Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возвращение любви

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грэм Хизер / Возвращение любви - Чтение (стр. 12)
Автор: Грэм Хизер
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Пожалуй, она сегодня переночует у родителей, но до этого еще далеко. Взяв лист бумаги и ручку, Лори села в кресло. Итак, кто был в тот день у котлована? Рики Гарсия, Тед Нисон, Брэд, Шон, ее кузен Джош, брат Эндрю, Майкл. Рики и Тед стали полицейскими. Освобождает ли это их от подозрений? Нет. Среди полицейских встречаются негодяи. Джош, Брэд и Джефф стали адвокатами. Могли они быть убийцами? Некоторые считают их «безжалостными акулами» в своем деле, но убить? Оставался Эндрю. Который снимает порнофильмы, хотя терпеть не может это занятие.

Нет, ее брат не убийца. Лори вычеркнула его имя из списка и тут же одернула себя. Если составляешь список, то заноси в него всех!

Оставался Майкл, брат Шона. Работает с морскими животными, пытается лечить рак. Скромный, порядочный. Однако мать бросила их в раннем детстве. Он мог возненавидеть женщин. А Мэнци Один нехорошо вела себя по отношению к Шону, оскорбляла его. Но история с Мэнди едва не уничтожила всю семью Майкла, отиа, во всяком случае, она довела до смерти.

То же самое можно сказать и про Шона.

Брэд подбивает бывшую жену на любовь втроем.

Лори уткнулась лбом в поверхность стола. Есть также Джефф Олин. Адвокат, один из «безжалостных акул».

Джефф. Брат Мэнди. А Элли была ее лучшей подругой.

Рики ежедневно имел дело с убийствами. Он знает, как заметать следы. Тед был в доме Сью. Именно он сообщил, что пропали две ее вещи.

Лори застонала. Чтобы доказать невиновность Шона, она вынуждена подозревать остальных друзей.

Ладно, если она решила оставить в списке имя собственного брата, то почему бы не начать исключение подозреваемых с него? Лори набрала номер. Телефонистка ответила, что обязательно попросит Эндрю перезвонить. Расстроившись, Лори уставилась на телефон, потом снова набрала номер и заговорила с южным акцентом:

— Привет, дорогая. Я сегодня должна сниматься у мистера Келли, но потеряла адрес.

— Сегодня они снимают в Саут-Бич.

— А точный адрес у тебя имеется?

Телефонистка назвала адрес. Лори вышла из дома, но, заметив подъезжающую машину, нахмурилась. Ага, за рулем Джефф Олин — можно начать и с него, черт возьми!

— Привет, Лори. Куда-то собралась?

— Кое-какие дела, хотя у меня есть немного свободного времени. Хочешь кофе?

— С удовольствием. На самом деле я заехал повидать Шона. Он у тебя?

— Нет, но может появиться в любую минуту. — Лори и сама не понимала, зачем солгала. Просто в данный момент она не доверяла никому.

— Как у него дела? — спросил Джефф, когда они шли на кухню.

— Все в порядке.

— Хотя есть от чего расстроиться. Слушай, если кофе не готов, то не возись.

— Это займет несколько минут. Как в наши дни поживает закон?

— Закон — чудесная штука.

— Потому что защищает невиновных?

— Потому что позволяет мне зарабатывать кучу денег, — усмехнулся Джефф. — Твой сын пошел в школу?

— Да. — Черт побери, если она считает убийцей одного из их общих друзей, то с ее стороны глупо находиться в доме наедине с одним из них. — Думаю, он тоже скоро придет.

— Нет, занятия кончатся через несколько часов, — возразил Джефф, посмотрев на часы. — Интересно, долго мне придется ждать Шона?

— Кофе готов, пей. Может, он за это время и появится.

— Ты составишь мне компанию?

— Конечно.

— Как он на самом деле?

— Шон?

— Да.

— Кажется, разозлился.

— И наверняка гораздо более расстроен, чем говорит.

— Еще бы, такое ужасное обвинение!

— Я всерьез считаю, что нужно подать в суд на журналистку и газету. Эта клевета может нанести ущерб его престижу и профессиональной деятельности. Шону не следует позволять той выскочке зарабатывать себе известность на грязных публикациях.

