Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пленница

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грэм Хизер / Пленница - Чтение (стр. 21)
Автор: Грэм Хизер
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Запомни, сейчас подохнешь ты! Поэтому молись, да поскорее. Приведите лошадь! — гаркнул Уоррен.

Привели хорошо откормленную армейскую кобылу. Кроме двух солдат, которым предстояло осуществить казнь, все, в том числе и Уоррен, сели на коней, чтобы лучше видеть происходящее. Джеймса со связанными руками посадили в седло. Другой конец веревки заранее перебросили через ветку дуба и закрепили.

— Проси прощения у Создателя! — воскликнул Уоррен, подъехав к Джеймсу. Он улыбался. — Я хочу посмотреть, как твои голубые глаза вылезут из орбит, парень. Почки у повешенных сразу отказывают. Запах ужасный. Ты уже никому не покажешься таким красивым индейцем, не так ли?

Джеймс плюнул в Уоррена, но тот успел отвернуться. Джеймс изо всех сил старался овладеть собой. У него остался всего один шанс, но очень незначительный. Нужно незаметно освободить руки, схватить петлю и использовать ту самую веревку, на которой они собирались повесить его. Сейчас никто не целился в Джеймса. Все солдаты убрали оружие и замерли в ожидании. Ружья были прикреплены к седлам, ножи зачехлены.

— Сомневаюсь, Уоррен, что ваши действия законны. — Джеймс попытался освободить руки.

— Идет война против семинолов. Ты — семинол. Ты возглавил побег из крепости и потом пытался хладнокровно убить меня. Мои действия оправданны, тому много свидетелей!

Джеймс развязал веревку. Если только ему удастся схватить петлю прежде, чем он задохнется…

— Повесить краснокожего ублюдка! — крикнул Уоррен.


Тила очнулась. В висках неистово стучало. Боль затуманила глаза.

И тут она вспомнила. Они забрали Джеймса! Тила вскочила и кинулась к окну. Они собираются повесить его! О Боже, через секунду он умрет!..

Тила бегом спустилась по лестнице. В этот момент Тара помогала Джаррету подняться.

— Они уже надели ему петлю на шею! — закричала она и бросилась к кладовке, где Джаррет держал двустволку. Он слишком долго прожил в этих диких местах, поэтому всегда имел наготове оружие. Тила схватила двустволку, но подоспевший Джаррет вырвал у нее оружие.

— Дай мне это чертово ружье, оно же заряжено!

— Джеймса сейчас повесят! — Тила внезапно заметила, что у двери висит «кольт» в кобуре, и вытащила его. Джон Харрингтон всегда говорил, что, стреляя из такого оружия, можно промахнуться.

Но она крепко сжала «кольт» и кинулась за Джарретом. И тут Тила похолодела. С улицы донеслись крики. О Боже, он, может, уже… Она едва не лишилась чувств, но, овладев собой, побежала.

Джеймс услышал, как хлыст сильно щелкнул по крупу кобылы. Так сильно, что животное жалобно заржало и, встав на дыбы, рванулось в сторону.

Он подумал, что лошадь спасла его. И еще, пожалуй, жестокость человека, ударившего животное с такой злобой. Когда лошадь встала на дыбы, веревка и петля ослабли, и Джеймс успел ухватиться за петлю.

Когда веревка натянулась, он, прежде чем высвободиться, с силой качнулся в сторону Уоррена. Тот не успел увернуться. Джеймс всем весом обрушился на него и сбил с лошади. Уоррен закричал, выхватил нож из чехла и попытался воткнуть его в Джеймса, когда они покатились по земле.

— Майор! — крикнул один из солдат, но Джеймс и Уоррен уже сцепились в смертельной схватке. Если бы у солдата и было ружье, он не смог бы выстрелить.

Джеймс стиснул руку Уоррена, пытаясь выбить у него нож, а затем нанес ему сокрушительный удар в челюсть.

Он услышал странный хруст, но в пылу отчаянной схватки за жизнь не понял, что это означает. Однако, когда Уоррен перестал сопротивляться, а нож выпал у него из руки, Джеймс догадался, что сломал ему шею.

Прежде всего он подумал о том, что Тила теперь свободна. Затем, осознав, что ему самому по-прежнему угрожает опасность, печально закрыл глаза.

