Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладкая месть

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грэхем Линн / Сладкая месть - Чтение (стр. 7)
Автор: Грэхем Линн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Ложь… ты пылаешь от одного моего прикосновения. — Он усмехнулся. — Я еще ни разу не получал коленом в пах.

Деми тут же попыталась ударить его туда, но Альберто с громким смехом уклонился от ее яростного движения и сразу же пригвоздил девушку к земле своим сильным телом. Он касался губ с восхитительной чувственностью, заполняющей не только ее тело, но и душу. Девушку ошеломило бурное, непреодолимое влечение, которое вызывал в ней этот мужчина. Неистово схватив ее за волосы, Альберто набросился на с готовностью приоткрытые губы. Каждое прикосновение его ищущего языка говорило Деми о силе страсти Альберто.

Между тем он нетерпеливо сорвал кружевной бюстгальтер, накрыв твердой ладонью обнаженные холмики нежной груди. С хриплым стоном он ласкал и дразнил набухшие розовые соски, выдающие её неудержимое желание. Пламя страсти, которое Альберто зажег в ней, становилось нестерпимым. Пальцы Деми в экстазе впились в его черные волосы, когда она почувствовала на груди жаркий поцелуй. Словно жидкая огненная лава разлилась по всему ее телу.

Альберто поднял голову от ее груди, и Деми сама, горячо, требовательно прильнула к его губам. Потемневшими глазами смотрела в его лицо, судорожно обхватив широкие плечи. Она гладила золотистые изгибы его мускулистой спины. Теперь она твердо знала, будь то сумасшествие или нет, но Альберто — ее мужчина. И его она ждала и желала в самых сокровенных мечтах.

Мучительно легким прикосновением он коснулся ее влажной шелковистой сердцевины, и Деми не смогла сдержать стон, она вцепилась в мощные плечи Альберто, тело выгнулось от нестерпимого наслаждения. Девушка едва не закричала. Он приподнялся и раздвинул ее бедра. Деми громко вскрикнула от упоения, отчаянно пронзившего ее, когда мужская рука стала ласкать главный источник ее удовольствия. Девушка почувствовала, как его волосы коснулись ее напряженного живота. Рот Альберто непрестанно терзал ее губы.

— Нет! — выдохнула Деми, широко раскрыв глаза.

Его руки неумолимо сжимали ее стройные бедра, не давая девушке вырваться.

— Да… Я хочу, чтобы ты сходила с ума от желания, — мягко прошептал мужчина.

Опыт чувствовался в каждом уверенном движении его рук, губ, языка. Деми то замирала в напряжении, то проваливалась в бездну всеобъемлющего чувственного удовольствия. Она извивалась и стонала, загнанная в ловушку необузданной реакцией собственного тела. Наконец, на пике восхитительного мучения, она умоляюще выдохнула имя Альберто.

— Сейчас… сейчас.

Мужчина приподнялся и одним резким движением вошел в нее. Чувства девушки слились в одно — ощущение освобождения, дать которое мог лишь он. Ее ногти впились в спину креола. Альберто задвигался на ней, в ней, с каждым толчком все больше овладевая ею. Страсть выходила из-под контроля. Тело Деми словно разбивалось на мелкие кусочки, и вот она закричала, забилась в экстазе.

Спустя некоторое время Деми изумленно подняла потяжелевшие веки. Альберто напоминал первобытного золотого божка, обозревающего жертвоприношения язычников, разложенные перед ним. Девушка почувствовала себя очень уязвимой, встретившись взглядом с его золотисто-коричневыми, как у тигра, глазами, в которых нельзя было прочесть ни одной мысли.

— Альберто? — Ее рука непроизвольно поднялась, чтобы погладить его по щеке.

— Любовь моя… — Со странным хриплым смешком он прильнул к полураскрытым алым губам, и мир снова завертелся перед ее глазами…

Что я наделала? Что же я наделала? Мучительный вопрос непрестанно возникал в мозгу Деми, пока она непослушными руками натягивала на себя одежду. Девушка чувствовала себя совершенно разбитой, опустошенной, отчаянно смущенной.