— Уверена, его радует твоя позиция.

— Шон всегда мне нравился, хотя мои родители его не любили. Они считали, что он дурно влияет на Мэнди, не понимая, какой взбалмошной девицей была моя сестра.

— Надеюсь, журналистка этого не знает.

— Никто не знает. Кроме твоих родителей, родителей Брэда… ну и других. Но у них как бы своя узкая каста, они замыкаются, когда люди начинают расспрашивать. Я подумываю сделать что-то вроде заявления, рассказать об известных мне фактах, которые свидетельствуют, что Шон не убивал мою сестру. Я хотел бы посоветоваться, окажет ли это помощь Шону или только вызовет ненужный ажиотаж.

— Шон наверняка оценит твою поддержку.

— Во многом он счастливый парень, — улыбнулся Джефф, протягивая к ней руку. Лори снова охватила паника. Идиотка, она позволила Джеффу войти в дом — сейчас он ее придушит, отвезет куда-нибудь и убьет.

Джефф убрал с лица волосы и поднялся.

— Он счастливый, потому что у него есть ты. Ладно, мне пора. Скажи Шону, чтобы позвонил, если сочтет, что я смогу помочь. Хотя мы все равно завтра увидимся.

— Почему?

— У нас гольф.

— Но я не играю в гольф.

— Конечно. Зато после гольфа мы хотели собраться у Джен, поплавать в бассейне, заказать пиццу. Ты ведь присоединишься к нам?

— Да.

Лори проводила его к выходу и, открывая дверь, чувствовала себя круглой дурой, надеясь лишь, что Джефф не заметил ее страха.

Тут перед домом остановилась полицейская машина.

— Как дела? — спросил Тед, вылезая наружу.

— Я заехал к Шону, но его нет дома, — ответил Джефф.

— Лори, ты в порядке? А как Шон?

— Спасибо, у нас все нормально.

Лори опять солгала. Даже появление Теда встревожило ее. Ведь человек в форме, полицейский, мог что угодно сделать с беззащитной, доверяющей ему женщиной.

— Есть какие-нибудь новости о Сью? — поинтересовалась она.

— Нет, и все это очень странно. Я ведь провожал ее домой после похорон, да и после вечеринки наведывался. Она не говорила, что куда-то собирается, но, раз взяла с собой зубную щетку, значит, планировала отсутствовать несколько дней.

— Да, странно, — кивнула Лори.

— И очень тревожно, — добавил Тед.

Кажется, Тед и Джефф тоже подозревают друг друга, поскольку ни один из них не спешил уезжать.

— Простите, у меня дела. И спасибо за дружбу, ребята.

— Не за что, Лори.

Оба стояли возле машины Джеффа, провожая взглядом отъехавшую Лори.


Когда Маффи ушла, Джен практически отключилась. Она лежала на кровати в форме сердца, голова кружилась, хотелось одного — спать.

— Джен, я люблю тебя, — прошептал Брэд. — Я знаю, чего тебе это стоило. Большое спасибо.

Она что-то буркнула, и он перевернул ее на спину. С трудом разлепив веки, Джен увидела, что он протягивает ей кольцо с бриллиантом, который сверкал даже в полутьме.

— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил Брэд. — Понимаешь, ты действительно нужна мне. Нужна твоя поддержка. Я хочу, чтобы ты разговаривала со мной… все время.

Она любила его, готова была снова выйти за него замуж.

Только не сейчас.

Джен перевернулась на живот.

— Ты заслуживаешь того, чтобы я бросила тебя ради женщины.

Наверняка он что-то говорил ей, но Джен ничего не воспринимала. Слишком много было выпито шампанского.

Она отключилась.


Наконец-то Джен явилась домой.

Убийца точно знал это, поскольку следил за ней. Знал и ее распорядок на день вперед. Говорят, женщины болтливы, но мужчины им не уступают.

Казалось, она принимала душ целую вечность и совершенно не подозревала, что убийца стоит за перегородкой, отделявшей стеклянную кабинку от остального помещения ванной.

