, Джоэл стал настаивать, чтобы они в ближайшее время поженились, желательно на следующий день. Она разделяла его мнение, не было смысла ждать. Ни одному из них не нравилось, что после постели Клер должна ехать домой, она мечтала иметь от него ребенка, она хотела повесить свои вещи рядом с его в шкафу… и почувствовать, что страх перед замкнутым пространством был абсурдным.
А она не чувствовала это. Ей просто было не по себе.
Джоэл опытным взглядом окинул ее с ног до головы, выразил свое одобрение и одновременно неравнодушие и заставил ее рассмеяться еще до того, как они вышли из дому.
— Ты что, в плохом настроении? — озабоченно спросил он. — Мы найдем себе уголок и сыграем в покер, если вечер будет несносным, не беспокойся.
Она покачала головой, довольная тем, как он выглядит в темном костюме. Волосы его были аккуратно зачесаны, синие глаза сверкали.
— Ты не представляешь, как это будет ужасно, — сказала она ему. — Придется выстоять три часа, ничего не делая, а только обсуждая больничные проблемы. Не подают ничего, кроме мартини, а хуже напитка, по-моему, еще не придумали. Половина жен ожидают, что ты обязательно знаешь, в каких благотворительных организациях они состоят, а если нет, то тут же обижаются.
— Похоже, ты намекаешь, что мне лучше было бы прийти со старой теткой из общества «Дочери Американской революции»? — Он намеренно поправил галстук, когда они сели в машину.
— Ты сейчас смеешься, а через полчаса будешь зевать.
— Я готов развлечь компанию рассказами о моих уличных похождениях в былые времена.
Джоэл сумел поднять ей настроение к моменту прибытия к городской ратуше. Он не знал точной причины не характерного для нее подавленного настроения, но отчасти догадывался. Клер любила быть с людьми один на один, а в толпе она нервничала.
— Я никогда не нахожу, о чем говорить со всеми этими людьми, — пробормотала она, когда он снимал с ее плеч белый плащ.
И тут же показала себя совсем с другой стороны. Джоэл с гордостью наблюдал, как многие врачи и их жены подходили к ней и радостно приветствовали ее. Возможно, Клер не слишком нравилось это внимание, но было видно, что коллеги высоко ценят ее.
Ее увели от него уже через несколько минут. Джоэл не возражал. В баре, как и полагалось, стаканы не оставались ни у кого пустыми. Ратуша была со вкусом обставлена в стиле королевы Анны, и Джоэл с удовольствием бродил по ней, рассматривая предметы старины. Незнакомые люди связывали его персону с Клер и сразу представлялись. Ему хватало собеседников, и он сам активно поддерживал разговор. Некоторые из гостей, как предсказывала Клер, придерживались устаревших взглядов, но большинство показались ему знающими и доброжелательными людьми; мужчин было немного больше, чем женщин.
Первые полчаса он не сводил глаз с Клер, а следующие полчаса он наблюдал за мужчина — , ми, большинство из которых тянулись к Клер, как к магниту, время от времени. Его настроение резко изменилось. Врачи всегда считались образцом хорошего воспитания, он никогда не предполагал, что она работала со стаей волков. Не прошло и часа, как Клер уже несколько раз поцеловали.
Она подходила к нему в следующие полчаса, держа все тот же недопитый бокал мартини… и ее снова быстро уводили. Один врач, который, он точно знал, был женат — он и выглядел как человек женатый, — утащил Клер в угол обсуждать какие-то там технические приемы в медицине. Джоэл не изучал медицины, но в технических приемах прекрасно разбирался.
Он весь позеленел от ревности. И готов был встать на стол и громогласно объявить, что она принадлежит ему.
Никто не проявил ни малейшего желания уйти в девять, когда официально заканчивался вечер. В десять минут десятого он увидел, как к нему пробирается Клер, в хорошем настроении, с блестящими глазами. Шелковое платье обвивало ее фигуру при каждом движении. Она схватила его руку и тихо сказала: «Может, снимемся с этой многолюдной стоянки? Мы достаточно долго хорошо себя вели».
Она ожидала от него быстрой реплики, но Джоэл не откликнулся. Улыбаясь, она быстро попрощалась с вереницей людей, пока Джоэл ходил за ее плащом. Через минуту они уже были на улице в объятиях чудесной весенней ночи.
Воздух просто зачаровывал каким-то особым ароматом весны. Новые листья раскрывались, шелестя. Нарциссы и гиацинты издавали пьянящую сладость.
— Ты просто ангельски вынес целых два часа всей этой чепухи, — сказала она Джоэлу, когда они садились в машину.
— Гмм.
Клер вдруг поняла, что молчание Джоэла не случайно, и спросила:
— В чем дело?
— Ни в чем.
Она внимательно посмотрела на него, и ее поразило каменное выражение его лица и то, как напряженно он вел машину.
— Что-то не так? — спокойно спросила она.
Джоэл молчал.
— Ты прекрасно выглядела сегодня вечером.
— Спасибо. Но почему-то у меня создается впечатление, что это больше похоже на обвинение, чем на комплимент.
— Конечно, это комплимент. — Он блеснул улыбкой в ее сторону, но выражение глаз осталось прежним. — Хотя «прекрасно» не совсем точное слово в данном случае. Восхитительно, соблазнительно, обольстительно…
Клер откинула голову и улыбнулась, глядя на него.
