Неизвестно почему он невзлюбил Мэтью. У Берка был особый талант высматривать слабости других людей и дразнить их. У Мэтью такой слабостью была застенчивость и неуверенность в себе. На состязаниях, когда участники после их завершения собирались все вместе, чтобы поболтать и посмеяться, Берк уже не первый год подряд передразнивал манеру говорить и держаться Мэтью. Самолюбие Мэтью ужасно из-за этого страдало, и он старался по возможности избегать Берка.
Через мгновение он уже отыскал в толпе Дэниела и Коллина. Рядом были и Карли Кумз с Гароном Лангом. Пожимая руку Гарона, Мэтью услышал, как Карли что-то занудно объясняет Коллину, который, впрочем, не очень-то его и слушал.
Через несколько минут к ним подошла Лара, переодевшаяся в мужскую одежду, – ведь она тоже собиралась фехтовать. Мэтью уже привык видеть ее в таком наряде, но все-таки короткие штаны выглядели на девичьей фигуре немного странно. Он все еще смотрел на Лару, когда она обернулась и встретилась с ним глазами. Мэтью смутился и затеребил рукоять меча, будто проверяя, хорошо ли она приделана к клинку. Лара приподняла бровь и намеренно близко прошла мимо него. Он изо всех сил постарался казаться невозмутимым.
В Девондейле Лара была единственной девушкой, интересовавшейся фехтованием, и фехтовала она достаточно ловко, чтобы состязаться наравне с молодыми людьми. Поначалу другие команды жаловались, что нечестно, мол, заставлять их фехтовать с девушкой, но, выиграв ряд схваток на нескольких состязаниях, Лара заставила умолкнуть недовольных. Физической силы у нее было меньше, чем у фехтовальщиков-юношей, но ведь отец Томас неоднократно говорил, что быстрота, ловкость и, самое главное, сообразительность гораздо важнее. Хороший фехтовальщик – а Лара фехтовала хорошо – при желании всегда сможет обратить силу противника против него самого.
Мэтью увидел отца Томаса, беседовавшего с Джеррелом Роузоном, тренером команды Грейвенхейджа, и Томом Келторпом, занимавшимся с командой Мехлена. Мэтью слышал от отца, что ныне седовласый Роузон был когда-то генералом в армии Элгарии. Может, спокойная мирная жизнь после ухода на пенсию и смягчила его нрав, но по его внешности этого заметно не было.
Отец рассказывал Мэтью, что после битвы у Тирон-Фела солдаты Роузона стали называть его Наковальней – хотя, разумеется, лишь у него за спиной. Прозвище так за ним и осталось: ведь он выдержал подряд три атаки сибийцев, не сделав ни шагу назад.
Другой – Том Келторп – был крупным мужчиной с честным лицом. Он всегда прямо говорил, что думал. На протяжении многих лет Мэтью встречался с ним на разных состязаниях и с самого начала проникся к нему симпатией. Келторп был хитрым тактиком и прекрасным учителем и при этом, в отличие от Роузона, охотно делился своими соображениями даже с фехтовальщиками из чужих команд и давал им полезные советы.
Мэтью подумал, что отец Томас, пожалуй, по своему подходу представлял собой нечто среднее по сравнению с двумя другими тренерами. Хоть отец Томас это тщательно скрывал, ему совсем не нравилось проигрывать. Несколько лет тому назад Мэтью раз наблюдал, как он тренируется с его отцом, когда все уже разошлись по домам. Оба были примерно одного возраста и когда-то вместе служили в армии. Отец Томас был высокого роста, тонок и проворен, как кот. Они нападали друг на друга целый час, и казалось, что силы у обоих равные. Мэтью как завороженный наблюдал за ними из угла, мечтая однажды достичь такого же мастерства. Именно тогда ему впервые пришло в голову, что отец Томас не похож на обычного священника. Впрочем, многие женщины городка думали так же. Когда к ним в гости приезжали родственницы с дочерьми на выданье, приглашения на ужин так и сыпались на отца Томаса.