Он хорошо знал ее дом, знал даже ее соседей, черт побери! С одной стороны живет старый пьяница, он смотрит телевизор. Супружеская пара, живущая позади, на работе. Дом с другой стороны пустует.

«Тебе не удастся смыть то, что ты сделала, Джен, — с удовлетворением подумал убийца. — Но это ерунда по сравнению с тем, что тебе предстоит.

Очень скоро, Джен.

Со мной.

И твое желание не будет иметь значения.

Плевать даже, будешь ты при этом живой или мертвой».


Лори приехала по адресу, который ей дала телефонистка. У портье она выяснила, что компания «ДДЦ продакшнз» арендует помещение в заднем крыле. Решив при случае обязательно поинтересоваться у брата, что такое «ДДЦ», Лори обогнула главное здание отеля и сразу увидела съемочную группу. Вслед за разносчиком провизии она прошла в огромный номер, где в кресле сидел Эндрю, а на кровати ласкала друг друга пара длинноногих молодых женщин.

— Маффи пришла? — крикнул Эндрю. — Нам скоро понадобится мужчина в полной боевой готовности.

— Она только приехала, — крикнули ему в ответ.

Эндрю тихонько выругался и начал давать указания:

— Шевелитесь, леди! На вас тошно смотреть! Таня, соблазняй ее, а ты, Бетти, изображай, что потрясена.

— Я изображаю, — со скукой ответила Бетти.

— За что тебе и платят! — рявкнул Эндрю, потом увидел сестру и вскочил с кресла. — Господи: Пять минут перерыв!

Он схватил Лори за руку, буквально выволок из номера и потащил по дорожке.

— Эндрю… — Она попыталась сопротивляться.

— Какого черта ты здесь делаешь? — недовольно спросил Эндрю.

— Успокойся, я знаю, чем ты занимаешься.

— Ты знаешь, что я хожу в туалет, но я не желаю, чтобы ты это видела.

— Я видела порнофильмы, — улыбнулась Лори. — И кажется, половина наших друзей снимались у тебя.

— Только Брэд, Джефф и Джош.

— А что такое «ДДЦ»?

— Деньги для других целей. Я, черт побери, спросил, что ты здесь делаешь!

— Хотела предложить тебе вместе пообедать, — солгала она.

Брат выглядел невинным младенцем. Он не мог никого убить. Однако Эндрю совсем не походил на невинного младенца, когда орал на Таню и Бетти. Может, втайне он ненавидит женщин? Или у него такое отношение к своим «актрисам»?

— Пообедать? — изумился Эндрю, глядя мимо нее.

Лори обернулась и замерла: у двери номера стоял Шон, которым разговаривал с Маффи.

— Шон уже пригласил меня на обед. Он сказал, что ты занята, — объяснил Эндрю.

— Да… я была занята.

Шон пока не замечал ее, он смеялся над какими-то словами Маффи. В темных очках, со слегка влажными темными волосами, в темных брюках и скромном, но отлично сшитом пиджаке, он вполне мог сойти за участника съемок.

— Может, ты уже привлек и Шока? — поинтересовалась она.

— Неплохо было бы привлечь знаменитого писателя с такой сексуальной внешностью. Но тогда газетчики совсем бы сжили его со света. Честно, Лори, он заехал, чтобы пригласить меня на обед.

Тут ее осенило: Шон проводит собственное расследование и начать тоже решил с ее брата!

Наконец он посмотрел в их сторону, и Лори заметила, как напряглось его лицо.

— Лори! — радостно закричала Маффи.

— Привет, Маффи. Здравствуй, Шон.

— Что ты здесь делаешь?

— Хотела повидать брата.

— Но ты же собиралась на прогулку с дедушкой, — Мы уже вернулись. А ты, кажется, уехал в Палм-Бич.

— Да, только решил освободиться пораньше.

— Тогда можем пообедать вместе, — предложил Эндрю, явно не заметив напряжения, возникшего между сестрой и Шоном.

— Разумеется, — согласился тот, но Лори колебалась.