— Ты что-то не в духе. Но я видела, как на тебя вешались жены врачей почти все время, пока мы там были. Ты был самым сексуальным мужчиной, и я боялась, что твое «эго» раздуется до неузнаваемости, когда я доберусь до тебя.
— А твое не раздулось? — вкрадчиво спросил он.
— Я не поняла.
— Твое женское «эго» удовлетворено сегодня? Я заметил, не было ни одного мужчины, который не распустил бы слюни над вырезом твоего платья.
У Клер все внутри похолодело. В голосе Джоэла она услышала ревность. Она почувствовала, будто призрак ударил ее по лицу.
— Я не считаю, что вырез у меня слишком низкий, — медленно сказала она.
— Я этого не говорил.
— Мне показалось, ты имел в виду, что я… завлекала других мужчин.
— Нет. Я имел в виду, ты привлекала других мужчин. Что ты и делаешь, и это естественно при твоей внешности и сильной личности. А, черт, — Джоэл вздохнул и взялся за галстук, чтобы ослабить его. — Это замечание совершенно не к месту. Дай мне минуту все объяснить тебе, ладно? Ревность полностью завладела мной, когда я увидел, как другие мужчины постоянно подкатываются к тебе. А этот недавно женатый директор, как он смотрел на тебя! Я готов был разукрасить ему физиономию.
Клер подумала, стоит ли сказать ему, что она проработала с этим женатым мужчиной последние пять лет и он никогда не приставал к ней. Но она не сказала. Она просто закрыла на мгновение глаза и почувствовала прилив тошноты. Пережитое когда-то больно напомнило о себе. Она уже была точно в таком же положении, когда ей приходилось объяснять каждое свое действие и когда каждый разговор с любым представителем мужского пола вызывал подозрения.
— Клер?
Она открыла глаза и увидела, что Джоэл, насупившись, смотрит на нее.
Машина остановилась у светофора недалеко от ее дома.
— Я бы хотела выйти, — четко произнесла она.
— Что?
— Выйти. Сейчас. — Она не стала ждать, нажала на ручку двери и выскочила из машины. Каблуки ее туфель застучали по асфальту. Ее легкие с силой втянули воздух, и все равно ей казалось, что его не хватает.
Она услышала, как сзади заскрипели тормоза, хлопнула дверца машины, и звук быстрых мужских шагов. Руки Джоэла легли на плечи Клер и развернули ее.
— Что, черт возьми, происходит? — бурно запротестовал он. — Да, я приревновал. Это не самое лучшее чувство, но вполне человеческое. Я не имел в виду, что не доверяю тебе…
— Сейчас, может быть, и нет, — с усталостью произнесла она.
— К чему ты клонишь?
— Джоэл, — она безнадежно замотала головой и часто заморгала, пытаясь удержать слезы, — всегда все начинается с мелочей. Только потом это становится гораздо хуже. Не нужно. Я не хочу быть… снова загнанной в угол.
— Подожди-ка, — сердито сказал он. Уличная лампа освещала его лицо, все белое и застывшее, с обострившимися чертами. — Никаких игр, леди. Карты на стол. Мне не нравится видеть, как другие мужчины прикасаются к тебе. Это что, преступление?
— Нет, — с горечью сказала она. — Это вполне нормально. Но в этом-то и заключается проблема. Оставь меня в покое, Джоэл, пожалуйста.
Она пошла по направлению к дому, когда его рука обвила ее запястье. Ощущение, что на нее надели наручники, вызвало у нее во рту металлический привкус.
— Послушай, — он говорил коротко, отрывисто и решительно. — И послушай внимательно. Ты достаточно взрослая, чтобы управлять собой. У тебя есть понятия, которые позволяют тебе отличить волков от друзей, и я тебе в этом полностью доверяю. Я пошел на этот вечер не для того, чтобы вмешиваться, и никогда бы этого не сделал. Если мужчина может удержать свою женщину только силой или угрозами, он не многого стоит. Или есть любовь и доверие, или их нет. Я люблю и доверяю тебе.
Когда она ничего не ответила, он заговорил быстро и резко:
— Я очень земной человек. Клер, и никогда не утверждал другого. А люди существа несовершенные. Если ты считаешь, что я ничего не почувствую, когда другой мужчина коснется тебя, ты ошибаешься. Но я не пытаюсь заключить тебя в цепи, это только проявление чувств. Черт побери, ты не умеешь прощать, что ли?
Слезы покатились у нее из глаз.
— Отпусти меня, — мягко проговорила она.
— Нет.
— Джоэл, оставь меня в покое. Ты причиняешь мне боль…
Он резко отпустил ее руку.
— Я люблю тебя, — быстро сказала она. — Но этого недостаточно. Может быть, я не умею прощать. Может быть, я не умею так же сильно отвечать любовью. Одно я знаю наверняка: я такой же земной человек, как и ты, и такая же несовершенная. И не могу жить с этим постоянным страхом быть загнанной в тупик. — Она резко повернулась и пошла с высоко поднятой головой и струящимися по щекам слезами.
Он не пошел вслед за ней и не окликнул ее. Она почувствовала, как он стоит там один под светом уличной лампы, как его взгляд пронизывает ее спину. Она не слышала, чтоб он завел машину. Перешла улицу и, не останавливаясь, подошла к кварталу, где находился ее дом. Ей хотелось поднять руку и стереть с лица слезы, но из гордости она не сделала этого, потому что он заметил бы этот жест.