Мужчина пересек лужайку с примятой травой, подошел к Деми и мягко взял ее за руки, которыми она пыталась завязать в узел полы измятой рубашки. Молча сняв ее, Альберто направился к лошади. Из седельной сумки он извлек рубашку-поло, похожую на его собственную. С пылающим лицом Деми налету поймала ее и торопливо нырнула в слишком просторную сорочку.

Мужчина вскочил в седло и усадил девушку перед собой. Почувствовав ее напряженность, он подтолкнул ее ближе к своему крепкому телу. И девушка затрепетала, пораженная тем, как чутко реагирует на его близость.

— Так ты поэтому хочешь на мне жениться? — Деми не могла больше удержаться от мучившего ее вопроса. И тотчас об этом пожалела.

— Ты о чем, дорогая? — протянул Альберто.

Он понял. Прекрасно понял. Но хотел заставить ее пояснить сказанное.

— Разве секс стоит обручального кольца? — спросила Деми, радуясь, что Альберто не видит жгучих слез, застилающих ее глаза.

— Что касается секса, так мы просто созданы друг для друга, не отрицаю.

Если страсть чему-то и научила Деми, то только тому, что она не может отказаться от Альберто. Но она желала намного больше, чем его признание в том, что она возбуждает в нем страстное желание. Девушка жаждала быть любимой. Потому что не могла жить без желанного мужчины.

Куда же делась ее гордость? Альберто поглотил ее, не оставив ни единого шанса на спасение. У девушки перехватило дыхание. Спокойно, обдуманно он воспользовался ее пылкостью как оружием для порабощения. Чего стоили теперь гневные уверения в том, что она не собиралась женить на себе Альберто? Он сам намерен взять Деми в супруги. Почему? Из-за давления с ее стороны? Или собственного благородства? Или просто возобладали его жизненные принципы? Когда Деми загоняли в угол, она действовала интуитивно. Альберто же, похоже, в такой ситуации проявлял хладнокровие и жестокость. Девушка вздрогнула.

Она не настолько глупа, чтобы поверить, будто неистовое желание возникло у Альберто случайно. Нет, он специально склонил ее к сексу… И такого мужчину она любит? Гнев потихоньку проходил. Да, она любит его. Безумно, страстно и, наверное, навсегда. Деми откашлялась и глубоко вздохнула.

— Итак, — заговорила она, старательно изображая веселое настроение, — когда же свадьба?

Альберто выронил поводья. Деми удивленно обернулась, не ожидая подобной оплошности от прекрасного наездника. Жеребец замедлил шаг, но всадник даже не заметил. — Альберто?

Он нагнулся, чтобы ухватить поводья. Деми заметила напряженное лицо. Похоже, парень в шоке! Девушка побледнела.

— Я шучу, — громко сказала она. — Ведь на самом деле ты не намерен на мне жениться?.. Я только подумала, что ты мне уже отомстил!

Альберто сжал ее в объятиях так сильно, что Деми едва дышала.

— Не говори глупостей, — прошептал он. — Я не потешаюсь над серьезными вещами.

Крепко прижатая к нему, девушка отчетливо слышала учащенные, глухие удары сердца, неровное дыхание. Альберто, значит, не хотел на ней жениться. За какую-то долю секунды жизнь Деми рушилась. Она даже была готова отдать себя на съедение аллигатору — столь мрачным и бесцветным представлялось ей будущее.

— Я не уверена, что готова к переменам, — нерешительно пробормотала девушка. — Ты расстроен?

Она мучительно боялась, что Альберто передумает.

— Просто я не ожидал, что ты уступишь так… так… — Странно, но он колебался.

— Так быстро? Так легко? — перебила Деми, сгорая от унижения. — Ты ожидал сопротивления, правда? Тогда, позволь заметить, что я…

— Замолчи, — с дрожью в голосе произнес Альберто. — Видит Бог, я сыт по горло странным разговором. Я хочу посмотреть на тебя…

Нетерпеливо подхватив Деми под локти, Альберто помог ей спешиться. Потом сам соскочил с лошади. Пристальный взгляд сверкающих глаз был способен резать стекло. Он заметно волновался. Расстроенная и смущенная, Деми не отводила глаз.

