Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бокал шампанского

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Григ Кристин / Бокал шампанского - Чтение (стр. 2)
Автор: Григ Кристин
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Запасы любви в сердце Коры были практически неисчерпаемы, но время поджимало. Ей уже тридцать, а шансов заиметь ребенка оставалось примерно столько, сколько у эскимоса попасть под случайно свалившийся на голову кокосовый орех. Конечно, тридцать лет – это еще далеко не средний возраст, но иногда она ощущала себя единственной женщиной на свете, не носившей своего ребенка ни в чреве, ни на руках, а большинство из тех, кто это делал, казались ей гораздо моложе.

Например, две молодые женщины, что работали вместе с ней. Видит Бог, Кора желала им только добра, но, наблюдая на вечеринке за их радостью, она вдруг ощутила зависть, внезапно поняв, что может разделить с ними чувство первого материнства. Она знала, что некоторые женщины берут себе приемных детей, однако, каким бы эгоистичным это ни казалось, Кора мечтала о своем. Слышала она и об искусственном зачатии, но мысль о ребенке от неизвестного отца прельщала мало. Одно время ее даже преследовала навязчивая идея попросить какого-нибудь приличного и симпатичного мужчину вроде Джерри сделать ее беременной. Но, увидев телевизионную передачу, в которой человек, согласившийся на подобное, увидев своего сына, отказался от договоренности и начал настаивать на признании своего отцовства, Кора передумала.

– Если бы я подцепила незнакомца в баре, – сказала тогда в телекамеру героиня передачи, девушка с покрасневшими от слез глазами, – прилично выглядящего и способного поддерживать интеллигентный разговор, то, получив ребенка, не попала бы в такую переделку.

Именно над этим и размышляла Кора в тот судьбоносный день, сидя в зале ожидания и бездумно чертя каракули в блокноте. Время от времени из громкоговорителей раздавались ободряющие заявления, но не надо было быть метеорологом, чтобы понять: буран не стихает, а, наоборот, усиливается. Настроение ее было не менее скверным, чем погода.

– Небольшие неприятности? – раздался приятный мужской голос.

Подняв голову, Кора оглядела стоящего перед ней человека. Он был высок, многие женщины назвали бы его красивым. На лице мужчины, очевидно полагавшего, что она настроена поразвлечься, сияла самодовольная улыбка.

Он говорил ей какие-то слова, она тоже что – то отвечала, даже смеялась над его дурацкими шутками, но мысли ее были заняты совсем другим: а почему бы и нет? Этот незнакомый мужчина почти идеально подходил по всем параметрам.

Высокий, темноволосый, симпатичный. Всего три слова, характеризующие его, однако, как нельзя более точно. Угольно-черные волосы. Дымно-серые глаза, окаймленные густыми черными ресницами. Чеканные черты лица. Под хорошо сшитым костюмом угадывалось здоровое, крепкое тело, ради которого другие мужчины изнуряют себя тренажерами. Неплохое чувство юмора, достаточно интеллигентен…

В мозгу ее все время звучал голос той девушки из телевизора: «Если бы я подцепила незнакомца в баре…»

Кора чувствовала, что краснеет, но ничего не могла с собой поделать. Боже мой, что с ней такое творится? Вот он сидит рядом с ней, этот «незнакомец из бара», вполне подходящий для того, чтобы стать отцом ее ребенка. Было очевидно, что она его тоже интересует. Вдобавок, судя по всему, он хорош в постели и знает, как доставить женщине наслаждение. Хотя в данных обстоятельствах это не так важно, забеременеть можно, и не получив удовольствия.

Она ведь пошла с ним вовсе не из-за страсти, она пошла за тем, что могла от него получить. Она пошла за ребенком…

***

Но так ли это? – подумала Кора, по-прежнему глядя на открывающийся перед ней вид.

Вновь зазвонил телефон, и, подойдя к столу, она подняла трубку.

– Мисс Рингвуд? Прибыл мистер Кинг. Он вместе с директорами в конференц-зале, и мистер Стром просил вас присоединиться к ним.

