На этот раз, когда все кончилось, он лег на спину и, глядя в потолок, подумал: как странно, с каждым разом становится все лучше и лучше.
Он снова прижал ее к себе:
— Ну так как: это только секс?
— Секс умопомрачительно хорош.
— Но только секс?
— Разве я не сказала тебе, что женщине всегда нужно чувство.
— Ты сказала, что таково было мнение, изложенное в телевизионном шоу.
Она рассмеялась. А потом серьезно ответила:
— Ты невозможен, Марк Лакросс. Иногда мне хочется стать огромной, как борец-чемпион, чтобы разорвать тебя на клочки.
— Гм-м, не слишком обнадеживающе звучит.
— Но, может быть, не так уж и плохо. Ты вызываешь неумеренные эмоции — будь то гнев или что-то другое. И я обожаю тебя. Мне нравится твоя честность и даже твоя настырность. — Она усмехнулась. — Мне нравится твоя увлеченность, твое мироощущение.
— Я рад.
— Итак, я излила тебе свою душу. Как насчет твоей?
— Для меня это был только секс.
— Что?! — возмущенно воскликнула она.
— Только секс, — ответил он и рассмеялся. Она размахнулась, чтобы ударить его, но он перехватил руку, притянул Энн к себе и стал целовать в губы, шепча: — Хотел бы я, чтобы это был только секс. Чтобы ты не проникала мне прямо под кожу, чтобы тревога за тебя не сводила меня с ума.
Она облегченно вздохнула и прильнула к нему:
— Нет никаких оснований тревожиться за меня.
— Ну да, конечно, я нахожу тебя бегающей по болотам во время небывалой грозы, и у меня нет оснований за тебя беспокоиться.
— А ты-то что делал в болотах?
— Пришел искать тебя.
— Почему?
— Потому что боялся.
— Почему?
— Не знаю, интуиция, — он запнулся, вспомнив, что еще не сказал ей про опознание Джейн Доу. — Ты ведь от меня знаешь, что еще одну женщину нашли убитой, правда?
Она нахмурилась.
— Задушенной?
— Нейлоновым чулком.
— Эти два убийства могут быть связаны между собой? Я думала, что серийные убийцы действуют всегда одинаково, ведь они и убивают потому, что их извращенные желания находят некое удовлетворение в самом способе убийства.
— Это не обязательно серийные убийства, — ответил Марк. — Когда я начинал служить в полиции, убийства, которые мы расследовали, были главным образом убийствами по личным мотивам. Ревность, алчность служили тогда такими мотивами. С тех пор мир сильно переменился. Все больше и больше преступлений совершают ненормальные, а их жертвами становятся абсолютно незнакомые им люди. И преступники руководствуются именно теми извращенными желаниями, о которых ты говоришь. Но я уверен, что Джину убили по личному мотиву.
— Ты опять про Джона…
Он остановил ее повелительным жестом руки.
— Вовсе нет.
— Ты пришел к выводу, что Джон невиновен?..
— Нет. Просто сейчас я не так уверен в его виновности, как прежде.
— Почему?
— Из-за Джейн Доу, — ответил Марк.
— Ты что-то узнал в связи с ее убийством?
— Нам известно, что в тот вечер, когда ее убили, она была в клубе.
— О Боже мой! Она тоже танцовщица? — с ужасом спросила Энн.
— Нет, она не работала в клубе. Просто она зашла в «Аннабеллу» в тот вечер. Ее видело несколько человек. Проблема в том, что никто не знает, с кем она пришла, пришла ли одна и с кем ушла.
— Да, бедновато.
— Скоро мы получим дополнительные данные на нее. В наш компьютерный век полиция имеет возможность очень быстро получать кое-какую информацию.
— Но убийства могут оказаться и не связанными? — предположила Энн.
— Могут. Джон Марсел мог зарезать Джину, а какой-нибудь придурок — пойти за Джейн Доу, когда она уходила из клуба.
— Может, Джон скоро выйдет из комы.