– Внимание! Слушайте все! – закричал отец Томас, став у фонтана посреди площади. – Если вы будете так любезны, что подойдете ко мне поближе, мы скоро начнем состязание.
Все участники из Девондейла, Грейвенхейджа и Мехлена стали полукругом у фонтана.
– Прежде всего я хочу вас сердечно поприветствовать. Многим из вас пришлось проделать неблизкое путешествие, чтобы к нам приехать, и мы счастливы, что вы наконец у нас в гостях. Похоже, что Творец подарил нам прекрасный ясный день для состязания.
Все головы одновременно склонились, едва отец Томас поднял руку для благословения.
– Да воссияет его благодать на каждого из вас, и… и… да даст он точность вашим клинкам и крепость вашим ногам.
Джеррел Роузон поднял голову и задумчиво повел бровью.
– Небольшая поддержка свыше всегда кстати, Джеррел, – громко прошептал отец Томас, обращаясь к одному Роузону. Тот будто ничего и не слышал, лишь едва заметно кивнул и чуть улыбнулся уголками рта. – Мы приветствуем также лейтенанта Дарнела Херна и его солдат, которые любезно согласились быть сегодня судьями.
Все повернулись, чтобы вслед за священником посмотреть на западную часть площади, где стояли солдаты. Мэтью насчитал их двенадцать и узнал в Дарнеле Херне офицера, мимо которого прошел утром. Фехтовальщики вежливо зааплодировали, а лейтенант Херн поднял руку, приветствуя их. Кроме того, офицер отдал честь Джеррелу Роузону, который ответил коротким кивком.
– Сегодня у нас будет одно состязание в рамках другого. После того как команды завершат борьбу за первый приз, шестеро фехтовальщиков…
– Или фехтовальщиц, – выкрикнула Лара.
– …или фехтовальщиц, – послушно повторил отец Томас, с уважением взглянув в сторону Лары, – набравшие наибольшее число очков, будут состязаться по кругу, борясь за титул чемпиона. Лейтенант Херн, Бран Люин и я будем разбирать спорные случаи, если таковые возникнут.
Мэтью прищурился и поглядел по сторонам: он был удивлен, что отец уже приехал. «Он небось едва не угробил Оберта – сколько им пришлось дров разгрузить!» – подумал он.
Бран поймал взгляд сына и кивнул ему.
– В командном состязании каждый из вас будет участвовать в трех поединках. Первая команда, члены которой победят десять раз, считается победившей. Поединки будут идти на длинных досках. Сходить с досок не разрешается, – продолжал объяснять отец Томас. – Если фехтовальщик обеими ногами сойдет с доски, будет считаться, что противник поразил его. У вас есть какие-нибудь вопросы?
– А когда нам поесть дадут, отец? – раздался нахальный голос. Мэтью сразу же узнал Джайлза Арлена Нейсмита из Грейвенхейджа. Джеррел Роузон свирепо посмотрел в сторону проказника. Джайлз опустил глаза и стал внимательно изучать носки своих сапог, но ухмылка все-таки не сходила у него с лица. Коренастый парень из его команды ободряюще толкнул его плечом, и Джайлз толкнул его в ответ.
Мэтью пришлось несладко, когда он последний раз фехтовал против Джайлза. Джайлз был примерно одного роста с Мэтью, но обладал редкой самоуверенностью. Хотя Мэтью не сомневался, что с технической точки зрения фехтует лучше, он проиграл три последних поединка с Джайлзом, что ужасно его огорчало. Нападал Джайлз неожиданно и стремительно да вдобавок выставлял свой клинок под самым непривычным углом.
– Прекрасный вопрос, мой юный друг, – ответил отец Томас. – Это мастер Нейсмит спросил, не так ли? Так вот, вы будете рады узнать, что добрые дамы города Девондейла не забыли о вас и приготовили отличное угощение, чтобы наполнить ваш пустой желудок… и голову.
Раздался оглушительный взрыв смеха, и даже Джайлз захохотал, добродушно покачивая головой.
– Готовьтесь. Начинаем через десять минут. Желаю всем удачи.