Джеймс считал себя обреченным. Что ж, у него не было выбора. Никакого. Любая попытка найти точку соприкосновения между миром индейцев и миром белых людей кончалась неудачей.

— Иисусе! На этот раз он прикончил майора! — закричал кто-то.

. — Вставай, вставай, индеец, отойди от него, пока мы не изрешетили тебя пулями! — закричал другой солдат.

Джеймс медленно поднялся. Теперь по крайней мере его будут судить военно-полевым судом. Теперь есть надежда еще раз увидеть дочь и Тилу.

— Кончайте с ним! — прозвучал Чей-то голос. — Кончайте! Он убил майора Уоррена.

В Джеймса уже целились. Он хотел броситься на землю, перекатиться и побежать, моля Бога, чтобы пули пролетели мимо.

Но тут Джеймс вздрогнул, как вздрогнули и солдаты, стоявшие возле него. Над самыми их головами прогремел выстрел.

На пороге появились Джаррет и Тара. Джаррет целился из двустволки в одного из солдат.

— Господа, убирайтесь немедленно из моего дома. Вы нарушаете границы частного владения и не имеете права устраивать тут линчевание.

— Майор мертв! Дикарь — ваш брат — убил его, господин Маккензи!

— Уоррен чуть не убил свою дочь! Ваше намерение казнить моего брата противозаконно. Клянусь, если вы все сейчас не уедете отсюда, то горько пожалеете об этом! Вам нужен мой брат? Что ж, попытайтесь застрелить его Но помните: я продырявлю по меньшей мере двоих из вас, прежде чем ваши пули попадут в цель!

Не успели ему ответить, как с крыльца прозвучал еще один голос — женский, прерывающийся от ярости:

— Послушайте, вы, ваши пули никогда не достигнут цели! Несмотря на опасную ситуацию, Джеймс едва не улыбнулся, увидев, как Тила вышла на крыльцо, встала рядом с Джарретом и прицелилась в солдата из «кольта». Волосы огненными волнами падали ей на плечи. Она стояла в ночной сорочке — высокая, гордая и… босая.

— Господин Маккензи, мисс Уоррен! — взволнованно проговорил тот солдат, что связывал руки Джеймсу. — Сегодня мы не будем стрелять. Нас еще ждут сражения и опасности, ребята! — обратился он к солдатам, а потом взглянул на Джаррета. — Мы не дикари. — Переведя взгляд на Джеймса, солдат добавил:

— Я воюю уже почти два года и должен признать, что не видел человека более жестокого, чем Уоррен. Сегодня он был жесток даже с собственной дочерью. Мы уезжаем. Солдаты, вперед!

— Заберите тело майора, — сказал Джаррет. Тело Уоррена перебросили через седло его коня. Солдаты направились вниз по улице.

Но тот, кто чуть не стал палачом Джеймса, не желал уступать. Повернувшись в седле, он крикнул:

— Джаррет Маккензи, вы тоже угодите в тюрьму! Обо всем этом узнает Джесэп, а от него вам не спрятаться.

— Я и не собираюсь прятаться.

К Джеймсу подъехал молодой солдат:

— Меня зовут Нунан, сэр. Если вам понадобится свидетель, вызовите меня. Джеймс кивнул:

— Спасибо, Нунан.

— Вашему брату и вашей… э… мисс Уоррен не удастся долго сдерживать натиск солдат, Маккензи. Вам лучше поскорее убраться.

— Спасибо.

Нунан улыбнулся, отсалютовал, повернул коня и последовал за солдатами.

Через несколько минут стук копыт смолк. Джеймс посмотрел на брата.

— Спасибо! Я боялся, что они проломили тебе голову. Ты чертовски хороший брат и пришел в сознание… в самое подходящее время.

— Едва не опоздал, — усмехнулся Джаррет. — Никогда не слышал, чтобы кому-то удавалось выскользнуть из петли.

— Они не умеют завязывать узлы. — Джеймс улыбнулся Тиле:

— А ты… ты самый свирепый воин из всех, кого я видел. Джаррет, ведь она может и войну закончить, а?