— Я бы предпочла, .. — начала Маффи, но Эндрю оборвал ее:

— Ты нужна на площадке. В мое отсутствие съемкой займется помощник режиссера.

— Ладно, — охотно согласилась Маффи. — До свидания.

— Где будем обедать? Я знаю рядом небольшой ресторанчик, там замечательные жареные креветки, — сказал Эндрю.

Не успели они дойти до ресторана, как услышали голос Рики и разом оглянулись.

— Господи! — удивленно воскликнул Эндрю. — Возможно, я не получу «Оскара» за свои фильмы, но закона я не нарушаю.

— Очень смешно. Я просто узнал, что Шон поехал к тебе.

— От кого узнал? — спросил Шон.

— Я разговаривал с Брэдом.

— А ему откуда это известно?

— Не знаю.

— Может, он звонил сюда и ему сказал кто-то из группы, — предположил Эндрю.

— Зачем я тебе понадобился? Надеюсь, ты не собираешься меня арестовать? — сухо произнес Шон.

Рики покачал головой.

— Эта журналистка — противная начинающая соплячка. Никто не воспринял ее статью всерьез.

— Некоторые восприняли. Ладно, не имеет значения. Так в чем дело?

— Я приехал сюда, чтобы пообедать с Брэдом и Джеффом Олином, — ответил Рики. — Почему бы нам не устроить совместный обед? Кто-нибудь из вас может угостить меня. Полицейским ведь мало платят.

Тут к отелю подъехали Брэд с Джеффом. Оба выглядели настоящими адвокатами: отличные костюмы, аккуратные прически, серьезные лица.

— Черт побери! — воскликнул Шон и добавил, обращаясь к Брэду: — Как ты узнал, что я здесь?

— Птичка на хвосте принесла, — усмехнулся тот. — Я позвонил Эндрю, а мне сказали, что к нему приехал Шон Блэк.

— Значит, снова хочешь подработать у меня?

— Нет, просто хотел повидаться. А еще мне надо кое-что передать кое-кому.

— Так мы будем обедать или нет? — возмутился Рики.

Все отправились в ресторан, и, когда был сделан заказ, Шон вернулся к прерванному разговору:

— Так что случилось?

— Я встретился с Тедом сразу после того, как он уехал от Лори, — ответил Рики.

— Беспокоился о тебе, Шон, — сказала Лори и усмехнулась. — Еще один друг заезжал… Джефф. Он считает, что ты должен подать в суд на журналистку.

— А Тед рассказал тебе про кота? — спросил Рики.

— Про кота? — встрепенулся Шон, и все уставились на пего.

— Да. Похоже, что в деле со Сью его особенно встревожил ее кот. Она взяла с собой вещи, закрыла дом, как будто заранее планировала уехать, но ее кот умер.

— От обезвоживания? — поинтересовалась Лори.

— У него сломана шея.

Теперь все уставились на Рики.

— Она сломала шею своему коту? — недоверчиво произнес Эндрю.

— Сомневаюсь, — возразил Рики. — Но если она уехала с парнем, то он явно негодяй.

— О, Сью этого не заслужила! — возмутился Эндрю.

— Негодяй? Возможно, он убийца, — подал голос Шон.

— Вот именно, — согласился Рики. — И я подумал, что вам нужно об этом знать.

— Тед мне уже рассказал, — тихо сказал Джефф.

— Только не говорите Джен, — предупредил Эндрю. — Она и так напугана.

— По-моему, ей и следует знать, — возразил Шон.

— Да. потому что в городе становится все страшнее, — поддержал его Рики.

— Но похоже, угроза нависла только над женщинами, — вступила в разговор Лори.

— Даже не думай бывать где-то одна, — предупредил Эндрю.

— Хорошо.

— Джефф говорил тебе про надежную фирму, устанавливающую охранную сигнализацию.

— Да, я поставлю сигнализацию…

— Завтра же. Пока ты еще не начала работать в школе, — заявил Шон.

— Лори, я займусь этим, — предложил Джефф.

— Ладно, завтра. — Она решила, что займет деньги у Грампса.

— И ты держи ухо востро, Эндрю, — посоветовал Рики. — Все-таки бизнес у тебя довольно необычный.