— Ответь мне честно — почему, после все го, что я сотворил, ты готова выйти за меня замуж?

Деми, не ожидавшая прямого вопроса, покраснела и опустила глаза.

Подозревал ли он о ее любви? Чувствовал ли себя виноватым? Беспокоило ли Альберто, что она решила стать его женой в отчаянии? С надеждой, которую он не удовлетворит? Медленно Деми подняла глаза, прикусив нижнюю губу.

— Ты можешь сделать мою жизнь такой, о которой я всегда мечтала, — ответила она после тяжких раздумий. Душевное смятение отражалось в ее выразительных глазах,

Альберто тяжело вздохнул. Его сверкающий взгляд стал бесстрастным.

— Ну, что ж… отлично. Я вызову вертолет. Ты выглядишь усталой, — спокойно кивнул он, доставая рацию из подседельной сумки,

Деми растерялась. Но, усмехнувшись, спросила:

— Альберто… А как бы ты поступил, если бы я сказала, что хочу выйти за тебя замуж, потому что люблю тебя?

— Я смеялся бы как сумасшедший, — ироническая улыбка появилась на его чувственных губах. — И убежал бы как от огня. Любовь и брак? Мы можем говорить откровенно? Она причиняет массу неудобств.

Если бы он ударил ее топором, боль, наверное, была бы не столь ощутимой. В глубине души она надеялась, что со временем, когда неприятности останутся в прошлом, Альберто поймет: она может сделать его счастливым. Произойдет чудо, и он увидит в ней не только красивую, соблазнительную женщину, но преданную, готовую на жертвы, любящую спутницу жизни. Но Альберто сказал безжалостно, что духовные отношения между ними невозможны.

— Прекрасно… наконец-то, мы все выяснили. — За ослепительной улыбкой Деми постаралась скрыть мечты, разрушенные его небрежно брошенной фразой.

— Ну, и прекрасно, — равнодушно заметил Альберто. Разговор закончился.

— Ты настолько измоталась, что не стоишь на ногах, — Деми споткнулась, вылезая из вертолета. Альберто подхватил ее на руки и понес в дом, несмотря на протесты.

— Знаешь, иногда бывают моменты, когда ты мне совсем не нравишься, — тихо прошептала Деми, уткнувшись в сильное плечо Альберто. Чувствуя его тепло, знакомый запах, она укоряла себя за излишнюю чувствительность. — Мне тоже.

— Ты не нравишься сам себе или я тебе не нравлюсь? — неуверенно подсказала Деми.

— Ты, — спокойно ответил Альберто.

Хуанита уже открывала дверь спальни.

Неожиданно Деми разразилась потоком слез, что потрясло Альберто не меньше, чем ее. Она даже не поняла, как все произошло.

— Ты как ребенок… Я не хотел тебя обидеть. Матерь Божья, — взмолился Альберто, опуская девушку на кровать. — Никогда не знаю, что, черт возьми, ты выкинешь в следующий момент. Стоит тебе открыть рот — и можно ожидать всего, чего угодно!

— Тогда читай по губам, — Деми всхлипнула и изобразила что-то оскорбительное, вроде: «убирайся отсюда», сопровождая взглядом, означавшим: «и желательно — прыгни с балкона». Альберто сердито посмотрел на нее. — Мы поженимся в субботу. До этого срока оставалось три дня.

— В субботу?! — Девушка вытерла слезы.

— Принимая во внимание мои дела, такое время — наиболее подходящее для брачной церемонии.

Удивительно, думала Деми, свадебная церемония стоит в его списке наряду с неотложными обязанностями.

— Ты хочешь, чтобы приехали твои родители?

— Они путешествуют, — сообщила девушка. — Зачем их беспокоить?

— Как пожелаешь, — сдержанно отозвался Альберто.

В ответ она снова разрыдалась.

— Ты переутомилась. Может быть, я кажусь чересчур черствым?..

Черствым? Типичное для Торреса преуменьшение!