– Спасибо, Петси.

Голос ее прозвучал совершенно спокойно. Это было хорошим признаком. Да и вид тоже соответствующий, решила она, заглянув в вынутое из сумочки зеркальце. Однако, поправляя волосы, Кора заметила, что руки ее слегка дрожат.

– Не будь дурой, – сказала она своему отражению. – Ты в полной готовности, и Лайон Кинг не успеет опомниться, как пробкой вылетит из города. А все твои чувства к нему – просто-напросто предмет больного воображения.

Глава третья

Поднимаясь на лифте в конференц-зал, Кора машинально вытерла повлажневшие руки о юбку.

Прекрати это! – сердито одернула себя она. Все преимущества на твоей стороне. Лайон никак не ожидает увидеть тебя здесь, и именно ему придется в первую очередь скрывать тот факт, что главным финансовым инспектором фирмы-заказчика оказалась женщина, которая некогда провела с ним ночь.

Необходимо было успокоиться, иначе она не только потеряет все свое преимущество, но и вообще провалит дело. Лайон непременно обратит внимание на ее панику и, по своему мужскому самодовольству, воспримет это как знак волнения от неожиданности встречи.

Дверь лифта открылась. Расправив плечи, она вышла в приемную.

– Они ждут вас, – прощебетала секретарша Строма.

– Спасибо, – ответила Кора и попыталась улыбнуться.

Это у нее получилось. Секретарша не вскочила на ноги и не побежала в ужасе к лифту, из чего следовал вывод, что она изобразила действительно улыбку, а не оскал загнанного в угол койота.

Массивная дверь в конференц-зал была приоткрыта. С бьющимся сердцем Кора задержалась на пороге, пытаясь отыскать глазами Лайона. Он стоял спиной к ней, но Кора узнала его с первого взгляда. По росту, ширине плеч, по небрежной и вместе с тем высокомерной позе. Именно таким ей и запомнился человек, в объятиях которого она побывала и которого до сих пор иногда видит по ночам во сне…

И тут Лайон обернулся. На его красивом лице отразилась целая гамма чувств. Узнавание. Изумление. И наконец, чувственная и самодовольная улыбка.

О Боже! Голова у Коры закружилась, в глазах потемнело, однако, собрав все силы, она лишь холодно взглянула на него и отвела взгляд. На этот раз он ее не соблазнит, пусть не рассчитывает даже на хорошее отношение. И чем скорее Лайон поймет это, тем лучше для него самого.

– А, вот и вы, мисс Рингвуд.

Гордо вскинув голову, Кора повернулась к шефу.

– Надеюсь, что не заставила себя ждать, мистер Стром, – вежливо сказала она.

– Нет, нет. Вы как раз вовремя. – Взяв ее под руку, Филип Стром повел Кору за собой. Это было весьма кстати: ей казалось, что пол под ее ногами колышется словно болотный мох. – Полагаю, что вы знакомы с членами совета.

– Разумеется. Как поживаете, мистер Роджерс? Рада вас видеть, мистер Крамер.

Она улыбалась им, пожимала руки, обменивалась замечаниями о погоде и прочей ничего ни значащей чепухой. Но внутренне ее всю трясло.

Судя по выражению лица Лайона, Коре удалось сбить его с толку. Но… беда была в том, что на какое-то ужасное мгновение ей захотелось улыбнуться ему в ответ и, пробежав через весь зал, броситься в его объятия.

– А это мистер Лайон Кинг, архитектор. У Коры перехватило дыхание, когда Стром подвел ее к Лайону, переставшему улыбаться и выглядевшему так, будто он увидел привидение.

– Здравствуйте, мистер Кинг, – вежливо сказала она.

– К чему такие формальности, Кора? – спросил тот, пожимая протянутую руку.

Брови Строма взлетели вверх.

– Разве вы знакомы?

– Нет, – ответила Кора.

– Конечно, знакомы, – в один голос с ней заявил Лайон и рассмеялся. – Наверное, Кора имеет в виду то, что мы знаем друг друга не слишком хорошо. Не так ли, Кора?