— Или начать новую, — пошутил Джаррет. — А теперь послушай меня: тебе действительно нужно убраться отсюда. Джеймс кивнул и посмотрел на Тилу.

— Страх пройдет. — Он обратился к брату:

— Она и ребенок будут в безопасности?

— Конечно. Но я не уверен в твоей безопасности. Едва ли мне удастся справиться с целой армией. Поэтому, пожалуйста, уходи отсюда.

Тара бросилась к Джеймсу и обняла его:

— Джеймс, он прав. Господи, ты жив, уцелел, но тебе снова грозит опасность! Уходи, прежде чем они придут за тобой.

— Хорошо, я уйду. — Он быстро обнял ее. — Дженифер…

— Ты не успеешь повидаться с ней. Верь мне, мы любим девочку и позаботимся о ней.

— Тила… — Джеймс вдруг заметил, что она исчезла. — Где Тила?

— Джеймс, не волнуйся, — сказала Тара. — Мы любим и ее…

— Джеймс! — Тила вышла на крыльцо. Она успела сменить ночную сорочку на амазонку и сапоги для верховой езды.

Подбежав к Джеймсу, Тила обвила руками его шею и пылко прильнула к его губам.

— Тила, я должен бежать…

— Знаю.

— Ты поняла, что твой отец…

— Мой отчим мертв. Но ты, Джеймс, ты жив!

— Однако должен уйти…

— И я.

— Что?!

— Я иду с тобой.

— Тила, мне предстоит трудный и долгий путь, а ты носишь нашего ребенка.

— Я выдержу все, Джеймс Маккензи. Помнишь, я говорила тебе, что многое могу вынести, но сейчас мне страшно отпускать тебя. Я справлюсь со всем, только не с разлукой с тобой.

— Тила, ты не понимаешь…

— Нет, Джеймс, понимаю.

— Но наш ребенок…

— Джеймс, я сильная, и наш ребенок тоже сильный. Я уверена в этом. Я не стала бы рисковать его жизнью.

Он беспомощно посмотрел на Джаррета и Тару:

— Как мне быть?

— По-моему, Тила знает, что делает, — отозвался Джаррет.

— И она очень выносливая, — сказала Тара.

— Да, на редкость выносливая, — согласился Джаррет. Джеймс взглянул в прекрасные зеленые глаза Типы.

— Возможно, нам придется бежать днем и ночью, можем голодать. Нам предстоит скитаться много лет, жить в лесах и болотах. Готова ли ты на это?..

Она кивнула.

— Джеймс, не задерживайся, — напомнила ему Тара.

— Поспешите! Ради Бога, бегите к конюшне, берите лошадей и в путь. — Джаррет заметно нервничал. Джеймс взял Тилу за руку:

— Неужели это серьезно? Неужели ты убежишь с изгоем, навсегда расстанешься с уютом и спокойной жизнью? Тила замерла.

— Тила, я и не жду этого от тебя, — быстро прошептал он. — Ты наконец освободилась от Уоррена. Я вернусь, когда минует гроза, буду любить нашего ребенка…

— Ну, тогда скажи это и мне.

— Что? — удивился Джеймс. — Я же сказал, что буду любить нашего ребенка…

Она вздернула подбородок:

— Нет, не только ребенка, Джеймс. Меня! Я пойду за тобой куда угодно, Джеймс Маккензи, Бегущий Медведь. Я готова спать в лесах и болотах, но скажи хоть раз, скажи, что любишь меня!

Джеймс вздохнул с глубоким облегчением.

— Я люблю тебя, Тила. Я боялся этой любви, но я люблю тебя всем сердцем, больше всего на свете. Любовь к тебе вытеснила из моей души ненависть и боль, ослепившую меня. Я люблю тебя. Ты нужна мне. И я сомневаюсь, что выживу без тебя.

Ее глаза просияли от счастья.

— О Боже! Я пошла бы за тобой в ад, если бы ты попросил!

— Это и может стать адом, — мрачно заметил Джаррет, — если вы сейчас же не уедете.

Джеймс нежно сжал ее руку:

— Тила, ты все же не представляешь, что значит жить в лесу…

— Я жила там!

— Джеймс! — воскликнул Джаррет. — Когда они явятся сюда, мы с Тарой попытаемся выиграть время, но, ради Бога, дай нам возможность добиться правды.