— Может быть. И будем молиться, чтобы, когда это случится, он смог нам помочь, не уличив себя самого.
— Он, должно быть, что-то знает.
— На это можно лишь надеяться, — предположил Марк.
Энн положила голову ему на грудь, он крепко обнял ее за плечи.
— Марк?
— Да?
Она некоторое время колебалась.
— Марк, когда я была у Джона в палате в ночь убийства Джины, он, прежде чем потерять сознание, действительно кое-что мне сказал.
— Я знаю.
— Знаешь?
— Ты плохая лгунья. В тот момент, когда ты заявила, будто он ничего тебе не сообщал, я знал, что это ложь.
— В самом деле?
— Да. — Он помолчал с минуту. — Ты вспомнила об этом потому, что теперь хочешь мне это сказать? — осторожно поинтересовался он.
— Да.
— Ну и? Что же он сказал?
— Я думала, он узнал меня и пытается выговорить мое имя.
— Но он сказал что-то другое?
Марк чувствовал, как она дрожит.
— Он произнес: «Аннабелла». Как я уже рассказывала тебе, когда Джон ввалился в мою квартиру, он повторял лишь, что не делал этого. А потом, в больнице, он произнес название клуба.
— Значит, поэтому ты туда и отправилась?
— Убийство каким-то образом связано с клубом.
Марк размышлял. То, что она сообщила, не было для него таким уж откровением. Но если Марсел невиновен, то…
Да, похоже, все идет к тому, что парень окажется действительно ни при чем.
«Аннабелла».
Он крепче прижал к себе Энн:
— Ты больше не будешь совать нос ни во что, связанное с этим делом, поняла?
Она не ответила.
Прихватив ее волосы, он запрокинул ей голову так, что она вынуждена была смотреть ему прямо в глаза.
— Я хочу, чтобы ты держалась подальше от всего этого.
— Хорошо.
Она лгала. У нее и в мыслях не было слушаться его.
— Все становится действительно очень опасным.
— Да, понимаю.
— Ничего ты не понимаешь! Бегаешь тут по болотам…
— Я пришла повидаться со старушкой и задать ей несколько вопросов. И пришла, заметь, не одна…
— Зато убежала одна.
Энн вздохнула.
— Энн, я совершенно серьезно говорю тебе: не лезь в это дело.
— Я же сказала, хорошо!
— Черт тебя побери! — Она опять разозлила его. Дьявол! Рассердившись, он снова ощутил нарастающее желание. Он опять хотел ее.
Могло случиться одно из двух: покинув этот домик, они со временем станут действительно близкими друг другу людьми, но вероятно и то, что мир расколется для них на две несовместимые половины.
— Еще раз повторяю, Энн, абсолютно серьезно: держись подальше от всего этого!
Она открыла рот, чтобы возразить, но он, чтобы не дать ей еще раз солгать ему, закрыл его поцелуем. Скоро рассвет.
И он собирался еще раз познать наслаждение близости с ней, пока в свете наступающего дня мир не обрушит на них новые беды.
Марк сквозь прикрытые веки ощутил свет и тепло восходящего солнца. Вдруг предчувствие опасности заставило его окончательно проснуться. Снаружи кто-то был…
Там, возле дома.
Он поднялся, осторожно, бесшумно протянул руку за фланелевой рубашкой, которую достал вчера вечером из шкафа для Энн, и надел ее. Потом пробрался в туалетную комнату, постоянно прислушиваясь, нашел там джинсы, надел и их.
Шаги. Крадущиеся. Медленные.
Чуть-чуть шелестит листва под чьими-то ногами.
Перед тем как идти в душ, Марк оставил в клозете свой револьвер. Теперь он достал его, не переставая прислушиваться к каждому тихому шагу за стеной.
Он слышал шелест каждого крохотного листка…
Босиком пересек комнату.
Тихо…
Он ждал.
Дверь распахнулась.
Марк резко прыгнул вперед, держа револьвер в вытянутых руках.
— Стоять! — крикнул он. И тут же: — Сукин сын! Это ты!