— Надеюсь, я скоро с ним завяжу, На следующей неделе у меня встреча с важными шишками из Голливуда, их заинтересовал мой сценарий.

— Здорово! — воскликнула Лори. — А о чем сценарий?

— О серийном убийце из Майами.

Несмотря на такой сюжет, она порадовалась за брата. Ведь он ее родная кровь. И она имела право его допрашивать. А вот есть ли такое право у Шона? Во всяком случае, он мог бы посоветоваться с ней.

Когда Лори покинула мужчин, то сначала даже не заметила, что Шон едет за ней.

— Черт побери, что ты себе позволяешь? — в ярости закричал он, влетев за нею в дом.

— Я же сказала тебе, что хотела повидаться с братом.

— Чушь!

— Ну хорошо. А что делал у него ты?

— Допрашивал.

— Моего брата? Да как ты посмел! — Она действительно была разгневана.

И напугана.

— Ну конечно, он же король порнобизнеса.

— Не смей так его называть!

— Тогда перестань вести себя как идиотка.

— Он мой брат и никогда…

— Откуда ты знаешь?

— Я доверяю ему… я…

— Как ты можешь ему доверять?

— Но доверяю же я тебе!

Шон стоял перед ней: тело напряглось, глаза потемнели, костяшки пальцев, сжатых в кулак, побелели. Лори подумала, что у нее вид не лучше. Они напоминали врагов, готовых кинуться друг на друга.

— Лори, не делай этого. Прекрати разъезжать повсюду и расспрашивать людей. Даже своего брата.

— А ты не подозревай моих родных.

— Почему? Разве ты возмущалась бы, если бы я подозревал своего брата?

— Но ты же его не подозреваешь?

— Будь ты мужчиной, я бы тебе сейчас врезал.

— Но раз ты мужчина, я врежу тебе за то, что ты подозреваешь Эндрю.

Он шагнул к ней, и ее охватило желание броситься на него с кулаками.

— Хочешь заняться любовью? — вдруг предложил Шон.

— Нет! Да… наверное…

Пока он целовал ее и срывал одежду, напряжение и злоба переросли в физическую страсть. Лори, полуобнаженная, тоже исступленно целовала Шона.

— Пойдем наверх? — прошептал он.

— Мне все равно. Давай здесь, на полу.

— А у нас есть время до прихода Бреидана?

— Немного.

— Тогда прямо здесь.


Задержавшись на работе, Маффи вышла из отеля, когда уже стемнело. Обычно на Саут-Бич всегда многолюдно: сюда приезжали все — от подростков до богатых арабов. Здесь можно было увидеть девушек, разгуливающих в бикини, которые практически ничего не скрывали, и восточных женщин, закутанных в покрывало с головы до ног. А уж парни… на любой вкус. Маффи считала это место самым фантастическим в мире.

Но сегодня горизонт затянули штормовые облака, и люди, похоже, решили остаться в помещении, — улицы были полупустыми.

Услышав тихий свист, Маффи обернулась и увидела возле тротуара фургон. Странно, ни у кого из ее знакомых фургона не было.

Потом она узнала водителя и улыбнулась.

— Привет!

— Привет, Маффи! — Водитель распахнул дверцу. — Ты занята? Или только что закончила работу? Может, выпьем?

— Хочешь меня угостить? Почему бы и нет?

Маффи охотно забралась в машину.

Шон лежал рядом, глядя в потолок, но она знала, что скоро он встанет и отправится на диван в гостиной.

— Шон?

— Я очень встревожен. Боюсь за тебя, за себя, за нас, .. Ради всего святого, будь осторожна! Позволь мне завтра позвонить на фирму насчет сигнализации.

— Ладно. Я попрошу у дедушки.

— Предоставь это мне. Если ты меня любишь, почему не разрешаешь хоть что-то сделать для тебя?

— Ну хорошо.

Он притянул ее к себе, нежно поцеловал еще влажное плечо.

— Шон, ты чего-то недоговариваешь?

— У кота Сью оказалась сломанной шея.

— Да, Рики говорил.

— А ты помнишь мертвую кошку возле твоего мусорного бака?