— Уезжайте! — взмолилась Тара.

Тила решительно смотрела на Джеймса своими сияющими глазами. Он хотел навсегда запомнить ее такой: с огненно-рыжими волосами, смелой, отважной, прекрасной.

— Идем за лошадьми. — Джеймс махнул рукой брату и Таре и бросился вместе с Тилой к конюшне.

Глава 27

Они уехали, когда уже рассвело. Джеймс тревожился за Тилу, но знал, что надо гнать лошадей.

Направляясь в глубь территории, на юг, он хотел пополнить запасы, взять их в тайниках по пути. Джеймс вскоре нашел хижину в сосновом бору, оставленную в начале войны. Попасть сюда мог лишь человек, знавший тропы через болота. Они решили провести здесь день, а потом скакать дальше. В реке, протекавшей через прелестную тенистую рощу, они набрали воды.

Джеймс соорудил Тиле постель в старой хижине, сказав, что она может спать до тех пор, пока не придет время снова отправляться в путь.

— Джеймс, но я хорошо себя чувствую.

Он тяжело вздохнул:

— Я уже понял, что это безумие. Мне не следовало брать тебя. Ты ждешь ребенка!

— Индианки тоже рожают детей.

— Они привыкли к трудностям жизни.

— Джеймс! — Тила прижала его руку к своему сердцу. — Послушай! Послушай, как оно бьется. Оно все выдержит, Джеймс!

Их пальцы переплелись.

— Сегодня у нас есть крыша над головой и свежая чистая вода. Но мы отправимся в такие места, где свирепствуют москиты и другие вредные насекомые. Нам придется ехать через болота и топи по колено в воде и понукать упрямящихся лошадей.

— Джеймс, я не боюсь.

— Ты и раньше забывала об опасности. Она улыбнулась:

— Джеймс, я не могу жить без тебя, а с тобой не боюсь никакой опасности. Я ничуть не устала. Вспомни, ведь ты сказал, что любишь меня!

— Помню.

— Ты говорил правду?

— Да.

— Ну тогда… докажи мне.

— Тила… — Он нахмурился. — Ты связала судьбу с изгоем, убийцей…

Она прижала палец к его губам.

— При первой возможности Уоррен убил бы меня, нашего ребенка и тебя. Он украл все, что принадлежало моему отцу, погубил множество людей. Я больше не желаю говорить о нем. Я хочу только любить, забыв о жестокости и ненависти.

— Но Тила… ребенок!

Она подошла к кромке воды, села на камень, сняла сапоги, чулки и взглянула на Джеймса с томной улыбкой:

— Неужели индейский парень Маккензи не так решителен, как утверждал?

Джеймс как завороженный направился к ней. Одежда уже лежала у ног Тилы. Она сняла даже нижнюю юбку и панталоны. Джеймс невольно залюбовался ею. Нагая и не стесняющаяся своей наготы, она казалась неотъемлемой частью природы. Да, у этой хрупкой женщины исключительная сила духа! С тех пор как они были в лесу, Тила заметно округлилась и стала еще чувственнее. Она дышала здоровьем и явно расцвела.

— У индейского парня хватает решительности. — Джеймс приблизился к Тиле, но она, улыбнувшись, быстро прыгнула в речку. Прохладная вода приятно освежала и бодрила. Тила радовалась, что научилась плавать так же хорошо, как Джеймс.

Обернувшись посреди реки, Тила поискала глазами Джеймса, но, не увидев его, подставила лицо ласковым лучам солнца, пробивавшимся сквозь листву склонившихся над водой деревьев. Почувствовав прикосновение руки Джеймса, она с глубоким вздохом прильнула к нему. Его тело казалось горячим даже в воде и твердым, как скала. Страстные поцелуи Джеймса обожгли ее губы, грудь, бедра. Он нырнул, и его губы переместились ниже.