Глава 14
Было рано. Эйприл сама не знала, зачем явилась в клуб в такую рань, может, из-за того, что Марта, ставившему почти все групповые танцы, пришлось прийти на работу загодя, чтобы прикинуть, как будут смотреться на сцене несколько новых придуманных им па. В другое время она осталась бы дома с ребенком, но сегодня сестра была свободна, а сама Эйприл чувствовала потребность все время быть рядом с мужем.
Она сидела в баре и пила кофе. Марта она не рассказала о том ужасе, который испытала прошлым вечером, возвращаясь домой, когда ей отчетливо показалось, что кто-то преследует ее и что она видит чьи-то глаза…
Они наблюдали за ней.
Но муж не мог не заметить, как она нервничает, и, конечно, тоже встревожился.
Потому что та женщина была здесь, в клубе, перед тем как ее убили.
Сначала убили Джину.
А теперь вот эту незнакомую женщину.
Жизнь становилась опасной. И в газетах не писали ничего утешительного. Авторы нескольких статеек намекали на то, что женщины, посещающие клуб, стоят того, чтобы их убивали. Это так взбесило Эйприл, что ей захотелось написать в редакцию и задать вопрос: а те невинные девушки-студентки, которых убивают на улицах, они тоже заслуживают смерти? За то, может быть, что молоды и носят на пляже бикини? Возможно, она еще и напишет такое письмо. И очень скоро.
Но не сейчас. Сейчас она слишком взвинчена.
Эйприл тревожилась за собственную жизнь и за всех, кто был ей дорог. Она всегда считала Хэрри Дюваля хорошим хозяином. Теперь она в этом уже не уверена. Сама она с ним не была близка, но другие были. С ней он обращался уважительно. И он никогда никого пальцем не тронул, но…
Она также всегда считала, что люди, посещающие их клуб, в основном совершенно нормальные. Теперь она и в этом не была уверена.
Эйприл насторожилась, когда неожиданно появилась Синди и, вскарабкавшись на высокий табурет рядом с ней, потянулась за кофейником.
— Синди!
Синди была бледна, как привидение, и выглядела вконец измученной.
— Что ты здесь делаешь в такое время? — спросила Эйприл.
— Волнуюсь, — ответила та.
— А что случилось?
Синди тряхнула головой.
— Я… дождь… Такой дождь! — Она залпом выпила почти всю чашку кофе, потом подняла глаза на Эйприл, в них стояли слезы. — Вчера мы с Грегори и бывшей женой Джона Марсела поехали в Дельту.
— Зачем?
— Энн Марсел хотела познакомиться с Мамой Лили Маэ.
Эйприл в задумчивости покачала головой:
— Думаю, нужно быть поосторожнее с этой женщиной. Все же она его бывшая жена.
Синди замахала руками:
— Нет, Эйприл, она очень хорошая. Просто она пытается выяснить, что же случилось.
— Да, но не исключено, что ее попытки будут стоить жизни кому-нибудь еще.
— Эйприл, если Джон не убивал Джину, значит…
— Значит, ее убил кто-то другой. Кто-то, у кого, вероятно, была причина ее убить. Черт, в любом случае Марсел не жилец, он сейчас, как безмолвное растение, так ведь? Джина мертва, он умирает. Не лучше ли оставить все как есть? Боюсь, это единственное, что может нас спасти! — до Эйприл вдруг дошел смысл сказанного ею только что, и по спине пробежала дрожь. — Нет, конечно же, я тоже хочу, чтобы восторжествовала справедливость, но не такой ценой, почему я должна рисковать собственной головой? Синди, я боюсь. О Господи, я ведь не дала тебе договорить. Так что же случилось потом?