Пока все поспешно проверяли в последний раз свое оружие и экипировку, Мэтью быстро прошел за здание муниципального совета. Перед любыми состязаниями его желудок отказывался ему повиноваться, а худшего позора, чем приступ рвоты при людях, он себе и представить не мог. Разумеется, вокруг снова порхали бабочки. Перед тем как желудок начали сотрясать спазмы, горло Мэтью привычно сжалось.
По опыту прошлых состязаний Мэтью знал, что, как только турнир начнется, он снова почувствует себя в отличной форме, но все равно стыдился своего болезненного состояния. Уже не раз он пытался заговорить об этом с отцом, но каждый раз смущался, и разговора так и не получилось. Когда желудок немного успокоился, Мэтью глотнул воды из бутылки, которую носил с собой, вытер рот и стал обходить здание, направляясь к площади.
Вдруг он понял, что за ним наблюдают. Почти за углом здания стояли двое парней из Грейвенхейджа, с недоумением глядевшие на него во все глаза. Тот, что повыше, был Берк Рэмзи; второй был из той же команды, но Мэтью его не знал.
– Ты не заболел? – спросил он.
– Я… ну… нет, все в порядке. Просто иногда перед соревнованиями мне не удается справиться с желудком.
Мэтью никак не ожидал того, что последовало. Оба поглядели на него еще мгновение, потом громко захохотали и поспешно ушли.
«Прекрасно, – подумал Мэтью, – только этого мне и не хватало!»
Едва он повернул за угол, как его худшие опасения подтвердились. Берк и его приятель стояли вместе с Джеррелом Роузоном и Джайлзом Нейсмитом и явно рассказывали о том, что только что увидели. Берк, заметив его, ткнул пальцем в его сторону и зашелся от смеха.
Мэтью почувствовал, что у него даже уши покраснели. Он выпрямился и прошагал мимо, изо всех сил стараясь поддержать собственное достоинство. Его не утешало, что рассказанная история, по-видимому, не показалась смешной Джеррелу Роузону. Мэтью не мог разобрать, что он сказал, но парни перестали улыбаться. Джайлз спокойно посмотрел на Мэтью, но понять, что он думает, было невозможно.
Джеррел Роузон взглянул на долговязого юношу, прошагавшего совсем близко. В самом лучшем случае в семнадцать лет дети ведут себя нелепо, но в этом пареньке было что-то такое, что привлекало внимание. Хоть он и был чересчур бледен и слишком худ, Роузон не мог не заметить его сияющих ярко-голубых глаз, зорко смотревших вокруг. «Сын Брана Люина», – подумал он.
По жребию первыми соревновались команды Мехлена и Девондейла. Параллельно фехтовальной дорожке, по обе стороны от стола рефери, поставили две деревянные скамьи, чтобы члены команд могли сидя наблюдать за схватками. Мэтью спокойно уселся рядом с Дэниелом.
– Кто первый? – спросил он.
– Коллин и вон тот тип, – ответил Дэниел, указывая на темноволосого юношу с сосредоточенным выражением лица. – Ты идешь вторым, потом я, потом Лара, Дэниел, Гарон, а потом Карли.
– Я вторым?
Это значило, что в первой половине соревнования ему придется провести два поединка. Мэтью удивился. По его мнению, Коллин был более сильным фехтовальщиком, чем он, и решение отца Томаса представлялось юноше странным.
– Гм, – промычал Дэниел. – Отец Томас считает, что мы скорее сможем выиграть, если начнем с сильных.
К сожалению, команде Мехлена об этом не сообщили, и борьба развернулась гораздо напряженнее, чем ожидалось. С начала турнира прошло уже больше двух часов. Мэтью давно перестало тошнить, – напротив, он ощущал прилив энергии. Когда объявили третий, финальный, раунд, команда Девондейла отставала на три поединка, и ей угрожала опасность выбыть из игры.
Отец Томас подошел к своей команде с каким-то списком. Он сообщил, что тренер команды Мехлена, Том Келторп, уже отобрал игроков, так что оставалось лишь решить, кто с кем будет фехтовать. Он показал Коллину первое имя в списке.