Наконец, обвив Тилу рукой, он повлек ее к берегу. Едва они добежали до травы, Джеймс накрыл Тилу своим телом. Его пламенные поцелуи приводили ее в исступление. Легкий ветерок ласкал их влажные тела. Солнце поднималось все выше над этим пустынным раем, опаляя их. И когда огонь, бушующий в душе Тилы, вспыхнул с неукротимой силой, Джеймс нежно коснулся ее щеки и прошептал;

— Я люблю тебя, люблю, я люблю тебя, Тила! О большем она и не мечтала. Его непривычная нежность словно обволакивала ее, заставляла испытывать неземное блаженство. И когда они утолили страсть, Джеймс склонился над ней и повторил:

— Я люблю тебя, Тила.

Сон смежил ей веки, а проснувшись, она увидела, что солнце уже садится. Тила, приподнявшись на локте, наслаждалась волшебными красками заката. Проснувшийся Джеймс обнял ее.

— Бог мой, просто дух захватывает! Давно уже я не видела такого великолепного заката.

— Сегодня преобразился весь мир, — отозвался с улыбкой Джеймс, и в, его голубых глазах снова вспыхнул огонь. Он притянул Типу к себе, лаская ее и обжигая жаром своих поцелуев. Замирая от наслаждения, она прильнула к нему, готовая отдать Джеймсу тело и душу.

Взмахнув белыми крыльями, в небо поднялась цапля, и Типе показалось, будто она летит навстречу закату вместе с ней, омытая бледнеющими лучами солнца.


Как и предупреждал Джеймс, им становилось все труднее.

Когда они проезжали по землям индейцев, он не разводил огня, чтобы не привлекать внимания отрядов семинолов.

Порой ему казалось, что войска белых неподалеку, и в таких случаях Джеймс, оставляя Тилу, отправлялся на разведку.

Через несколько недель Джеймс высказал предположение, что скорее всего они следуют за большим отрядом индейских воинов, за которыми устремились крупные силы белых.

— Джесэп намеревался сделать бросок. И я, и семинолы знали это. К счастью, регулярная армия плохо ориентируется в здешних местах. — В тот день Джеймс застрелил кролика и развел костер.

Уже ощутив тяготы пути, Тила все же просила Джеймса не останавливаться, ибо на стоянках москиты безжалостно набрасывались на них. Однако, ни на что не жалуясь, она преодолевала трудности. Много раз они проезжали через покинутые индейские деревни, отмечая, что урожай никто не успел убрать.

Встречались им и разоренные плантации, где они пополняли свои скудные запасы соли, сахара и лекарств. Тила научилась пользоваться одеялом так, чтобы оно защищало ее не только от сырости и холода, но и от насекомых. Иногда они проезжали места, кишащие змеями.

Несмотря ни на что, Тила чувствовала себя счастливой. Если бы не страх, что Джеймса схватят и повесят, она была бы готова странствовать с ним вечно.

Но все, конечно, изменится с рождением малыша. К ее радости, он вел себя все активнее. Джеймс, положив руку на живот Тилы, улыбался, но глаза его выражали озабоченность. В эти мгновения он особенно скучал о Дженифер, страдал, понимая, что навлек на нее столько бед. Тила неустанно повторяла ему, что девочка окружена любовью и заботой, но все равно болезненно переживает разлуку с отцом. Нередко Тила и Джеймс предавались мечтам о том, как будут жить все вместе — с Дженифер и малышом.

— У Дженифер больше индейской крови, чем у меня, а у нашего ребенка ее почти не будет, и все же… — задумчиво начал Джеймс.

— И все же?

— Одна капля индейской крови делает человека краснокожим, то есть неполноценным для многих белых.

— Что ж, нашими друзьями станут люди, лишенные расовых предрассудков.

— Ты живешь в мире фантазий.

— А другого мира и нет.

Сейчас, обследовав окрестности, Джеймс сообщил, что они движутся параллельно крупным силам армии и нескольким отрядам индейцев.

— Может, нам лучше остановиться и подождать, пока они проедут? — спросила Тила, свежуя кролика. Она уже научилась этому и гордилась тем, что умеет жарить его над костром.

Джеймс покачал головой:

— Думаю, лучше опередить их.

Поужинав, они лежали, глядя на звезды.

Ночью хлынул ливень, засверкали молнии, загремел гром.

В такую погоду они не решились двинуться дальше.