— Помню.

— Так вот, ее не сбивала машина. У нее тоже была сломана шея.

Глава 19

— Проклятие! — буркнул Джефф, неудачно выполнив удар. — Кажется, я сегодня не в форме.

— Слава Богу, что мы не играем на деньги, — ухмыльнулся Эндрю.

— Я-то как раз играю на деньги. Поспорил с Брэдом на пятьдесят долларов, что если не других, то уж тебя наверняка обыграю.

— Значит, придется раскошелиться. Но взгляни туда, По-моему, у Брэда тоже дела плохи.

Брэд как-то лихорадочно бил по мячу, игра у него явно не клеилась. Игроки разделились на две четверки: в одной — Тед, Джефф, Эндрю и Шон, во второй — Брэд, Рики, Брендан и Майкл, который приехал утром из-за раненого дельфина, обнаруженного в выходные на пляже Майами-Бич.

Выяснилось, что для своего возраста Брендан на удивление хороший трок, он даже отказался от форы и превзошел некоторых взрослых.

— У него твоя манера удара, Шон, — заметил Джефф. — Отличный парень. Напоминает тебя в молодости. В футболе, бейсболе да и в любом другом виде спорта ты всегда был одним из лучших.

— Ты считаешь, что у него моя манера? — недоверчиво спросил Шон.

— Да, — ответил за приятеля Эндрю, прикидывая расстояние до лунки и готовясь к удару. — Признаю, Брендан — отличный спортсмен, хотя, возможно, в сипу родственных связей мое мнение несколько субъективно. Но у него получается все, за что он берется. Просто Лори надо купить ему хорошие клюшки для гольфа, гитару, футбольный мяч и компьютер. Со временем он здорово преуспеет в одной из этих областей.

Эндрю ударил, мяч послушно закатился в лунку, что вызвало громкий стон у Джеффа.

— Отличный удар, дядя Эндрю! — радостно воскликнул Брендан.

— Спасибо! — крикнул в ответ Эндрю. Он достал из лунки мяч, поцеловал и отошел в сторону, освобождая место остальным игрокам. — Лично я уже готов для бассейна и джакузи, так что, если вы поторопитесь…

Шон послал свой мяч именно туда, куда хотел, и несколько удивился, ибо почему-то испытывал странное ощущение неловкости. Его смутило замечание о том, что Брендан походит на него в молодости, а в таком состоянии трудно выполнять задуманное: трясти старых друзей одного за другим, чтобы узнать, кто убил Мэнди и что происходит сейчас.

Игра проходила спокойно, никто не вызывал подозрений. Но ведь Элли Мец зверски убили, Сью до сих пор не объявилась, а в ее доме обнаружили мертвого кота. Перед тем мертвую кошку нашли возле дома Лори, а на него самого набросились газетчики.

Один из его друзей — убийца… Или он ищет совсем не там? Может, это совершенно посторонний человек и все остальное — лишь совпадения?

Может, убийца — Рики, который отчаянно ругается по поводу неудачного удара? Или Тед, симпатичный парень из Гейблз? Честные ли они полицейские? Майкл… возможно ли, что он добр к животным, но в душе ненавидит людей? Брэд признается в своих не очень здоровых фантазиях, но обуревают ли его дьявольские желания? Эндрю ежедневно имеет дело с грязным бизнесом. Джефф, брат Мэнди? Джош, кузен Лори?

По каким признакам исключать невиновных? Допустит ли убийца ошибку, если долго и пристально наблюдать за ним? Сделает ли нечто такое, что выдаст его или хотя бы даст ниточку к разгадке?

— Шон, возможно, тебе следует вернуться в Калифорнию, — посоветовал Брэд, когда игра закончилась.

— Не волнуйся, в моей жизни бывали ситуации и похуже.

— Значит, вы не поедете в Калифорнию? — с тревогой спросил Брендан. — Да мало ли что там пишет эта журналистка.

Возникла неловкая пауза, Шон заметил, как все уставились на него.

— Я не уеду. Не собираюсь убегать. Рики отличный полицейский, и парни, с которыми он работает, скоро поймают убийцу Элли.