– Запросто, отец. Я его побью. – Коллин проговорил эти слова таким обыденным тоном, что Мэтью отчаянно позавидовал его уверенности в себе.
– Лара?
Лара взглянула на следующее имя в списке и покачала головой:
– Не знаю, отец…
Она посмотрела на Мэтью, который ободряюще кивнул, а затем снова впился глазами в отца Томаса. Священник несколько мгновений пристально смотрел в глаза девушке, потом погладил ее по колену и повернулся к Дэниелу:
– Ясно. Ты, Дэниел?
Друг Мэтью посмотрел на имя на листе, а затем на юношу, сидевшего на скамье напротив:
– Да, думаю, что да, – произнес он тихо.
Ни Карли, ни Гарон не могли решить, сильнее они или слабее третьего игрока из списка. Отец Томас задумчиво посмотрел на обоих и глубоко вздохнул:
– Что ж, Карли, ты регулярно ходил в церковь, так что понадеемся, что Творцу будет угоден твой меч. Ты пойдешь третьим.
Гарон не знал, интересуется ли Творец фехтованием, но, кажется, был доволен, что отец Томас выбрал Карли. Таким образом, Мэтью оказывался четвертым – против их первого номера. Сообразив все это, Мэтью был почти уверен, что отец Томас скажет ему какое-нибудь напутствие, и слегка удивился, когда священник всего лишь сжал его плечо и сказал:
– Готовимся.
Просчитав мысленно все варианты, Мэтью подумал, что ему скорее всего придется фехтовать в последнем и решающем поединке. Он не мог взять в толк, по какой причине отец Томас так подгадал, и страстно желал оказаться в любом другом месте, где на него не будет обращено всеобщее внимание. Понаблюдать за завершением состязания собралась порядочная толпа зрителей. Подумав еще немного, Мэтью рассердился на самого себя за свое настроение и решил, что бы ни случилось, бороться за победу изо всех сил.
Как он и обещал, Коллин ловко одолел своего противника. Дэниелу тоже удалось победить. Теперь команда Девондейла отставала всего на два поединка, да еще два оставалось провести. На помост вышел Карли. Зная, как он обычно себя проявлял, Мэтью не особенно надеялся на победу своей команды.
В тот самый миг, когда лейтенант Херн уже подавал команду начинать, Мэтью увидел, как Коллин, обменявшись быстрым взглядом с отцом Томасом, вскочил на ноги и замахал руками, чтобы привлечь внимание офицера.
– Извините, сударь, но у него, кажется, шнуровка на сапоге вот-вот развяжется, – сказал он, показывая на правую ногу Карли. – Дай-ка я тебе помогу.
Не успели Карли и Херн и слова сказать в ответ, как Коллин подскочил к фехтовальщику, опустился у его ног на колени спиной к лейтенанту – что выглядело несколько нарочито – и притворился, будто перевязывает шнуровку. Все недолгие мгновения, что он провозился с сапогом Карли, губы Коллина непрерывно шевелились, но Мэтью не удавалось разобрать, что он говорит. Заметили его проделку и Лара с Дэниелом; они удивленно переглядывались. Со своего места Мэтью видел, как Карли хотел было что-то ответить, но удержался.
– Господа, если вы наконец готовы… – произнес лейтенант Херн.
– Да, да, уже все. Спасибо, сударь. Так надежнее, – ответил Коллин, возвращаясь на скамью.
Лейтенант с сомнением оглядел его, потом прочистил горло, снова повернулся к фехтовальщикам и дал команду начинать. На лице Коллина светилось выражение полной невинности.
– Что ты ему сказал? – шепотом спросил Мэтью. Коллин отвечал, не отводя глаз от соперников и не меняя выражения лица:
– Сказал, что всей провинции Верс известно, что его можно легко поразить в бедро, потому что он слишком усердно закрывает грудь.
– Ух ты, – вырвалось у Мэтью.
– Я ему еще сказал, чтобы он свой проклятый локоть не отрывал от туловища на протяжении всего поединка, а не то я лично утоплю его в колодце, – добавил Коллин, не переставая улыбаться.