Джеймс попытался найти укрытие, но, не обнаружив его, быстро соорудил шалаш. Через несколько часов шалаш залило водой. Им пришлось влезть на дерево, и Тила ненадолго заснула в объятиях Джеймса. К утру дождь прекратился.

Джеймс видел, что Тилу нещадно искусали москиты, но она ни слова не сказала ему об этом. Боясь, как бы у нее не началась лихорадка, он проклинал себя за то, что взял Тилу с собой. Внезапно открыв глаза, она просияла.

— Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, — прошептал Джеймс, продолжая проклинать себя. Любя Тилу, он ежедневно подвергал ее жизнь опасности.

— Знаешь что? — Она улыбнулась.

— Что?

— Сегодня Рождество.

— А ты в дикой глуши, где нет ни одного христианина.

— Это первое Рождество за много лет, когда я проснулась счастливой.

— И больной, — встревоженно добавил он, услышав, что Тила чихнула.

— Джеймс, я болела и в Чарлстоне.

— Мне нечего тебе дать.

— Сейчас у меня есть все.

Спрыгнув с дерева, Джеймс помог Типе спуститься.

— До сих пор мы двигались слишком медленно. Я боялся ехать быстрее. У нас с Джарретом есть домики у залива, оставленные нам отцом. Если нам удастся добраться до них…

— Отлично. Поскачем во весь опор. В тот день они выехали на тропу, огибавшую озеро Окичоби. Джеймс, натянув поводья, настороженно огляделся.

— В чем дело? — спросила Тила.

— Индейцы. — Он указал на следы копыт, едва заметные в траве. — Лошади… неподкованные. Много лошадей. А там… следы кожаных сапог. Здесь много… очень много семинолов. — Джеймс бросил на нее пристальный взгляд. — Я отвезу тебя вон в ту рощу. Оставайся там что бы ни случилось, пока я не вернусь за тобой.

— Но Джеймс…

— Тила, не надо! Я не знаю, что здесь происходит. Пожалуйста, не упрямься, послушайся меня. Поклянись!

— Я… клянусь. Но где ты будешь?..

— Я должен все выяснить.

Джеймс нашел укромное место возле озера и, усадив Тилу в развилке раскидистого дуба, велел ждать его. Поцеловав ее на прощание, он снял с себя серебряный амулет и надел его на Тилу.

— Здесь мне ничто не угрожает, а ты можешь оказаться в опасности. Я уведу лошадь, чтобы никто не заметил тебя. Этот амулет защитит тебя, но все же оставайся на дереве.

— Хорошо. Но… Джеймс?

— Пожалуйста… вспомни, сегодня Рождество. Будь осторожна. Ты для меня лучший подарок!

Джеймс вскочил на коня и, отъехав на полмили, привязал лошадь Тилы к дереву. Следы копыт привели его к поляне, здесь он остановился, внезапно поняв, где они оказались, За всю войну Джеймс ни разу не видел такого скопления сил. Никогда еще индейцы не готовились к битве с такой тщательностью. Озеро осталось позади, а впереди Джеймс увидел высокий холм. Повсюду тянулись болота, покрытые осокой. Кое-где ее скосили, чтобы трава не мешала вести огонь. Осматривая местность, Джеймс краем глаза заметил какое-то движение. Спешившись, он бесшумно устремился вперед, нагнал индейца в набедренной повязке, прыгнул на него и повалил на землю. Тут он узнал молодого воина: это был Енот из племени Дикого Кота.

— Бегущий Медведь! Ты пришел сражаться?! — удивился он. — А я решил, что это солдат. Мне велели заманить их сюда. Солдат много. Еще один командир наступает на нас — Закари Тейлор, но Дикий Кот говорит, что победит его.

— Значит, сражается Дикий Кот. А кто еще?

— Арпейка — ну, ты знаешь, Сэм Джоунз, И Аллигатор здесь со своими воинами. Нас почти пятьсот человек.


— А у белых? Я знаю, что они направлялись сюда. Сколько их?

— Наверное, больше тысячи. Но это не важно. Мы убьем их, заманив в болото. Кровь смешается с грязью.

Помогая парню подняться, Джеймс взглянул на небо.

Солнце стояло в зените. Значит, уже полдень.

Услышав стрельбу, он обернулся. Выстрелы звучали все ближе.