Ответ явно обрадовал мальчика.

— Брендан, ты поедешь со мной? — спросил Эндрю.

— Нет, мои вещи в машине Шона.

Игроки с сумками на плечах отправились к своим машинам. В лице, в походке, в движениях парня было нечто такое, что не давало Шону покоя. Внезапно его словно ударило в грудь, стало трудно дышать, сердце бешено заколотилось.

Господи! Каким же он был слепым идиотом!


Лори находилась в бассейне, когда приехали мужчины, потные и разгоряченные после игры в гольф. Она слышала, как Джен говорила, что не заказывала пиццу до их приезда, зато салаты уже приготовлены, тарелки с чипсами и закусками на столах.

— Так звони сейчас и заказывай, дорогая, — сказал ей Брэд. — Мы все ужасно проголодались.

Через несколько минут у бассейна появился Шон, нырнул в воду и подплыл к Лори.

— Как успехи? — поинтересовалась она.

— Я выиграл.

Ей показалось, что он изучающе смотрит на нее, да и выглядит слишком отчужденным. Хотя все понятно: мертвые кошки, мертвые женщины, публичное обвинение в газете.

— Поздравляю. А кто еще выиграл?

— Твой сын занял второе место.

— Мой сын — хороший игрок. Шон, я…

Но он покачал головой:

— Нет, твой сын — превосходный игрок. Прирожденный спортсмен…

— Спасибо. Ты выяснил что-нибудь о наших друзьях?

— Ничего. А что тебе рассказывала Джен?

— Я приехала не так давно. Постоянно звонил телефон, мы были заняты салатами, накрывали столы и почти не разговаривали.

— Похоже, и у нас с тобой нет времени серьезно поговорить, — заявил Шон.

Что-то в поведении Шона насторожило Лори, она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Но в этот момент Брендан с разбега прыгнул в бассейн, а за ним попрыгали и все остальные.

— Давайте играть во «всадников»! — крикнула Джен.

— Я не знаю… — пробормотала Лори.

— Давай поиграем, — настаивал Шон. — Ты же сильная, мы их запросто утопим.

Она даже опомниться не успела, как оказалась у него на плечах, а их противниками стали Брэд и Джен, но ее не покидала тревога. Что могло произойти во время игры в гольф? Почему Шон вдруг охладел к ней? Тем не менее игра постепенно увлекла ее, и она азартно начала сталкивать Джен с плеч Брэда. В этот момент раздался звонок от входной двери.

— Пицца! — воскликнул Брэд. — Слезай, женщина! Я голоден как волк!

— Мы победили! — заявила Джен.

— Как бы не так! — возразила Лори.

— Тогда ничья! — объявил Брэд.

Шон опустил Лори в воду, и когда, отбросив с лица мокрые волосы, она посмотрела на него… Господи, да что же могло случиться?

И вдруг похолодела. Кажется, она знает ответ.

— Пойду за детьми, — сказала Лори, подплывая к лесенке.

Но Эндрю, уже вылезший из бассейна, остановил сестру:

— Я схожу. Они играют на компьютере в комнате Тины, так ведь, Джен?

— Да, — подтвердила та.

Лори завернулась в махровую простыню. Она чувствовала, что Шон наблюдает за ней, хотя и держится в отдалении. Стараясь вести себя непринужденно, она подошла к столикам и начала вместе с Джен открывать коробки. Тут появившийся из дома Эндрю сделал ей знак и увлек в дальний угол двора.

— Знаешь, что я увидел? — прошептал он.

— Что? — испугалась Лори.

— Твой сын и Тина целуются.

— Целуются, — механически повторила она и облегченно вздохнула. — Немедленно поговорю с Бренданом. Не могу поверить, что в доме Джен…

— Да при чем тут дом? Лори, это…

— Ничего страшного не произошло. Ему четырнадцать, ей тринадцать, все и начинается в этом возрасте. Не делай такое ужасное лицо.

— Как ничего страшного? — возмутился Эндрю. — Черт побери, они же целуются!

— Эндрю, не паникуй. Я поговорю с Бренданом.