— День был очень напряженный, — настаивал он, не обращая внимания на реакцию Деми. Альберто взял ее за руку, другую руку она успела спрятать под себя. — Обещаю, что ты никогда не станешь сожалеть о замужестве. Я сделаю тебя счастливой… Или тебе не нравится мое поместье? Тогда переедем куда-нибудь еще.

Мгновенно обезоруженная, Деми удивилась, что внимательно слушает. Предложение выбрать место жительства застало ее врасплох. Девушка всегда считала, что эстансия — единственный постоянный дом Альберто.

— Хотя на самом деле неважно, где находится спальня, ведь так? — И при этой тихой насмешливой фразе вся доброжелательность Деми мгновенно испарилась.

Она резко вырвала руку. Более сильную обиду он бы не смог нанести…

Когда дверь за Альберто захлопнулась, Деми опять задала себе вопрос: сколько же можно, поддаваясь эмоциям, позволять чувствам возобладать над благоразумием?

В голосе Альберто слышалась такая горечь. Почему? Может, Торрес смущен не меньше ее? Вел он себя совершенно непредсказуемо. А вдруг, когда она наконец согласилась выйти за него замуж, Альберто осознал, что совместная жизнь его совсем не устраивает?

О Боже, как унизительно!.. Но Деми не могла забыть его слов о том, какой она была раньше неприступной. Ему нравился вызов. Альберто — настоящий хищник. Такого мужчину охота больше возбуждает, нежели добыча. И сейчас он, наверное, сожалеет о ловушке, которую сам себе расставил.

Пришла Хуанита и настоятельно посоветовала девушке лечь в постель. Появился поднос с превосходными блюдами, все суетились вокруг Деми, приводя ее в смущение. Тетя Альберто на медленном, очень старательном английском осведомилась, как она себя чувствует. Девушке было ужасно неловко. Потом стало тихо, и она погрузилась в сон. Пробудилась, когда уже стемнело.

Некоторое время она лежала, обдумывая происшедшее, и ругала себя за уступчивость. Решение пришло внезапно. Деми соскочила с кровати, натянула халат и привела в порядок волосы. Внизу еще горел свет. Она знала, что Альберто иногда работает допоздна, — он из той породы людей, которым для восстановления сил требуется немного времени.

Деми уже стояла на последней ступеньке, когда из библиотеки Альберто выскочила Мерседес с пылающими щеками и безумными глазами.

— Никогда еще мне не наносили подобных оскорблений! — зашипела она на Деми. — Но в этом виновата ты, а не Альберто. Он сошел с ума от пьянства! Что ты с ним сделала? Просто настоящий позор, когда человек с его положением и образованием находится в таком безобразном состоянии…

— Он пьян? — прошептала Деми, не узнавая в едва владевшей собой взбешенной молодой женщине холодную сдержанную красавицу, которую встретила утром. — Альберто? — девушка была шокирована не меньше Мерседес.

— Все из-за вашей нелепой свадьбы… — В голосе гостьи звучало обвинение. — Я хотела ему посочувствовать, но он слишком горд, чтобы прислушиваться к чьему-либо мнению. Альберто не может жениться на тебе. Ты — ничтожество, амбициозная дрянь, которая использовала его сестру для знакомства с Альберто! Имей ты хоть немного совести и уважения к семье Торреса, ты бы оставила его в покое!

Оставив Деми, бледную и потрясенную, Мерседес гордо прошествовала наверх.

Глава девятая

Деми тихо постучала в дверь, но ответа не последовало. Охваченная непонятным предчувствием, она вошла в библиотеку. На письменном столе горела лампа. Альберто развалился во вращающемся кресле, положив длинные ноги на стол, прямо на беспорядочно разбросанные бумаги. Его лицо находилось в тени, похоже, он спал. Девушка подошла поближе.

Альберто не побрился к обеду и даже не переоделся. С синеватой щетиной на щеках и спутанными темными волосами он походил на разбойника. Рот Деми брезгливо изогнулся, когда она увидела почти пустую бутылку виски. Неужели перспектива женитьбы довела его до такого состояния?