Она взглянула на него. Он опять улыбался, но уголок его рта еле заметно подрагивал, а глаза были свинцово-серыми, как штормовое море.

– Да, – непоследовательно согласилась Кора. Лайон явно взял игру на себя, все, что ей оставалось делать, это следовать за ним, надеясь выбраться из передряги с наименьшими потерями. – Мы… мы действительно знаем друг друга не слишком хорошо, – пробормотала она, выдергивая руку.

– Как интересно, – задумчиво заметил Стром. – Но вы ни разу не говорили мне о том, что знаете мистера Кинга.

– Нет. Действительно не говорила. Видите ли…

– Она и не могла, – широко улыбнулся Лайон. – Дело в том, что при первой встрече нам не довелось узнать фамилии друг друга.

Коре захотелось провалиться под землю.

– Мы повстречались в аэропорту, года полтора тому назад, и провели некоторое время вместе. Верно, Кора?

– Погода, – нервно начала она. – Шел сильный снег…

– Чертовски сильный снег. Буран, да и только! – Лайон непринужденно рассмеялся. – Кажется, я никогда не видел ничего подобного. Вылетов долго не было, но я, кстати говоря, об этом не жалею: мы прекрасно провели время.

– Вот как?

– Именно так. Мы… Впрочем, пусть она сама об этом расскажет.

Стром вопросительно взглянул на нервно облизавшую губы Кору.

– Вряд ли вам будут интересны… подробности, сэр.

– Разумеется, интересны, – настаивал Лайон.

– Разумеется, – отозвался Стром все еще не опуская брови.

Кора молчала, и Лайон продолжил: – Я сидел там, совершенно не зная, чем себя занять. – Он взглянул на Кору с улыбкой, но глаза его были холодны как лед. – И тут, к счастью для меня, мы с мисс Рингвуд завели разговор…

– Просто от нечего делать, – с натянутой улыбкой заговорила Кора. – Вы же знаете, как это бывает, мистер Стром, – случайная встреча… разговор ни о чем, просто чтобы убить время…

– У мисс Рингвуд испортилась ручка. А моя, по счастью, была в полном порядке, поэтому…

– Да, да, – торопливо вставила Кора, – мистер Кинг предложил мне свою…

Она замолчала. Лайон вежливо улыбнулся, но ей было ясно: он затеял этот разговор, чтобы наказать ее. Женщина не имеет права убегать прямо из постели мужчины, даже если то была просто мимолетная встреча, и не должна вмешиваться в его жизнь опять, особенно в том, что касается бизнеса. Понимание этого придало Коре сил.

– Кстати, – сказала она с ослепительной улыбкой, – насколько я помню, мистер Лайон был настолько добр, что угостил меня кофе. – Повернувшись к Кингу, Кора с удовлетворением заметила, что он никак не ожидал от нее столь быстрой реакции. – Должна признаться, что совсем забыла о вашей любезности. Рада вас видеть.

– Прекрасно, – сказал Стром. – Теперь, когда все представления позади… Мистер Кинг, вы готовы представить нам свой проект?

– Разумеется, – ответил Лайон, но Кора знала, что это не так.

Предстоящая процедура была для Кинга не нова и почти не требовала мыслительных усилий. Требовалось лишь включить проектор и, демонстрируя членам совета рисунки и чертежи, сопроводить их необходимыми пояснениями.

– Наш аудитор внимательно рассмотрела экономическую сторону вашего проекта, – сказал Стром, – и я пригласил ее, чтобы мы могли предварительно согласовать параметры бюджета предстоящих работ, мистер Кинг.

– Ничего не имею против, – вежливо согласился тот.

И вдруг у Лайона возникло странное ощущение, по спине словно пробежал холодок. Наверное, кто-то на меня смотрит, решил он и, обернувшись, увидел стоящую в дверях фигуру. Кора! Женщина, забыть которую оказалось просто невозможно. Как хорошо, подумал Лайон, что они вновь обрели друг друга.