– Ну и ну, – снова не удержался Мэтью. – Надеюсь, отец Томас не слышал…
– Мэт! – воскликнул Коллин, шокированный одним упоминанием такой возможности.
Мэтью нахмурился и посмотрел на отца Томаса, который наблюдал за ходом соревнования с выражением блаженства на лице. В ответ на его взгляд священник приветливо кивнул.
Что бы Коллин ни сказал Карли, было похоже на то, что его слова оказали желаемое действие. Карли трижды атаковал, и его атака три раза была отражена, но ответные удары противника не достигали цели: Карли отбивал их движением локтя, который тут же возвращался на место, чтобы прикрыть открывшееся бедро. К чести Карли, нужно сказать, что он ловко пользовался каждым промахом противника и набирал очки в контратаках. Явно теряясь, его соперник взглянул на своего тренера, который в ответ пожал плечами. Весь поединок прошел в том же ключе, в каком начался, и в конце концов победителем оказался Карли.
Узнав, что ему засчитали победное очко, Карли был просто вне себя от радости: он подпрыгнул и завопил как сумасшедший, едва не позабыв пожать руку побежденному противнику. Когда он вернулся на скамью, Лара потянулась к нему и поцеловала в щеку. Подросток так и сиял от счастья. Мэтью был очень рад за Карли.
Несмотря на все предшествовавшие треволнения, его собственный поединок с Вайном Джексоном прошел гораздо спокойнее. Хотя Вайн и боролся с большим упорством, он был на целую голову ниже Мэтью, и руки у него были короче. Ощущая всем своим существом, что на него направлены глаза всех фехтовальщиков Грейвенхейджа и Мехлена, Мэтью вышел на помост с уже продуманным планом борьбы. Он старался не обращать внимания на мяуканье и издевательский хохот, доносившиеся со стороны Берка Рэмзи и его приятелей, и полностью сосредоточился на своей задаче.
Вместо того чтобы удерживать обычную для фехтования дистанцию футов примерно в шесть, Мэтью увеличил расстояние до противника на полшага, так что тот просто не мог до него дотянуться. Атаки Вайна одна за другой кончались ничем, что заставляло его нападать со все большим ожесточением и стараться сократить дистанцию. Результат был катастрофичен: он все время тянулся вперед и плохо держал равновесие, что превращало его в удобную мишень. К моменту последней схватки Вайн старался поразить Мэтью с такой отчаянной решимостью, что полностью выдавал свои намерения каждым движением. Когда лейтенант Херн дал команду сходиться, Вайн предпринял серию стремительных выпадов. Время шло, а противник ускользал все дальше, и подросток вложил весь остаток сил в последнюю атаку, которая также не достигла цели. Мэтью предвидел ее, вовремя отступил назад и, пользуясь своим преимуществом, издалека нанес противнику удар в плечо. Болельщики Девондейла издали вопль ликования.
Теперь победа была обеспечена, и команда Девондейла была объявлена победительницей. Том Келторп великодушно поздравлял противников и пожимал им руки, а отец Томас собрал свою команду в кружок, и они все хором приветствовали команду Мехлена согласно обычаю.
Казалось бы, Мэтью должен был быть счастливым и довольным, но это было не так. Когда турнир закончился, он покинул остальных и в одиночку отправился к старому каменному колодцу на другом конце площади. Сжав губы и глядя в землю, он старался не замечать окружающих.
С болезненной чувствительностью Мэтью думал о том, о чем, как ему казалось, все перешептывались у него за спиной, и опасался, что эти толки дойдут до ушей отца. Победа, несмотря на все ее изящество, не согревала сердца Мэтью. Его вырвало при людях, и теперь все будут думать, что он трусил. Рано или поздно этот слух распространится, и мысль об этом удручала подростка. Хотя большинство людей вряд ли помнило о такой мелочи, она разрослась до размеров важнейшей проблемы в воображении застенчивого семнадцатилетнего юноши.