— Энн Марсел была в доме с Мамой Лили Маэ. Мы с Грегори сидели у пруда. Мне — ты же меня знаешь — стало скучно, и я отправилась погулять. Когда я остановилась под деревом, на нем вдруг треснул сук. Я до смерти испугалась, закричала как резаная и бросилась бежать куда глаза глядят. И тут начался этот бешеный ливень. Я заблудилась. Мой крик, наверное, и всех других до чертиков напугал, они бросились искать меня и тоже заблудились. Не знаю. Я никого не видела. Мне удалось как-то выбраться к лодкам, и я решила поискать, нет ли кого в лесу возле реки. Обшарила там все вдоль и поперек. Потом хотела вернуться к Маме Лили Маэ, но дорогу перегородило огромное упавшее дерево, мне пришлось идти обратно, к реке. Тогда я поняла, что и Грегори с Энн Марсел, дойдя до этого места, наверняка вынуждены были вернуться к Маме Лили Маэ, чтобы переждать грозу. Я тебе передать не могу, какой был ураган. Мне повезло, что удалось выбраться. Потом я вышла на дорогу, там какой-то рыбак подобрал меня и привез в город. Я сразу же попыталась связаться с Марком Лакроссом, но у него телефон не отвечал. Наконец удалось разыскать его напарника, и Джимми сразу же отправился в Дельту. Вот я и жду теперь известий оттуда.
— Уверена, что с Грегори и этой женщиной все в порядке, — успокоила ее Эйприл. — Мне иногда кажется, что Дельта сейчас — самое безопасное место.
— Да, даже со всеми ее отнюдь не игрушечными змеями и аллигаторами, — угрюмо согласилась Синди.
Эйприл явно хотела что-то сказать, но колебалась. Однако наконец все же решилась:
— Синди, помнишь тот вечер, когда мы узнали, что женщина, побывавшая в нашем клубе, найдена задушенной?
— Да.
— Марта кончал работу позже меня, я собиралась идти домой вместе с Грегори, но он почему-то задержался. Мне тогда еще не было страшно, поэтому я пошла одна.
— О Эйприл!
— Никому из нас больше нельзя ходить ё одиночку! — горячо воскликнула Эйприл.
— Что случилось?
— Видишь ли, в сущности, ничего не случилось, кроме того, что за мной кто-то следил. Я в этом совершенно уверена. Полдороги я бежала бегом, и кто-то бежал следом. А потом…
— Что потом?
— Потом, когда я добежала до дома, никого не было. Я поднялась к себе в квартиру, заперлась, вот и все. Чувствую себя, как сумасшедшая, страдающая паранойей.
Лицо Синди исказилось гримасой, она посмотрела на непроницаемое стекло, отделявшее хозяйский кабинет от зала.
— Давай рассуждать здраво. Джину убили — и нет ничего удивительного, что ты так себя чувствуешь. Наоборот, было бы безумием не проявлять осторожности. И если подумать, мы ведь все знаем, что Хэрри Дюваль постоянно за нами наблюдает. Так что вполне естественно, что мы все время ощущаем, будто кто-то смотрит нам в спину.
— Да, конечно. — Эйприл тоже взглянула наверх и вздрогнула. — Ты когда-нибудь занималась этим с Дювалем?
Синди вспыхнула.
— Занималась? — настаивала Эйприл.
— Да, — призналась Синди.
Эйприл передернула плечами.
— Слава Богу, что у меня есть Марти. Никому и в голову не придет приставать к нам, пока мы танцуем здесь до потери сознания. Ну ничего, очень скоро у нас будет достаточно денег, чтобы убраться отсюда. Господи, как бы мне хотелось, чтобы этот момент наступил прямо сейчас… — Она не сводила глаз с матового стекла дювалевой конторы. — Ну и как он, Дюваль?
— Эйприл!
— Да будет тебе, Синди! Я знаю про половину тех трюков втроем и прочих вывертах, которыми вы развлекаетесь.
— Эйприл, ты же замужняя женщина, мать…
— Правильно. И я наслаждаюсь своей благопристойной жизнью, в то время как ты и другие девушки вынуждены…
— Но Дюваль…
— Дюваль иногда навевает ужас. Я в последнее время стала так пуглива. Он страшный?
Синди задумалась:
— Он выносливый, как лошадь. Любит ходить раздетым перед зеркалом, разглядывая себя, и…
— И что?