Он почувствовал, как лицо его расплывается в улыбке: сейчас Кора узнает его и… Холодность направленного на него взгляда заставила Лайона вернуться к реальности.

Она отлично знала о том, что он будет здесь. Конечно, знала. Стром дал ей проектную документацию – вон папка у нее под мышкой. Лайону не надо было пояснять, что в ней находится: помимо чертежей и рисунков там содержались все его личные данные. Имя, адрес, номер телефона. И, ко всему прочему, фотография.

Значит, Кора была осведомлена, кто он такой. Ей было известно, что сегодня она увидит его и… ни телефонного звонка, ни письма с объяснениями. Она намеренно заманила его в ловушку, действуя при этом как враг, специально подстроила все так, чтобы… Чтобы что? Об этом Лайон не имел ни малейшего понятия.

– … Как можно видеть, я сочетал ваше пожелание отдать долг традициям с самыми передовыми архитектурными и строительными идеями… Не говорит ли он чепуху? Похоже, что нет, внимание директоров по-прежнему было сосредоточено на его речи. Но не внимание Коры. Она сидела рядом с Филипом Стромом, крепко стиснутые руки лежали на полированной поверхности стола. Их взгляды встретились, и у Лайона все внутри похолодело: Кора смотрела на него, будто на пустое место, лицо ее было совершенно непроницаемым. Что, черт возьми, происходит? Когда он вновь увидел ее в дверях этого зала, то ощутил не только крайнее удивление, но и радость тоже. С того времени у него, разумеется, были другие женщины, но ни одна не шла с ней ни в какое сравнение.

После окончания совета директоров, подумалось тогда ему, я скажу ей: «Послушай, если уж судьба вновь свела нас вместе, не встретиться ли нам в этот уик-энд?» Но эта приятная мысль улетучилась, как только он увидел взгляд. Кора смотрела на него, как кошка на добычу, и ему это не понравилось. Совсем не понравилось. Ведь именно ей предстояло представить совету директоров банка мнение о достоверности его финансовых расчетов.

Этого нельзя допустить. Если бы не люди вокруг, он сказал бы ей, к примеру, следующее: «Может быть, ты чертовски хороша в постели…»

Но разве это не так? Он до сих пор помнил ощущение ее горячего тела в своих объятиях, маленькие уловки, почти заставившие его поверить в ее невинность, в то, что она никогда до того не ложилась в кровать с незнакомым мужчиной. Эти негромкие стоны, стыдливые и робкие прикосновения…

Черт побери! Лайон окинул взглядом сидящих за столом, ожидая увидеть направленные на него недоуменные взгляды Строма и остальных, но все их внимание было по-прежнему сосредоточено на экране проектора.

Мысленно побывав в прошлом, он все-таки умудрился на автопилоте продолжать говорить по делу, да еще произвести хорошее впечатление. Когда Лайон закончил, по доносившемуся со стороны стола легкому гулу явно довольных голосов, было видно: они удовлетворены. Только лицо Коры представляло из себя маску вежливости. Формальной вежливости.

– Большое спасибо, мистер Кинг, – сказал Стром. – Это прозвучало очень убедительно.

Как бы не так, подумал Лайон, глядя на Кору.

– Рад это слышать, – ответил он. – Однако у мисс Рингвуд, кажется, есть кое-какие вопросы.

– Да, – подтвердила Кора, – надо признаться, есть.

Но это были не вопросы, а утверждения, подкрепленные целыми страницами зубодробительных расчетов и цифр. Лайон все угадал верно. У нее была цель. Ей нужно было выставить его отсюда, и она делала для этого все возможное.

Несколько минут спустя весь стол был завален бумагами. Статьи, вырезки, машинописные листы – здесь были собраны материалы чуть ли не со времен строительства египетских пирамид, и все они касались финансовых катастроф, происшедших в период между стадией проекта и стадией завершения работ.

В воздухе запахло неприятностями. Люди, только что сиявшие благожелательными улыбками, озабоченно нахмурились. Явно почувствовав это, Кора подняла голову и, встретившись с ним взглядом, натянуто улыбнулась.