Солдаты шли развернутым строем, хотя видели перед собой болото, поросшее высокой осокой. Лошадей они оставили, поскольку животные увязли бы здесь. Выстрелы следовали один за другим.

Индейцы открыли стрельбу с холма, и белые тотчас ответили им.

Семинолы издали свой устрашающий боевой клич: «Йохи… йохи…» От одного этого звука пробирал холод.

— Уйди с лини огня, Енот, — сказал Джеймс.

— Я не боюсь…

— Постарайся выжить и насладиться свободой. Ступай!

Парень бросился в заросли. Джеймс видел, как первые ряды солдат сомкнулись, чуть отступили и перегруппировались.

Еще один батальон пошел в наступление через болото, стреляя, перезаряжая ружья и снова стреляя… Солдаты падали, истекая кровью, умирали…

Затаившись, Джеймс некоторое время наблюдал за происходящим, потом поспешил к своему коню. Вскочив на него, он заметил, что еще один батальон заходит с правого фланга. Тут Джеймс понял, что вскоре повсюду начнется рукопашный бой. Даже там, где он оставил Типу.


Тила, услышав первые выстрелы, хотела спрыгнуть с дерева, однако Джеймс велел ей ждать. Он умеет сражаться и знает, как уцелеть. Значит, нужно повиноваться ему.

Выстрелы звучали все ближе и ближе. Тила услышала крики на языке мускоги. Она знала несколько слов, но сейчас не понимала, что произносят эти возбужденные громкие голоса.

Раздались крики боли. Стало быть, пули достигли цели. Затем наступила тишина, а потом…

Снова выстрелы и жуткие вопли индейских воинов перед атакой.

Совсем рядом с ней вдруг заговорили по-английски;

— Теперь осторожнее, ребята. Мы отрезаны. Бегите на высотку, прячьтесь за деревьями. Перезарядите ружья и готовьтесь открыть огонь по моей команде.

Тила оторопела, узнав этот голос. Высокий, растрепанный, покрытый грязью и кровью молодой человек вел десяток солдат в рощицу, простиравшуюся перед ней.

Джон Харрингтон!

Его люди быстро заняли позиции, с непостижимой быстротой перезарядили ружья. Они раздирали зубами полотняные мешки с порохом. Металл скрежетал, когда они загоняли пули в ружья.

Семинолы вновь издали боевой клич. Тила обмерла от ужаса и чуть не закричала, — когда обнаженные, раскрашенные индейцы кинулись к холму.

Прогремели выстрелы, и три индейца упали. Три индейца, следовавшие за упавшими, прицелились.

Молодой солдат, стоявший под деревом, вскрикнул: его ранили в плечо. Джон отчаянно выругался, когда пуля угодила ему в руку. Еще один солдат упал, не издав ни звука.

Индейцы были уже повсюду. Начался рукопашный бой.

Солдаты пустили в бой сабли, ножи, приклады. Индейцы наступали. Солдаты сражались отважно. Падали и индейцы, и белые. Джон стоял под дубом, отдавая приказы своим людям:

— Отступайте к востоку, соединитесь с основными силами. Едва солдаты устремились на восток, два индейца бросились за ними. Еще двое уставились на Джона, зловеще улыбаясь. Джон здоровой рукой поднял ружье, как дубинку. Он смотрел в лицо смерти.

Вдруг Джон покачнулся и упал. Индейцы с воплями подскочили к нему.

Объятая ужасом, Тида, не думая о последствиях, соскользнула с дерева и закрыла собой Джона. Подняв голову, она увидела удивленные взгляды двух индейских воинов. Только тут она поняла, что они сейчас прикончат не только Джона, но и ее. А потом скальпируют.

— Нет! — Она вскочила, но ни на шаг не отошла от лежавшего в беспамятстве Джона.

Внезапно тот открыл глаза, и в них мелькнул ужас.

— Типа! Тила, ради Бога. Дикари убьют тебя! Как ты попала сюда? Уж не умер ли я?

— Ты не умер. Молчи!

Она вытащила амулет Джеймса и показала его индейцам.

Лица их выразили удивление. Один из индейцев подошел к ней и потрогал серебряный полумесяц. Тила затаила дыхание, пока они говорили друг с другом. Но когда один повысил голос, она отступила. И тут раздался грохот копыт.