А потом девушка заметила рядом с бутылкой пистолет. Она никогда раньше не видела огнестрельного оружия, разве что по телевизору. Видимо, это настоящий черный… Боже правый! У Деми внутри все оборвалось. Неужели Альберто в таком отчаянии? Невозможно поверить, что он способен на самоубийство.

Перепуганная до смерти, Деми на цыпочках подошла к столу, намереваясь забрать револьвер. Спрячу его в надежное место, решила она. Под ногами заскрипел лист бумаги. Она подняла его и собралась положить на стол. Взгляд скользнул по колонкам цифр со знаком минус. Какой-нибудь банковский счет одного из многочисленных должников Альберто. Испытывая неловкость из-за того, что ей невольно попался, видимо, секретный документ, Деми поспешно бросила его в папку.

— Мерседес… оставь меня в покое! — внезапно прорычал Альберто.

Девушка отскочила, изумленно переводя дух.

Его ресницы взлетели над черными, лихорадочно блестевшими глазами.

— Что тебе нужно? — смягчившись, пробормотал мужчина, заметив Деми.

— Что ты наговорил Мерседес? Она ужасно взволнована, — спросила девушка нарочито бодрым голосом, еле сдерживая нервное напряжение.

На лице Альберто появилась издевательская ухмылка. Он ничего не ответил.

— Альберто! — обеспокоенно окликнула Деми.

— Уйди… я пьян, — с трудом проговорил тот и снова потянулся к бутылке. — Все кончено… — Что?

Он оглядел ее с головы до ног, издав хриплый смешок.

— У меня ничего… ничего нет! — резко бросил он, глядя озлобленно на обеспокоенное лицо Деми.

Ее внезапно осенило. Наверное, Альберто имеет в виду банковский документ, который попался ей на глаза. Конечно, он принадлежит Торресу, рассуждала Деми. Кому же еще? Значит, у него огромный долг. Так вот почему он напился! Она глубоко вздохнула.

— Альберто… у тебя финансовые проблемы?

— Что ты сказала? — он наконец сконцентрировал внимание. Темные глаза вспыхнули. Альберто пристально смотрел на девушку. — Почему ты думаешь? — поинтересовался Торрес. Он выглядел куда более трезвым, чем несколько минут назад. И даже приподнялся в кресле, чтобы получше разглядеть ее.

У Деми подступил к горлу комок. Ей не хотелось, чтобы Альберто думал, будто она сует нос не в свое дело. И девушка не стала говорить о случайно увиденном счете. Альберто слишком гордый. Любую неудачу воспринимает болезненно. Естественно, не хочет говорить о неприятностях. Какое счастье, что его состояние не связано с ней или их свадьбой!

— Ты можешь быть со мной откровенным, Альберто, — твердо сказала Деми. — Я никому не скажу ни слова.

Мужчина глубоко вздохнул, продолжая разглядывать ее из-под полуопущенных век.

— Так ты считаешь, что у меня… мм… денежные затруднения?

— Ты сам только что сказал?

— Я? — Альберто запустил пальцы в темные волосы и, казалось, погрузился в раздумье. Потом вдруг резко посмотрел на девушку. — Да, — запальчиво заговорил он. — Естественно, ты забеспокоилась. Боишься, что я не смогу обеспечить роскошную жизнь, о которой ты страстно мечтаешь! И теперь ты передумала выходить за меня замуж, верно?

— Альберто… как ты можешь так думать? — выдохнула Деми. В глазах у нее блеснули слезы. Она даже не могла представить, что чувствует сказочный богач, неожиданно лишившийся блестящего положения в обществе.

— А ты так не считаешь? — еле слышно спросил Альберто.

Его странный голос выдавал отчаяние. Она не могла больше сдерживаться. Обойдя вокруг стола, опустилась перед ним на ковер и обняла Альберто, почувствовав, как тот сразу же напрягся.

— Пожалуйста, не отталкивай меня, — настойчиво попросила она. — Не позволяй гордыни разрушить наши отношения.

— Гордыни? — переспросил он.

— Ты на самом деле пьян, — вздохнула девушка и в порыве безудержной нежности склонила голову ему на колени.

— Кажется, ты права, — беспомощно признался Альберто.