Он улыбнулся ей в ответ. Больше ему ничего и не оставалось – не убивать же ее?

Что такое творится с этой женщиной? Неужели ей недостаточно было оставить его с носом в гостиничном номере? Неужели она хочет сделать из него дурака и здесь?

Лайон вдруг испытал почти непреодолимое искушение опрокинуть стол, схватить Кору за плечи и вытрясти из нее всю душу… Или нет, лучше запустить пальцы в эту массу шелковистых волос и зацеловать ее до бесчувствия. Этих идиотов обмануть не трудно, но его она обмануть не может, сколько бы ни делала вид, будто памяти о той ночи не существует. Может быть, в этом все и дело? Не надеется ли Кора на то, что, выставив его из города, она окончательно избавится от воспоминаний? Или это просто месть за проявленную ею же самой слабость?

Как бы то ни было, она сильно ошибается. На войне как на войне, и Лайон будет драться до конца. Сохраняя невозмутимый вид, он терпеливо ждал окончания ее сообщения. Руки он предусмотрительно засунул в карманы, чтобы никто не заметил крепко сжатых кулаков. Исчерпав наконец все свои аргументы, Кора бросила на Строма вопрошающий взгляд.

– Сожалею, что мне пришлось все это сказать, сэр, – закончила Кора тоном, в котором все присутствующие несомненно услышали искреннее сожаление. – Проект мистера Кинга просто великолепен, но я не вижу способа осуществить его без серьезных финансовых потерь. – Она взглянула на Лайона. – Если только… я чего-нибудь не упустила… – Однако ее улыбка и уверенный голос явно говорили: подобное просто невозможно.

В зале наступила мертвая тишина. Стром и все остальные переводили взгляд с Коры на Лайона и обратно.

– Мистер Кинг, – нарушил наконец тишину председатель, деликатно прокашлявшись, – уверен, что у вас есть по этому поводу свои соображения.

– Разумеется, – спокойно сказал Лайон. – Разумеется, они у меня есть. – Он набрал полную грудь воздуха. Все глядели на него с интересом, и только на лице Коры появилось выражение легкого беспокойства. – Примите мои поздравления, мисс Рингвуд. Ваше выступление было очень интересным. – Он снисходительно улыбнулся, как взрослый человек, подбадривающий ребенка, хорошенько выучившего азбуку, но, переведя взгляд на Строма, посерьезнел. – Интересным, но неточным. Мисс Рингвуд, как мне кажется, допустила ошибки в некоторых ключевых вопросах.

Ему понадобилось меньше пяти минут на то, чтобы опровергнуть ее доводы, фактически сведя их на нет. В своем рвении убрать его из города – а Лайон не сомневался в том, что это и было ее основным намерением, – Кора допустила кое-какие ошибки. Много зная о цифрах, она ничего не понимала в архитектуре и к тому же недооценивала его как полемиста.

Когда Лайон закончил, в зале вновь воцарилось молчание. Стром, окинув взглядом остальных директоров, словно обмениваясь с ними мысленными посланиями, вновь повернулся к архитектору.

– Что ж, мистер Кинг, вы отлично приготовили свое домашнее задание.

Лайон приветливо улыбнулся.

– Я всегда так поступаю, – сказал он, в первый раз в жизни мысленно поблагодарив своего отца за то, что тот со всем возможным старанием вколачивал в него эту философию. «Одного желания еще недостаточно, парень, – говаривал Джекоб Кинг. – Чтобы победить, нужно как следует подготовиться».

Что ж скрывать, он очень желал этого заказа и подготовился как следует, ожидая, правда, не нападений по личным мотивам, как это неожиданно получилось, а обычных придирок бухгалтеров, мелочных по определению. Кто бы мог подумать, что критиком его работы окажется голубоглазая блондинка по имени Кора.

Но это делало победу, которая, как Лайон знал, уже была достигнута, вдвойне приятной. Чтобы дать ей понять, что дважды одурачить Лайона Кинга никому не удается, он пошел бы на что угодно. Убежав тогда из гостиницы, она оставила его в дураках. Но второй раз…

Отодвинув кресло, Стром поднялся на ноги, давая этим понять, что совещание окончено. Все, включая Кору, тоже встали.