— Ты что, совсем из ума выжила? Тина — дочь Брэда! А Брендан…

— Что Брендан?

— Разве, кроме Брэда, ты встречалась еще с кем-то? Ведь Брендан не может быть сыном Джона Коркорана, — раздраженно сказал Эндрю. — Тот умер от СПИДа, и заболел он до того, как вы познакомились.

У Лори отвисла челюсть. Только сейчас до нее дошло, что он считает Брэда Джексона отцом ее сына.

— Эндрю, слушай меня внимательно, — медленно начала она. — Брэд не отец Брендана.

— Брендан не его сын? — Эндрю открыл рот от удивления.

— Слушай… — Лори замолчала, увидев наблюдавшего за ней Шонд, хотя тот делал вид, что занят разговором с Джеффом, Неужели он услышал их разговор? Невозможно. Или он умеет читать по губам? Вдруг он действительно изменил свое отношение к ней? Может, Шон постепенно осознает правду, а сегодня что-то подтвердило его подозрения?

— Извини, — смущенно пробормотал Эндрю. — Похоже, я ошибался. Но я всегда думал… то есть ты встречалась с Брэдом, а Брендан родился вскоре после твоего отъезда.

— Прошу тебя, давай поговорим об этом в другой раз!

Эндрю вдруг онемел, глядя в сторону бассейна, где стоял Шон.

— Господи! Брендан — сын Шона. А ты скрыла это от него.

— Да, но мне кажется, он догадывается.

Лори выразительно посмотрела на брата и пошла к столикам.

У нее что-то спрашивали, она механически отвечала. И наблюдала за Шоном, который ел, смеялся с Тедом, разговаривал с Джеффом.

Конечно, он все знает. Просто тянет время. Ждет. Лори ощутила его приближение до того, как увидела, что Шон остановился рядом.

— Отличный вечер, Джен, — сказал он, — но мы с Лори должны уехать. Ты не возражаешь, если Брендан еще немного побудет у тебя?

— Разумеется, — охотно согласилась Джен.

— Он может переночевать здесь, — предложил Брэд.

— О Брендане я позабочусь, — вмешался в разговор Эндрю.

О поцелуях он рассказал только сестре и, несмотря на ее спокойную реакцию, намеревался пресечь «безобразие».

— Спасибо. Джен, Брэд, все было очень здорово.

Через минуту Лори уже сидела в машине Шона, который ехал на большой скорости, не произнося ни слова. Она тоже молчала, просто не могла говорить о разделявшей их тайне.

Но едва они вошли в дом, вопрос Шона ножом вонзился ей в сердце:

— Значит, ты доверяешь мне?

— Послушай…

— Как ты могла скрывать от меня такое?! Ну и дурак же я! Мне следовало догадаться при первой же встрече с Бренданом. Меня оправдывает лишь то, что ни один человек из нашей компании тоже не догадался. Я не все уловил из слов Эндрю, но, кажется, он всегда считал Брэда отцом. Джон Коркоран умер от СПИДа, у тебя не было с ним никаких сексуальных отношений, и уж тем более ты не могла родить от него ребенка. Значит, Брендан — мой сын. Мой ребенок, живое существа! Как же ты могла скрывать это от меня?!

— Шон…

— Брендан — мой сын. Ты всем лгала пятнадцать лет! — Голос у него срывался, пальцы вцепились в волосы. Лори никогда не видела его в такой ярости.

Она могла бы привести массу оправданий, но слова не шли с языка, получилось какое-то бормотание:

— Я… я… никогда…

— Не знала, что беременна от меня? Думала, это непорочное зачатие? И все эти годы твои родные считали Брен-дана сыном Брэда. Господи, Лори, неужели ты настолько презирала меня даже после того, как меня оправдали?

— Мои родные считали, что его отец — Джон. Только брат знал, что Джон умер от СПИДа, родители думали, у него рак. Да, я вышла замуж за Джона Коркорана. За обычного, живого человека из плоти и крови. Я любила его. Да, его смерть была ужасна, но он заботился обо мне. А тебя я не осуждала и не презирала. Ты не понимаешь, как трушо мне было…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15