— Не знаю, как сказать. В нем есть что-то сатанинское. Какой-то намек на то, что он способен перейти грань, но в то же время… это делает его очень сексуальным. Ему подвластно все, чего он хочет, и он берет это не задумываясь. Он умеет возбуждать. Любит заниматься любовью с двумя женщинами одновременно. По-настоящему возбуждается, наблюдая за другими. Джина. Он обожал смотреть, как Джина…
— Что Джина? — нетерпеливо спросила Эйприл.
— Он любил наблюдать за тем, как это делает Джина, — сказала Синди. — Он вообще любит женщин как таковых. Любит секс. Со многими женщинами. В одиночку, парами, втроем… Он имеет странную власть, подчиняет себе партнеров. Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать.
Эйприл замялась, потом спросила:
— Он любит причинять боль?
Синди помолчала, раздумывая:
— Я…
— Эй, вы двое! — крикнул им Марта, и обе женщины встрепенулись. — Раз уж вы здесь, идите-ка помогите мне. Давайте посмотрим, хорошо ли я придумал это па. — Он нежно улыбнулся жене.
Эйприл ответила ему такой же ласковой улыбкой. Они оба были явно испуганы, и он не хотел выпускать жену из поля зрения ни на минуту. Как ей повезло! Марти высок ростом и сложен, как Адонис. К тому же талантлив. Она в жизни не встречала такого милого и умного парня. Как она его любила!
Может быть, им уехать прямо сейчас? Убраться отсюда, пока с кем-нибудь еще не приключилась беда?
По правде говоря, они вдвоем заработали уже много денег и скоро смогут хорошо устроить свою жизнь в каком-нибудь другом месте, нарожать еще детей.
И у их детей будет все, чего только можно пожелать.
— Давайте, давайте посмотрим, что ты там придумал! — раздался другой мужской голос, и обе женщины снова вздрогнули.
К Марти приближался Хэрри Дюваль, собиравшийся посмотреть новый танец. Он оглянулся на ходу и окинул девушек пристальным взглядом своих мерцающих зеленых глаз.
— Дамы? — пригласил он.
Обе тут же направились к сцене.
Эйприл прошла мимо него и спиной почувствовала его взгляд. Горячая нервная дрожь пробежала по ее позвоночнику.
Эйприл обернулась. Смуглая кожа с медным отливом, резкие черты лица, глаза, сверкающие золотистыми искорками, темные волосы, ослепительная белозубая улыбка, полные, чувственные губы. Он наблюдал за ней. Словно знал о ней что-то, чего она и сама о себе не знала…
В этом мужчине действительно было что-то сатанинское.
— Марти, где мне встать? — поспешно спросила она, подбегая к мужу.
Энн проснулась от внезапного испуга. Она услышала какой-то шорох.
— Марк! — прошептала она, шаря рукой по постели.
Марка не было.
Она посреди болот, в хлипком домишке. Одна. Совершенно одна.
А там, снаружи, — Старина Билл. И кто-то еще. Что-то еще.
Где же Марк, черт его побери, и что это она слышала?
Энн осторожно выбралась из кровати, дрожа от страха, что дверь может распахнуться в любой момент.
Может быть, убийца выследил ее, когда она блуждала по болотам?
А если не убийца, то…
Тогда Марковы кузены-каджуны могут прийти сюда и наткнуться на голую женщину. Конечно, лучше, если это окажутся его родственники, но все равно она чувствовала себя крайне неуютно, представляя себе то, что может случиться.
Она нащупала на полу рубашку и быстро натянула ее на себя. Слава Богу, рубашка была огромной и на ней выглядела как платье. Застегнув ее на все пуговицы, Энн закатала рукава и тихонько подкралась к окну.
Дождь прекратился. День был восхитительный.
Там, на дворе, происходило какое-то движение. Слышались шаги, приближающиеся к двери.
Энн прижалась к стене, потом подумала, что, стоя здесь, представляет собой прекрасную мишень.