Он вытащил ведро из колодца и снял с крючка жестяной ковшик. Опорожнив его в третий раз, Мэтью услышал шаги за спиной, обернулся и увидел двух людей, шедших к нему.
– Как ты себя чувствуешь, Мэт? – заботливо спросил Джайлз.
– Отлично, Джайлз. А ты как?
Во втором человеке Мэтью узнал одного из солдат, которых видел в тот день. Он был примерно одного роста с Джайлзом, но плотнее и явно старше не на один год. Если не считать заметного шрама над левым глазом, его лицо чертами и оттенком кожи было очень похоже на лицо Джайлза. Мэтью уже не раз слышал, как девондейлские девушки с восхищением обсуждали вьющиеся каштановые волосы и красивое лицо Джайлза, и приписывал их мнение недостатку вкуса.
– О, извини – это мой брат Террен, – сказал Джайлз, представляя их друг другу.
Не зная, как себя держать, Мэтью с отсутствующим выражением на лице пожал руку Террену. Выплеснув остаток воды на землю, он снова наполнил ковшик и протянул Джайлзу, который почему-то не сразу его взял. Сначала он внимательно посмотрел на Мэтью, а потом все-таки принял ковшик и жадно проглотил всю воду. Его брат пить не хотел.
– Хорошо ты провел последний поединок, – сказал Джайлз. Его брат согласно кивнул.
– Спасибо, – ответил Мэтью. Комплимент удивил и насторожил его.
– Ты его победил тактически, – сказал Террен. Его слова прозвучали как утверждение.
– Мне повезло, – осторожно ответил Мэтью.
– Повезло? – Солдат нахмурил брови, будто на мгновение задумался над словами Мэтью. – Нет, – сказал он, медленно покачивая головой. – Мне кажется, везение тут было ни при чем. Роузон тоже так считает. Он даже нарочно привел меня посмотреть ваш поединок.
«Роузон? Сколько же людей наблюдало за моим поединком?» – с удивлением подумал Мэтью. Ему казалось, что все было очень просто, – он всего лишь придерживался придуманного им плана.
– Что ж, я пожелал бы тебе удачи, но ведь ты вроде бы в следующий раз с моим братом будешь биться… Так что, – произнес солдат, одновременно хлопая по спине обоих подростков, – скажу только, что рад был с тобой познакомиться, молодой человек. – Он повернулся к Джайлзу, ласково взъерошил его волосы и добавил: – А с тобой мы еще увидимся.
Затем Террен двинулся назад на площадь, но крикнул еще через плечо:
– Желаю вам обоим хорошего поединка.
Как это ни удивительно, Мэтью почувствовал, что это было искреннее пожелание.
– «Молодой человек»! Да он всего на четыре года нас старше! – фыркнул Джайлз, когда его брат ушел.
– Он вроде бы хороший, – неуверенно заступился за Террена Мэтью.
– Да, хороший. Я хочу сказать, Террен мой брат и все такое, но временами он слишком уж важничает. После смерти отца он растил меня с сестрой и поэтому теперь все время пытается казаться старше, чем на самом деле.
Мэтью не знал, что у Джайлза есть сестра и что его отец умер. Он почувствовал, что совесть упрекает его: он ведь старался Джайлза возненавидеть, а тот ведет себя так дружелюбно.
– Понятно. Извини…
Но Джайлз только небрежно махнул рукой:
– Ничего. Не так уж он и важничает, в конце концов… Хорошо бы тебе познакомиться с моей сестрой Леей. Она на два года моложе меня, а уж хлопотунья такая, какой моя мать никогда не была.
– Была?
– Ну да – и мать, и отца убили, когда мне было лет девять.
Мэтью уставился на него – он и не подозревал, что родители Джайлза умерли.
– Они возвращались из Тирон-Фела, где живет моя тетка Шила. У нее как раз родился ребенок, и мать решила, что было бы хорошо побыть с ней неделю, пока она не встанет на ноги.
Мэтью захотелось что-нибудь сказать, но он никак не мог найти подходящие слова.
– Но они так до дома и не добрались – наткнулись на шайку разбойников. Мой дядя с товарищами нашли их через три дня. Им перерезали горло и ограбили.