— Возможно, мне придется напомнить тебе об этом утром, потому что ты вряд ли сам вспомнишь. А теперь послушай, — заявила Деми, решительно поднимая голову. — Твои деньги никогда не имели для меня никакого значения. Даже если ты по уши в долгах…

Девушка сквозь слезы взглянула на Альберто, едва различая выражение его лица.

— И мне очень больно сознавать, будто ты думаешь, что богатство для меня что-то значит. Конечно, я по-прежнему хочу выйти за тебя замуж и для счастья мне не нужна роскошь.

Альберто нежно провел пальцем по дрожащему изгибу полной нижней губы девушки. — Она бессознательно прижалась щекой к мужской ладони и почувствовала, что напряжение, охватившее его, спадает. В бесконечно долгом молчании фиалковые глаза смотрели на золотисто-карие. — Может, ты уберешь пистолет подальше?

— Какой пистолет? Ах… да, — рассеянно протянул Альберто. — Отец Эстебан отобрал его у одного из моих головорезов, пока тот кого-нибудь не пристрелил.

Щеки Деми запылали при мысли о трагедии, которая могла произойти. Альберто, расслабившись, вдруг перевел взгляд на ее напряженный профиль. — Милая моя… ты же не подумала, что я?..

— Конечно, нет.

— Ты сумасшедшая, — простонал он, наклонившись, и крепко сжал девушку в объятиях.

— Похоже, ты трезвеешь.

— Да, от потрясения.

Деми решила, что причина кроется в плохих новостях, которые он получил.

— Может, поговорим?

— Не сейчас.

Девушка опустила голову на крепкое плечо, наслаждаясь близостью любимого человека. Наверное, Альберто удивился, что она готова остаться с ним.

Конечно, Деми никогда не сталкивалась с банкротством, которое, очевидно, сделает их бедными, как церковных мышей, но чувствовала: надо что-то предпринимать. Однако она не разбирается в финансовых делах. Какой же совет можно дать Альберто?

— Я только хочу, чтобы ты знал: я здесь… и я тебе помогу, — твердо добавила Деми.

— Это я заметил, — отозвался Альберто, с легким оттенком удивления. — Наконец-то ты выказываешь некоторую… некоторую… мм… привязанность ко мне.

Привязанность? Какое слабое определение для чувств, обуревавших ее! Но Деми не хотела заходить слишком далеко. Альберто очень гордый. Вполне достаточно, что он поблагодарил ее за участие.

— Или ты обнаружила, что… мм… как проигравший я более привлекателен? — продолжал он. Деми вскинула голову.

— Альберто… ты бизнесмен, — горячо запротестовала она. — В деловых кругах срывы происходят часто, и если у тебя возникли проблемы, вовсе не значит, что ты потерпел фиаско. Ну, допустил ошибки, от них никто не застрахован.

— А я считал себя исключением из общего правила, — с внезапной суровостью произнес Альберто. Его красивые черты стали жестче, в уголках рта пролегли складки. — И теперь начинаю понимать, что получил по заслугам.

— Пожалуйста… Не огорчай меня, занимаясь самобичеванием.

— Видимо, я слишком критически оценивал наши отношения.

Деми спокойно посмотрела в его блестящие темные глаза.

— Мы начнем сначала. Я имею в виду… — настаивала она с отчаянной надеждой, что наметившаяся откровенность не исчезнет. — Как будто мы только что встретились.

— Тогда позволь предупредить, что тебе угрожает серьезная опасность изнасилования на первом же свидании, — со смехом проговорил Альберто. Он подхватил девушку и усадил к себе на колени.

— На самом деле происходило не так, — заметила Деми, вспоминая прежние дни. — От тебя веяло холодом.

Со сдержанным стоном Альберто прислонился лбом к ее лицу.

— Деми… а тебе не приходило в голову, каких усилий мне стоило не наброситься на тебя? Я отчаянно желал тебя, но ты была слишком молода…

— Только поэтому?

— Я не хотел воспользоваться своим преимуществом. Наша страсть могла затмить все приличия… А я очень серьезно отношусь к брачным узам и жену выбираю лишь раз в жизни, — твердо заявил Альберто. — Я видел, какие страдания приносит детям разрушенная семья. Подумай хорошенько до субботы, дорогая! Если ты станешь моей супругой, обратно свою свободу ты не получишь.