Схватив в кухне сковороду, она нырнула под кровать.
Дверь отворилась. Показалась пара босых ступней и обтянутые джинсами икры.
Чьи это ноги? Марка?
Идиотка! Несколько часов кряду заниматься любовью с мужчиной и не удосужиться запомнить, какие у него ноги! Нет, не в этом дело, просто сейчас ей плохо видно.
Человек выругался и двинулся через комнату. Потом остановился.
Он заметил ее.
И тут же, схватив за ногу, от чего она вздрогнула в испуге, потащил из-под кровати, где она пряталась. Энн бешено сопротивлялась, прикрываясь сковородой, словно щитом. А потом, размахнувшись, изо всех сил ударила ею нападавшего, попав ему прямо в висок.
Дверь снова распахнулась.
— Какого черта?
Это голос Марка.
— Скажете вы мне, что здесь происходит, черт побери?
Энн перевела дыхание. Бассетоподобный Джимми, напарник Марка. Это его она только что огрела сковородой. Вернувшийся Марк с удивлением смотрел на раненого напарника и полураздетую любовницу.
Энн встала на ноги, одергивая рубашку.
— Простите, — сказала она, переводя взгляд с Джимми на Марка и обратно. — Понимаешь, тебя не было, а я услышала шаги, потом дверь распахнулась так внезапно… О Боже, офицер Дево, надеюсь, я не сильно вас поранила?
— Черта с два! Знаете, как больно! — выпалил Джимми.
Марк, упершись руками в бока, наблюдал за ними, потом сердито вздохнул.
— А зачем вы тащили меня за ногу из-под кровати? — обиженно выкрикнула Энн.
— Потому что я думал, что это вор, который забрался в дом моего друга, — раздраженно ответил Джимми.
— Ты же знал, что она здесь, — напомнил ему Марк.
— Но я не мог предположить, что она прячется под кроватью, — огрызнулся Джимми. — А ты-то где был, черт возьми?
— Я встретил Жака Морэ. У нас серьезные неприятности.
— У тебя точно будут серьезные неприятности, — пообещал Джимми. — Синди Маккена звонила сегодня утром в участок, чтобы заявить, что Грегори Хэнсон и миссис Марсел потерялись вчера вечером в болотах, а тебя не могли найти. Я-то знал, где ты, но подумал, что тебе самому может понадобиться помощь.
— Джимми, ты подоспел как раз вовремя. Нам действительно нужна помощь. Надеюсь, телефон при тебе? Мы только что вытащили Грегори из-под поваленного дерева. Он тяжело ранен. И что еще хуже, слишком много времени провел под открытым небом в бессознательном состоянии. Он в шоке. Мама Лили Маэ и Жак укрыли его, как могли, и пришли ко мне за помощью. Его нужно срочно доставить в больницу.
Энн полными ужаса глазами наблюдала, как Джимми достал свой сотовый телефон и стал связываться с оперативной службой полиции. Он говорил быстро и сжато, повторил все, что сообщил ему Марк, потом сложил антенну, засунул аппарат в карман и сказал:
— Пошли поскорее.
Они заспешили следом за ним. Обернувшись, Энн бросила взгляд на кучу перепачканной одежды, которую сняла с себя вчера, перед тем как принять душ. Черт с ней! Не время думать о вещах и о том, как нелепо она выглядит в мужской рубашке.
Ведь Грегори, быть может, умирает.
Джимми приплыл на большой моторной лодке. Грегори уже лежал в ней, укутанный в несколько одеял, его голова покоилась на коленях у Жака Морэ, который мрачно кивнул Энн, когда та влезала в лодку. От его взгляда явно не укрылся ее странный наряд. Усевшись, Энн тщательно подоткнула под себя края рубашки и, протянув руку, нежно коснулась лица Грегори. Оно было холодным, смертельно холодным!
Глаза у Грегори были открыты, но невидяще смотрели в одну точку.
— Боже милостивый! — прошептала Энн. — Он…
— В шоке, — ответил Марк.