– Благодарю вас за проделанную работу, мисс Рингвуд. Вы высказали несколько ценных замечаний, и совет примет их к сведениям. – Обойдя стол, Стром похлопал Лайона по плечу. – Надеюсь, мисс Рингвуд не доставила вам слишком уж неприятных минут?

– Ничего страшного, сэр.

Лайон взглянул на Кору. Лицо ее было непроницаемым, оставалось надеяться, что и его тоже. Он так и не смог до конца понять, зачем ей было пытаться навредить ему. Ни одна из приходящих в голову причин не казалась для этого достаточно веской. Если только Кора не связалась с другим мужчиной…

Да, это объясняло все. Она с кем-то встречается, и вдруг появляется он, живой свидетель, страстной ночи, проведенной ею с совершенно незнакомым человеком. А точнее – участник событий той ночи.

Взглянув на ее левую руку, Лайон вдруг заметил на ней тонкое золотое кольцо. Кора была замужем!

С огромным трудом ему удалось оторвать взгляд от кольца. Предположим, она замужем, но что из того? Отношения между ними ограничились сексом, к тому же случилось это так давно. Кора пошла своей дорогой, он – своей, и вот теперь у нее появился муж. А если она полагает, что по-прежнему нужна ему, то сильно ошибается. Когда дойдет до того, что придется уговаривать женщину переспать с ним, ему пора будет уходить на покой.

Лайон собрался было сказать Коре об этом, но она уже собрала свои бумаги и ушла. Что ж, видимо, это в ее репертуаре.

Обменявшись рукопожатиями со всеми присутствующими, он в сопровождении Строма прошел к двери.

– Мы с вами скоро свяжемся, мистер Кинг.

– Прекрасно, – кивнул Лайон. – Да, кстати, эта ваша мисс Рингвуд сделала несколько неточных замечаний по поводу закупок.

– Очень прилежная молодая женщина, – хмыкнул Стром. – Но между нами говоря, боюсь, что она несколько перестаралась.

– Прилежание не бывает излишним, сэр. Но мне хотелось бы помочь ей исправить ошибки. Где я могу ее найти?

– В финансовом отделе. Это четвертый этаж. Дежурный администратор покажет, вам куда идти. Это очень любезно с вашей стороны, мистер Кинг… Не возражаете, если я буду звать вас Лайоном?

– Разумеется, нет, – ответил Лайон и улыбнулся. – И поверьте мне, Филип, ничто не доставит мне большего удовольствия, чем оказание помощи мисс Рингвуд.

***

Иметь дело с секретаршей Коры оказалось далеко не простой задачей.

– Вы не можете войти, пока я не доложу о вас мисс Рингвуд, – сказала она, видя, что Лайон направляется к двери в кабинет, но тот уже повернул ручку и потянул дверь на себя. Стоявшая у окна Кора обернулась и, увидев Лайона, побледнела. – Мисс Рингвуд, я пыталась объяснить этому джентльмену…

– Скажите вашей секретарше, чтобы она ушла, – прервал ее Лайон.

– Мисс Рингвуд, если вы хотите, чтобы я позвала охрану…

Лайон вошел в кабинет.

– Скажите же, черт побери!

– Все в порядке, Петси, – сказала Кора. Как ни странно, несмотря на бешено бьющееся сердце, голое ее звучал ровно и спокойно. – Это мистер Кинг. Мы с ним… немного поспорили на сегодняшнем совещании. – Она заставила себя улыбнуться. – Вы можете идти, Петси, благодарю вас.

Лайон подождал, пока за секретаршей закрылась дверь.

– Я тебя недооценил, дорогая, – вкрадчивым тоном сказал он.

– Что тебе надо, Лайон?

Бросив кейс и папку на ближайшее кресло, Лайон двинулся к ней.