Его последние слова придали Деми уверенности. В глубине души она боялась что

Альберто бросит ее, когда закончатся интимные отношения. Такое непременно произойдет, если ставить секс в браке на первое место. Но Альберто уверил, что семья для него — святое дело.

— Мне нужен душ и чашка кофе, — криво усмехнулся он. — А тебе следовало бы быть в постели. Мерседес сразу проснется, услышав скрип половиц, и не преминет сказать тебе.

— Мне на нее наплевать.

Поднимаясь, Альберто осторожно поста вил девушку на ноги. Он пристально посмотрел ей в глаза, и его рот выразительно изогнулся.

— А мне — нет, — спокойно отозвался он.

Деми сильно покраснела, поняв, что ситуация опять изменилась. Казалось, лишь считанные секунды Альберто не владел собой, теперь он снова в седле и подчеркивает свое превосходство.

— А мое мнение не учитывается? — вырвалось у девушки.

Мужчина неожиданно расхохотался. У нее промелькнула мысль, что для человека, которого покинула удача, он выглядит слишком жизнерадостно. Пытается сохранить свой престиж? Или что-то задумал? Возможно, дела совсем не так плохи, как она себе наивно представляла.

Не догадываясь о противоречиях, мучивших Деми, Альберто проводил ее до двери и взял за руку.

— Де-ми-я… твоя страсть не уступает моей. Мы созданы друг для друга, — сказал он, пристально глядя ей в глаза. — О таком сексе можно лишь мечтать!

Альберто прижал девушку к себе, набрасываясь на ее губы. От страстного поцелуя возбуждающее тепло пронзило ее. Потом, тяжело дыша, он отпустил Деми. — Спокойной ночи, любовь моя. Конечно, конечно, он намерен протрезветь, чтобы, ночью еще раз просмотрев бумаги, разобраться в финансовом хаосе. Деми вдруг подумалось, что для свадьбы они выбрали не самое подходящее время. Альберто, возможно, придется поехать за границу для встреч с банкирами, кредиторами, кем-то там еще. И прощаясь, она высказала ему свои соображения.

Альберто застыл на месте, опустив черные ресницы. Его резко очерченные скулы залились румянцем.

— Нет… крайне необходимо сохранять видимость обычной жизни. Не должно быть никакой утечки информации, пока я снова не возьму ситуацию под контроль, — заявил он.

— Ты действительно сможешь скрыть неудачи? — с тревогой спросила Деми.

Альберто издал долгий прерывистый вздох. В уголке крепко сжатого рта дрогнул крошечный мускул.

— Демия… давай не будем откладывать из-за этого нашу свадьбу, — попросил он.

— Ну, если ты думаешь, что так лучше…

— Поверь мне.

Прикусив губу, девушка кивнула, до глубины души тронутая тем, что свадьба для Альберто превыше всего. Поднявшись наверх, она нарочито громко протопала к спальне Альберто, хихикнула, открыла и закрыла дверь, а потом тихо, как мышка, прокралась в свою комнату. Ее метод борьбы с Мерседес более эффективен, чем у Торреса. И никто, а тем более злобная дамочка, не заставит Деми устыдиться того, что они с Альберто стали любовниками до венчания.

На следующее утро, соскочив с постели, Деми осознала наконец, как она счастлива Странно, девушка всегда смеялась над старым утверждением, что беда сближает людей. Если в отношениях появилась трещина, они отдаляются друг от друга. Но прошлой ночью между ней и Альберто произошло невероятное! Непостижимым образом рухнули преграды. Исчезли враждебность и неприязнь. Альберто действительно сильный, нежный и заботливый.

Спускаясь вниз, она услышала шум голосов в столовой и вдруг страшно испугалась, что Альберто снова станет прежним. Однако с облегчением увидела, как он поднялся навстречу. Мерседес смотрела на влюбленных так, словно ее заставили лицезреть нечто непристойное. Альберто поднес руку Деми к губам и нежно поцеловал с внутренней стороны запястья.