Когда Жак заговорил с ней, она невольно сжалась.
— Сердце у него работает хорошо, миссис Mapсел. Он сильный человек. Очень сильный.
Она согласно кивала головой, кусая губы, чтобы не расплакаться.
— Он еще и очень хороший человек. Где вы его нашли?
— Меньше чем в ста футах от дома, — ответил Жак. — Он наверняка звал на помощь, но ураган заглушал крики. Мы ничего не слышали. А сегодня на Маму Лили Маэ снизошло прозрение, и мы нашли его, но не смогли вдвоем поднять дерево. Тогда Мама Лили Маэ сказала, что Марк может быть у себя в домике, потому что, если он узнал, что вы сюда отправились, он пошел за вами. — Жак окинул ее наряд выразительным взглядом и едва заметно улыбнулся. — Она оказалась права. Вместе с Марком мы подняли дерево и принесли Грегори сюда. — Он усмехнулся. — Марк угадал, что Джимми утром явится за ним, — профессиональная интуиция!
Энн, слушая его, кивала головой, не отрывая, однако, взгляда от Грегори. Цвет лица у него был пепельным.
Лучше бы она в свое время выучилась на медсестру, чем отдавать все время живописи.
Мотор яростно взревел. Правил лодкой Марк. Энн ухватилась за скамью, на которой сидела, моля Бога, чтобы они не врезались в какой-нибудь корень и не перевернулись.
Но Марк хорошо знал Дельту.
Конечно, ведь это его дом.
Они развили неправдоподобно высокую скорость и быстро двигались против течения. Когда лодка причалила, на поле за дорогой их уже ждал вертолет. Санитары бегом ринулись к лодке, положили Грегори на носилки и тут же погрузили в вертолет.
Энн, Марк, Джимми и Жак проводили глазами взмывшую в воздух машину, уносившую Грегори.
Когда вертолет скрылся из виду, Марк обернулся к Энн:
— Садись в свою машину и следуй домой. Я поеду за тобой. У меня тоже здесь машина.
Она, не в силах вымолвить ни слова, повиновалась. Это ее вина. Если бы ей не вздумалось во что бы то ни стало поговорить с Мамой Лили Маэ…
Грегори придавило упавшее дерево. Что это? Знак небес? Или чей-то другой?
Или именно так?
Она с трудом забралась на водительское место и тупо уставилась на руль. Марк стоял у окна и наблюдал за ней.
— Что случилось? — спросил он.
— Ключи, — в отчаянии ответила она.
Он ругнулся.
— Подвинься.
Энн перелезла на пассажирское место. Марк пошарил пальцами под приборным щитком.
Она с интересом наблюдала, как быстро ему удалось соединить провода напрямую. Мотор завелся. Он заметил ее недоумение.
— Ну да, когда имеешь дело с жуликами, невольно кое-что у них перенимаешь. — Он погладил ее по щеке. — Грегори выкарабкается, Энн.
Она опустила голову и сглотнула комок в горле.
— Да, я буду молиться за него. Так же, как и за Джона. А двух женщин уже нет на свете.
— Езжай домой.
Она кивнула.
Марк вылез из машины.
— Я буду ехать за тобой, пока не удостоверюсь, что ты вошла в квартиру.
Она снова кивнула.
Он отошел и махнул рукой остальным.
— Езжай домой, — еще раз предупредил он ее. Он стоял на дороге, босой, в джинсах, обтягивавших его сильные бедра, в красной клетчатой рубашке, очень красивый.
Да, лучшее, что она могла сейчас сделать, это поехать домой. Нужно принять душ.
Переодеться.
Надеть туфли.
Выпить кофе. О Господи, как ей хотелось кофе!
— И оставайся там! — еще строже приказал Марк.
Оставаться там…
Несмотря на все случившееся, этот его приказ ей будет выполнить труднее всего.
Глава 15
Энн приняла душ, выпила три чашки кофе и слонялась теперь по квартире: три чашки кофе только усилили ее беспокойство.