– Тогда я принял тебя всего лишь за желающую хорошенько поразвлечься похотливую бабенку… – Она была по-прежнему бледна как мел, но на лице не дрогнул ни один мускул. – А оказалось, что ты настоящая акула.

Шагнув вперед, Кора скрестила руки на груди. Тут – ее территория, и она не позволит ему здесь оскорблять себя.

– Я спрашиваю тебя еще раз, Лайон: что тебе надо?

– Просто хотел поздравить. – Он слегка улыбнулся. – Вы проделали чертовски хорошую работу для этих парней из совета, мисс Рингвуд. – Лайон сделал многозначительную паузу. – А может быть, миссис?

– Миссис… – Кора на секунду опустила глаза на золотое кольцо. – Да, так будет точнее.

– И только-то? – Лайон присел на край стола. – Не валяй дурочку, дорогая, придумай хоть какое-то объяснение. Ты что, успела выскочить замуж после нашей встречи? – Теперь он уже улыбался во весь рот. – А может быть, просто «забыла» тогда надеть кольцо?

Гордо выпрямившись, она бросила на него ненавидящий взгляд.

– Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы. А теперь, если ты ничего не имеешь против…

– И кто же этот счастливчик? Надо будет навестить его и пригласить на кружку пива.

Не назвать ли какое-нибудь выдуманное имя, подумала Кора, но решила, что этого делать не стоит.

– Понимаю, что это разобьет твое сердце, но должна сказать: подобной возможности тебе не представится. Я разведена.

Брови Лайона поползли вверх.

– На самом деле? Вышла замуж и развелась? И все это за полтора года? Тогда должен признать: ты и вправду была все это время очень занята.

Отодвинув кресло, Кора заняла свое место за столом.

– Я и сейчас очень занята. Так что, если у тебя есть ко мне какое-то дело…

– Ты права, дело у меня есть. – При виде того, как она пододвинула к себе папку с бумагами и начала листать ее, Лайона охватила ярость. На пару минут ему удалось вывести ее из равновесия, но теперь Кора опять оправилась и делает вид, что ей нет до него никакого дела. – Черт побери! – взревел он. – Смотри на меня, когда я с тобой говорю!

Кора подняла голову, в ее голубых глазах сверкнул вызов.

– Покиньте мой кабинет, мистер Кинг!

– Покину, как только услышу твои объяснения.

– Мне нечего объяснять.

– Еще как есть. Я хочу знать, почему ты тогда убежала.

Он собирался спросить совсем о другом – почему она желала ему неудачи у Строма, почему так хотела избавиться от него? Но, уже произнеся свой вопрос, понял, что больше всего желает узнать именно это.

– Я ничего тебе не должна, в том числе и что-то объяснять!

Глаза Коры лихорадочно блестели, губы дрожали, и Лайон неожиданно вспомнил, какими они были мягкими при поцелуе. Чтобы не делать из себя идиота, лучше всего, конечно, просто повернуться и уйти… К черту, вдруг решил он и, прежде чем она успела опомниться, обежал стол и одним рывком выдернул Кору из кресла.

– Нет, должна!

И, обняв ее, поцеловал.

Глава четвертая

Каким же болваном должен быть человек, чтобы громоздить одну проблему на другую! Так думал Лайон утром в понедельник, готовясь к новой деловой неделе. Поначалу соблазнил женщину… Это, правда, само по себе не было ошибкой, подумал он, хмуро глядя на свое отражение в зеркале. Но последствия!.. Она не выходит у него из головы вот уже восемнадцать месяцев, что, конечно, не слишком подобает умному и опытному мужчине.

Взбив пену в стаканчике для бритья, Лайон нанес ее на заросшую щетиной щеку.

Однако этим «достижением» он не ограничился. Потеряв самообладание в конференц-зале банка, ухитрился совершить новую глупость. Окончательно лицо он не потерял, но ведь все шло к этому.

Нахмурясь еще сильнее, Лайон поправил любимую старомодную бритву на кожаном ремне и провел ею по щеке.