— Ты выглядишь фантастически, дорогая, — произнес он низким бархатным голо сом. — Розовый цвет тебе очень идет.

Комплимент доставил девушке несказанное удовольствие. Робко расправив складки сарафана, она застенчиво улыбнулась: — Ты так думаешь?

— Да. — Золотистые глаза смотрели с нескрываемым восхищением и страстью.

Деми оглядела открытый ворот его белой рубашки, ладно сидящие джинсы.

— Ты гоже смотришься потрясающе, — прошептала девушка.

— Альберто, кофе стынет! — резко прервала их воркование Мерседес.

Сеньорита Коралло обсуждала цены на кофе, изменения в венесуэльском правительстве и напоследок сразила всех наповал своим мнением о британской экономике. Рассеянно внимая ее осведомленности, Деми завтракала и наблюдала за Альберто, не сводившим с нее глаз. Он не обращал ни малейшего внимания на остывающий кофе.

— У меня кое-что есть для тебя, — сообщил Альберто после завтрака, помогая Деми выйти из-за стола. Он вообще вел себя так, словно возлюбленная могла подхватить пневмонию даже от слабого дуновения ветра. Это было очень приятно.

Торрес привел девушку в гостиную и надел ей на безымянный палец великолепное кольцо с огромным, искусно ограненным изумрудом. — Наконец-то оно там, где должно быть.

— Ты хочешь сказать, что купил его четыре года назад? — Фиалковые глаза Деми увлажнились. — Оно такое дорогое… вернее — красивое! — поспешно поправилась она, опасаясь, что Альберто может неправильно истолковать ее не слишком тактичное замечание, прозвучавшее как намек на его нынешнее финансовое положение: если кольцо дорогое, то его лучше продать.

Альберто тихонько рассмеялся, словно угадав ее мысли.

— Послушай, — несмело позвала его Деми, — я так боялась, что утром ты опять станешь прежним…

— Каким же?

— Да, ладно, забудь.

— Нет, — Альберто медленно притянул ее к себе, крепко прижав к мускулистому телу. Почти задыхаясь в кольце его сильных объятий, Деми чувствовала, как растет ее возбуждение, вызванное не столько физической близостью любимого мужчины, сколько его взглядом, полным страстного желания и чего-то непонятного, но необъяснимо волнующего. — Начиная с сегодняшнего дня, я хочу, чтобы ты делилась со мной всем.

— Ты так изменился…

Он ослепительно улыбнулся.

— Но ведь и ты тоже.

А мне и не приходило в голову, подумала девушка. Прошлой ночью она утешала Альберто как мать, заботящаяся о больном ребенке, а сегодня скорее походила на застенчивого подростка. Очевидно, такой облик больше импонировал мужскому самолюбию. Почему? Вследствие его эгоизма? Или он потрясен ее заявлением, что, несмотря на финансовые неудачи, она не покинет его?

— Меня изменило общение с одним толстым, старым, кровожадным аллигатором, — лукаво улыбнулась Деми.

Альберто наклонился и кончиком языка очертил контур ее полных чувственных губ. Девушка затрепетала. Руки и ноги стали ватными. Низ живота болезненно заныл, чувствительные соски напряглись, острыми холмиками впиваясь в кружевной бюстгальтер, ставший тесным для набухших грудей. Вырвался сдавленный стон. Еще вчера ее бы смутила мгновенная реакция тела на незатейливую ласку любимого, но сегодня Деми могла отдать все за продолжение сладостной пытки.

— О Боже… — прошептал Альберто, проникнув во влажную глубину ее рта языком. Она прерывисто задышала, отдаваясь во власть чувственных ощущений. — Что ты со мной делаешь?

Он крепко прижал девушку к своим бедрам, так что она ощутила напряжение его возбужденной плоти. Деми вцепилась в его плечи, чтобы не потерять равновесие, хотя каждая частичка ее тела мечтала безвольно распластаться на любой горизонтальной поверхности. Альберто застонал будто раненый зверь, его тело содрогнулось. Сознание, что он тоже на грани срыва, как и она сама, заставило Деми оценить полноту женской власти.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9