Джеймс вылетел на поляну, спешился и, держа в руке нож, бросился к индейцам. Он прокричал что-то на языке мускоги, яростно и властно. Джеймс взмахнул ножом: это означало, что индейцы должны уйти.

Хотя его голос звучал уверенно, Тила видела, как он боится за нее. Джон с трудом поднялся.

— Джеймс, друг мой, уведи отсюда Тилу…

Один из индейцев бросился на Джеймса. Тот, оттолкнув Тилу к Джону, уклонился от удара. Пнув индейца ногой в живот, он подмял его и ударил о дерево. Индеец рухнул на землю.

Второй индеец, издав боевой клич, кинулся на Джеймса, и они сцепились, клубком покатившись по земле. Тила схватила ружье Джона, дрожащими руками зарядила его, но не решилась выстрелить, опасаясь ранить Джеймса.

Вдруг индеец взвыл от боли: Джеймс, пытаясь выбить нож, сломал ему руку. Джеймс вскочил, закричал на воина и поднял его на ноги. Минуту постояв, ошеломленный индеец кинулся в чащу.

— Вы спасли мне жизнь. — Джон прислонился к стволу дуба, но тут глаза его закрылись, и он упал без сознания.

— Ты покинула укрытие! — гневно воскликнул Джеймс.

— Мне пришлось, иначе они убили бы Джона. Джеймс опустился на колени перед раненым другом.

— Ему прострелили руку, он потерял много крови, — пояснила Тила.

— Позволь оторвать кусок твоей нижней юбки.

— У меня осталось немного серы, нужно обработать рану. Джеймс разорвал мундир Джона и очистил рану. Тила с радостью убедилась, что кость цела, и наложила жгут.

— Что ты им сказал? — спросила она. — Как заставил их уйти?

— Я сказал им, что наступают солдаты.

— Прекрасно.

— Но это правда. Тила вздрогнула:

— О Боже, что же нам делать? Мы же не можем оставить Джона! Вдруг солдаты пройдут мимо, не заметив его? Тогда он умрет.

— Да.

— Но… но нам нужно ехать…

— Мы никуда не поедем, — твердо сказал Джеймс.

— Что?! — Тила не верила своим ушам. — Но это безумие! Необходимо что-то придумать, иначе тебя схватят! О нет, мы должны уйти!..

Безумие? Да, она права, но Джеймс внезапно принял решение.

— Мы никуда не поедем. Прости, любовь моя, но мы не вправе оставить Джона умирать. И еще…

— Что? — прошептала она.

— Я причиняю вред тебе, Тила. И нашему ребенку.

— Но…

— Я устал от этого. Не то чтобы я хотел жить в другом месте, но не хочу больше убегать. Когда-то я считал бегство своим единственным шансом. Даже в отсутствие Оцеолы индейские вожди знают, что я им не враг. Более того, понимают, что я стою гораздо больше живой, чем мертвый, и никогда не нарушаю слова. Сейчас я намерен доказать белым, что ни в чем не виноват.

— Но тебя обвиняют в ужасных деяниях, а мы сейчас на поле боя…

— Я готов предстать перед всеми и доказать, что все это — ложь.

— Джеймс, тебя будут судить, и неизвестно…

— У меня есть надежда. Ты дала мне ее. Благодаря тебе я поверил, что есть справедливые люди независимо от цвета кожи. — Джеймс прижал к себе пораженную Тилу. — Нам нельзя упустить этот шанс. Я сделаю все ради тебя. Но и ты поверь в меня. Поверь, что я останусь таким же сильным в твоем мире цивилизованной жестокости, как и в своем.

Она пристально вгляделась в Джеймса и, улыбнувшись, поцеловала его.

— Я верю! О Господи, конечно же, верю!

И тут они услышали топот копыт.

Это приближались солдаты.

— Позови их, Тила, — сказал Джеймс.

— Я верю! — горячо прошептала она и громко позвала солдат на помощь Джону.

Глава 28

Хотя битву при Окичоби нельзя было назвать решающей победой, никто не сомневался, что командующий армией Закари Тейлор, новый человек в этой войне, услышит похвалы и более того — получит повышение.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22