Прекрати они вовремя пикировку, такой старый гриб, как Стром, и не догадался бы, что отношения между его главным финансовым советником и человеком, спроектировавшим новое здание штаб-квартиры банка, не ограничиваются случайной беседой в зале ожидания аэропорта.

Не переставая хмурить брови, Лайон поднес бритву к другой щеке.

Ну а заключительный приступ сумасшествия вообще ни в какие ворота не лезет. Ворвался в ее офис, набросился на секретаршу, скандалил с Корой по поводу события, которое, если здраво подумать, не так уж много значит. Вернее, по поводу двух событий – бегства Коры из отеля и ее «подножки» ему на совещании…

Рука Лайона дернулась.

– Проклятие! – выругался он при виде выступившей на подбородке красной полоски и, швырнув бритву в раковину, полез в стенной шкафчик за бумажной салфеткой.

До этого момента им руководил вполне естественный гнев, а вовсе не страсть. Так к чему же было хватать ее в объятия? Хорошо еще что вовремя зазвонил стоящий на столе Коры телефон. Это вернуло его к реальности, он оттолкнул Кору от себя и выскочил из кабинета. Но готов поклясться: она ответила на поцелуй.

Кровь уже проступила сквозь обрывок салфетки. Лайон порылся в ящиках и, найдя кровоостанавливающий карандаш и прижав его к порезу, вышел в спальню, чтобы одеться.

От этой женщины одни неприятности. В конце концов, он приехал сюда, чтобы получить заказ, и добился своего. Чего еще может желать человек? Может быть, только одного: перестать думать о Коре Рингвуд, выкинуть ее из головы.

– Черт бы ее побрал! – вновь выругался Лайон и, вместо того чтобы облачиться в костюм, натянул на себя шорты и майку, сбежал вниз по лестнице и потрусил по улице.

Сегодня утром он уже сделал обычную пробежку, но сейчас ощутил потребность повторить упражнение. Через несколько минут майка уже прилипла к спине, часом раньше, когда он бегал в первый раз, было гораздо прохладнее. Что ж, тем лучше. Он надеялся, что бег до изнурения поможет ему прогнать образ Коры, никак не выходящий у него из головы.

Он видел ее лицо, слышал ее голос, ощущал теплое тело в своих объятиях, даже его запах. Но ведь со времени их последней встречи прошло уже три дня, пора бы успокоиться! Но как Лайон ни старался, это у него не получалось.

В прошлую субботу он позвонил одной потрясающей блондинке и самодовольно усмехнулся, услышав согласие. Лайон сводил ее на концерт, потом они поужинали. Завершился вечер, как и ожидалось, у нее дома. Но когда женщина, скользнув в его объятия, начала развязывать галстук Лайона, ему внезапно захотелось оказаться где угодно, только не здесь.

– Ох, вот досада! – воскликнул он, осторожно освобождаясь. – Совсем забыл, мне обязательно нужно быть в офисе.

– В полночь? – удивилась она, и Лайон подтвердил, что да, именно в полночь: он ждет звонка от заказчика из Англии. И удалился.

Воспоминание об этом заставило его застонать и еще быстрее задвигать ногами и руками. В воскресенье ему удалось чуть не до смерти замучить себя упражнениями: утренняя пробежка, тренажерный зал, гребля. Вечером он заказал по телефону пиццу и провел остаток дня перед телевизором.

Вполне достаточно для того, чтобы забыть о Коре, вернее почти забыть. Он был доволен собой – до тех пор, пока ему вновь не привиделся сон: она в его объятиях, ласковая и страстная одновременно…

И вот теперь Лайон медленно трусил по улице, усталый и потный, а мысли его снова были полны ею одной и ничем больше.

Войдя в дом, Лайон тут же, даже не снимая шортов и майки, влез под холодный душ, но и тут продолжал думать о Коре: почему он поцеловал ее при новой встрече и что случилось бы, не зазвони тогда телефон. Что бы она там ни говорила, ей самой хотелось продолжения. Это чувствовалось по тому, как обмякло ее тело от поцелуя, по невольно вырвавшемуся еле слышному стону, по учащенному биению сердца…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8