Потянувшись, она села в кресло, свернулась клубочком и стала вспоминать прошедшую ночь.
Она закончилась так внезапно. Может быть, иначе сейчас и быть не могло.
А она страстно желала продолжения.
Чтобы не дать чувствам снова захлестнуть ее, она встала и опять заходила по квартире. Глупо, решила она, маяться без дела, нужно поработать. Поставив на мольберт чистый лист рисовальной бумаги, она набросала несколько эскизов. Нужно сделать фотографии, подумала Энн. Когда не было возможности рисовать с натуры, она пользовалась фотоснимками. Чтобы нарисовать, как она хотела, портрет Синди, ей придется вооружиться полароидом. Интересно, позволит ли Синди сфотографировать себя? Энн была почти уверена, что позволит.
Хотя в течение двух часов Энн была полностью поглощена работой, это ей не помогло.
В полдень она решила поехать в больницу. Но прежде попыталась справиться о здоровье Грегори. Ей сообщили, что он по-прежнему в критическом состоянии, хотя оно и стабильно.
Энн зашла в часовню и присела на скамью. Она пыталась молиться, глядя на цветы у алтаря. Но нужные слова не приходили в голову, она чувствовала себя обессиленной.
Покинув часовню, Энн направилась в отделение интенсивной терапии, где лежал Джон, села у его постели и стала разговаривать с ним.
Медсестры снова заверили ее, что его жизненные показатели не внушают опасений, и обратили ее внимание на вполне здоровый цвет его лица, после чего удалились.
Энн не просто разговаривала с Джоном, она взывала к нему, умоляла его подумать о себе, быть осторожным. Ведь у него дочь, Господи, скоро она позвонит. Что Энн сможет сказать ей? «Не волнуйся, солнышко, если папа выйдет из комы, его тут же арестуют по подозрению в убийстве»? О Джон, ты просто обязан поправиться и помочь разрешить все сомнения!
Даже здесь, в больнице, Энн не могла сидеть спокойно. Через некоторое время она позвонила своему консьержу, чтобы узнать, нет ли для нее сообщений, но Марк не объявлялся.
Наконец она решила, что нельзя больше бездействовать. Выйдя из больницы, она остановила такси и отправилась в клуб.
Было рано, и в клубе царила тишина. Диск-жокей ставил записи с компакт-дисков.
На сцене танцевала Синди.
Стройная девушка, сидевшая у бара, узнала Энн и приветливо улыбнулась ей. Энн подошла, заказала бокал вина и, потягивая его, наблюдала за Синди.
Та действительно была красива. Высокая, не менее пяти футов девяти дюймов ростом, и каждый дюйм — великолепно вылеплен. Кроме розовой помады и светлых теней на веках, на «Делайле Делайт», актрисе, танцевавшей на сцене, больше почти ничего не было. Она извивалась, наклонялась, приседала, делала волнообразные движения всем телом, вращалась вокруг шестов фаллической формы, расставленных на сцене. Ее блестящие длинные волосы обвивались вокруг лица. Потом к ней присоединился партнер — красивый мужчина с мощными, стальными на вид мускулами. Движения, которые они вместе выполняли, были грациозными: светловолосая, белокожая Синди и ее темнокожий партнер составляли удивительно гармоничную пару. Танец был в высшей степени эротичным. Энн поймала себя на мысли, что теперь эта пара кажется ей гораздо более возбуждающей, чем еще вчера казались все здешние танцовщики.
Это потому, призналась она себе, что за этот короткий период ей открылась истинная сексуальная жизнь.
Неожиданно на табурет рядом с ней вспорхнула стройная чернокожая женщина.
— Вы Энн Марсел, — сказала она.
Энн утвердительно кивнула, разглядывая соседку. Та была очень хороша. Энн узнала в ней еще одну танцовщицу, которую видела здесь на сцене прежде.
— Меня зовут Эйприл Джэггер. Там, с Синди, танцует мой муж Марти.
— О! — воскликнула Энн, пытаясь изобразить улыбку. Она была смущена.