– Джайлз, я…
– Глупо, правда, грабить тех, у кого и денег-то никаких нет? Они несли еду и пеленки для младенца.
Мэтью не придумал ничего лучше, как тупо повторить:
– Джайлз, прости, пожалуйста. Я и не подозревал…
Он относился к Джайлзу как к одному из членов команды противников, но теперь обнаружил, что тот начинает ему нравиться.
Выпив еще ковшик воды, Джайлз тряхнул головой, отгоняя воспоминания:
– Собственно, я не об этом собирался поговорить. Не знаю, честно говоря, почему я начал…
– И моя мать умерла, когда мне было девять лет, – сказал Мэтью и немедленно почувствовал себя очень неловко.
Джайлз взглянул на него и произнес:
– В странном мире мы живем.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, а потом произошло нечто неожиданное – они оба принялись смеяться.
– Да уж, страннее не придумаешь, – согласился Мэтью.
– Слушай, Мэт, я знаю, ты заметил, как эти два болвана рассказывали Джеррелу Роузону и мне о том, что с тобой стряслось.
Улыбка на лице Мэтью погасла, и к нему вернулась привычная настороженность.
– Ну так вот, забудь об этом, понял? Это все ничего не значит. Они просто ослы. Ты знаешь, что Джеррел им ответил? – спросил Джайлз.
– Не знаю, – промямлил Мэтью.
– Джеррел им ответил, что он никогда не мог совладать со своим желудком перед каждой битвой, в которой участвовал. Ты только представь себе – ведь это сам Джеррел Роузон!
И действительно, Мэтью было не просто в это поверить. Казалось, что волноваться Джеррел Роузон способен не больше чем гранитная глыба. Вдобавок он считался одним из выдающихся полководцев Элгарии. «Джеррела Роузона тошнило перед боем?»
– Клянусь честью, Мэт. Он именно так и сказал, да еще и прибавил кое-что… гм… что в таком порядочном обществе я не смею повторить.
Мэтью недоверчиво посмотрел на Джайлза, но не обнаружил ни малейшего признака насмешки или коварства. Совсем напротив. Неожиданно вся история стала казаться ему просто смешной, а это было совершенно невероятно для такого стеснительного паренька, как Мэтью. Оба подростка снова принялись хохотать, хотя ни один не мог сказать, из-за чего они смеются.
– Надо вернуться, пока нас искать не пришли, – сказал Джайлз, хлопая Мэтью по плечу.
В ответ Мэтью тоже хлопнул Джайлза по плечу, и они вместе пошли по площади обратно.
Без сомнения, мы живем в странном мире.
5
Алор-Сатар, дворец Караса Дурена в Рокое
Эрик Дурен нагнулся, обхватил лежащую статую посредине, крякнул и напряг все свои мускулы, стараясь поднять ее. Его отец, стоявший рядом, помогал ему. На лбу Эрика выступили капли пота, и после трех безуспешных попыток им все-таки удалось приподнять статую.
Эрик тянул ее на себя, а Карас Дурен толкал что было сил. Наконец им удалось поставить ее вертикально, и оба в изнеможении повалились на землю.
– В следующий раз пусть это делают слуги, – прохрипел Эрик, пытаясь отдышаться. – В чем тогда преимущество королевской должности?
Дурен усмехнулся, перевернулся на спину и стал смотреть в небо.
– Бывают вещи, ради которых и потрудиться не грех, – сказал он.
– Но зачем нам еще одна статуя? В саду их и так полно.
– Это дар наших баджанийских друзей, – объяснил Дурен. – Калифар Пяти Племен приедет к нам в гости на следующей неделе. Похоже, что они пересмотрели свои взгляды на наше предложение стать союзниками.
Эрик Дурен приподнялся на локте и посмотрел на отца:
– Что, элгарцы закрыли свои порты?
– Это нация, политику которой легко предвидеть. Рейды, которые ты инсценировал вдоль их северной границы, сыграли роль последней капли.
Эрик покачал головой и тихо засмеялся. Дурен тоже развеселился и похлопал сына по ноге.
– А ты не боишься, что в конце концов баджанийцы узнают, что это были наши солдаты?
– Я думаю, что к тому времени война уже будет завершена.
– А Синкар? – спросил Эрик. – Он нам тоже понадобится.
– С Синкаром сложностей не будет. Если Элгария выходит из игры, они смогут свободно пользоваться морскими путями Южного моря. Это им будет так же приятно, как и увидеть могилу короля Малаха, – сказал Дурен. – Ведь это он лишил их возможности торговать на западном рынке, и отец Нейдима Кьята никогда этого не забывал.
– Но нам нужна полная надежность, – возразил Эрик. – Их флот может оказаться сильнейшим козырем, и если они не вступят с нами в союз…
– Мы вчера подписали с ними договор – еще до того, как ты вернулся от нашего западного соседа.
– А как мы поступим с солдатами, которые были со мной? У Арманда будет припадок, если он обнаружит, что кое-кто из его солдат снова… гм… скажем, внезапно дезертировал.
Дурен перекатился поближе, взглянул на сына и пожал плечами:
– Боевые потери, ничего тут не поделаешь.
Его отец произнес это таким безмятежным тоном, что у Эрика по спине мороз подрал. У подножия холма, там, где садовая дорожка уходила за деревья, виднелось обширное пространство черной земли. Несколько рабочих граблями и лопатами старались разровнять кучу земли посредине, которая показалась Эрику похожей на большую могилу. Он был уверен, что перед его отъездом этой кучи не существовало.
– Что, пока меня не было, случился пожар? – спросил он.
– Нет, – ответил Дурен, поднимаясь на ноги и отряхивая рубашку. – Просто иногда мои опыты оказываются не совсем удачными.
Холодные мурашки снова побежали по спине Эрика.
– А удалось орлокам найти другое кольцо?
На лице Дурена промелькнуло выражение, которое можно было бы принять за досаду, но тут же исчезло. Он стал смотреть вдаль в сторону юга и ответил с виду рассеянно:
– Они сейчас в городке, который называется Девондейл. Идут по следам купца, которому продал кольцо этот предатель. Скоро оно будет у нас… очень скоро.
– А где этот Девондейл? Я никогда не слыхал о таком месте.
– Это небольшой город в Элгарии, примерно в четырехстах милях к югу от Эндерона. Ближайший крупный город – Грейвенхейдж.
– А что могло там понадобиться этому купцу?
– Похоже, что купец, которому Соумз продал кольцо, каждый год отправляется на их праздник Недели Весны, чтобы продавать там свои горшки и сковороды. Можно надеяться, что в праздничной толпе орлокам удастся проскользнуть незаметно и быстро добыть кольцо.
– Но разве им можно доверять? – Дурен пожал плечами:
– Думаю, что да. Мы с ними заключили соглашение, если так можно выразиться. Само кольцо для них не представляет никакой ценности. Когда Древние изготовили восемь последних колец, они сделали их уникальными: каждое может действовать только на руке одного определенного человека. На самом деле это просто чудо, что мое кольцо действует. Может, таким образом бог дает нам знать, что приближается наконец наше время?
– Не знаю, – ответил Эрик. – Я предпочитаю надеяться на свои собственные силы, а не ждать помощи от небес.
Карас Дурен посмотрел на сына и улыбнулся:
– И я тоже, Эрик.
– Отец, я помню все, что ты мне рассказал про кольцо, видел кое-что из того, что ты способен делать с его помощью, но уверен ли ты, что мы выбрали правильный путь? Ведь западные страны не могут попросту исчезнуть.
– Исчезнуть? – переспросил Дурен.
– Именно, отец. Они не…
Эрик умолк, заметив, что отец не смотрит на него. К ним подходила служанка с кувшином воды и стаканами на серебряном подносе. Он уже не раз видел ее во дворце, эту красивую юную девушку с темно-каштановыми волосами и большими карими глазами, но не мог вспомнить, как ее зовут. Наверное, это его мать послала ее к ним.