Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сладкая месть

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грэхем Линн / Сладкая месть - Чтение (стр. 3)
Автор: Грэхем Линн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Да, ванная фантастическая, — сердито сказала Хуанита, и Деми обернулась. — Вам нравится, сеньорита?

Девушка облизнула кончиком языка пересохшие губы, мельком взглянув на прекрасную картину, что висела на стене напротив кровати. Если она не ошибается — а похоже, что нет, — то там — точное изображение мифического единорога.

Понимая, что Хуанита все еще ждет ответа, Деми беспомощно пробормотала:

— Да, нравится… и ванна, и комната… но я немного… немного устала.

— Ужин в девять. Я пришлю горничную распаковать ваши вещи, — объявила домоправительница, чопорно кивнув, и показала на колокольчик со шнурком. — Если вам что-то понадобится, сеньорита, позовите.

Деми обессиленно опустилась на краешек кровати. Конечно, это совпадение, но обстановка полностью соответствует ее вкусу, не стоит заострять внимания и искать каких-то аномалий. Девушка скинула туфли, плащ и прилегла, подавляя зевоту. Минутку полежу, потом встану, приму ванну, переоденусь и все как следует рассмотрю. Деми намеревалась извлечь как можно больше пользы из своего вынужденного пребывания в эстансии. В конце концов, у нее отпуск, и ей следует благодарить Альберто, что она может провести еще несколько дней за границей.

Когда Деми проснулась, около кровати горел ночник, занавески плотно закрывали окна. Взглянув на часы, она быстро вскочила с постели. Пока девушка спала, ее незамысловатые туалеты были развешаны в просторном стенном шкафу в гардеробной, а измятые вещи — аккуратно отглажены. Деми вздохнула. Ее изящные юбки и жакеты больше подходили для зимы. Отправляясь в путешествие, Деми запихнула в сумку экипировку, подобранную для отдыха в Венеции, где они отдыхали всей семьей пару лет назад. В основном это была пляжная одежда, и теперь девушка мрачно вертела в руках короткие яркие шорты.

Ей ужасно хотелось поваляться в ванне, но времени оставалось лишь на то, чтобы быстро принять душ. Потом, облачившись в единственное нарядное платье — белое, с элегантным разрезом сзади, которое она надевала на выпускной вечер, Деми расчесала струящиеся локоны и, покопавшись в косметичке, слегка оттенила щеки и губы. Проходящая по коридору горничная проводила ее в гостиную, которая показалась девушке угнетающе великолепной. Деми принялась разглядывать портрет надменного, но очень красивого мужчины, когда дверь позади нее отворилась. — У тебя удобная комната?

Девушка обернулась, нерешительно взглянув на Альберто, и, хотя она сотни раз твердила себе, что нужно быть абсолютно спокойной, ее тело мгновенно превратилось в комок нервов. Альберто в смокинге и белой рубашке, подчеркивающей его смуглую золотистую кожу, казалось, глубиной темных глаз снова уносил ее в прошлое. Деми отвела взгляд и присела на ближайший стул.

— Очень, — натянуто промолвила она. — Что будешь пить?

Деми напряглась еще больше, злясь на себя за чрезмерную чувствительность. — Что предложишь, — пробормотала она. Натянутая, как тетива лука, она следила за Альберто. Он прошел в кабинет, послышался звон бокалов. И как он ухитряется унижать ее любым своим словом? Каждая минута пребывания рядом с этим мужчиной только усиливала ощущение, что он брезгливо перешагивает через нее. Деми рассерженно опустила голову. Она ненавидит его. И лишь жестокая необходимость заставила ее принять гостеприимство Торреса; значит, хотя бы внешне нужно вести себя вежливо.

Действительно, достаточно вспомнить, как он поступил, когда Деми находилась еще в нежном и впечатлительном возрасте. И заранее обдуманная попытка Альберто принизить ее до уровня неразборчивой потаскухи там, в гостиничном номере, стала хорошей подпиткой горечи минувших дней. И раны, которые, казалось, давным-давно зажили, снова истекали кровью, причиняя нестерпимую боль.

Воспоминание о сегодняшнем поцелуе Альберто, преследовавшее девушку, заливало краской стыда ее лицо. Четыре года назад этот мужчина открыл в ней чувства, которые после всего, что произошло, она должна была предать забвению. В объятиях Альберто она совершенно теряла голову. Неуправляемая страсть, напрочь уничтожившая ее моральные принципы, загнала девушку в ловушку.

Будучи таким желанным, Альберто мог увлечь ее в постель на первом же свидании. Ведь она сама бесстыдно набросилась на мужчину в машине. Возможно, ей хотелось убедиться в своей власти над ним. Зачем она поддалась тогда порыву страсти?

А что теперь? Разве можно оставаться здесь и принимать его поцелуи? Она не наивный подросток. Положим, в сексуальном плане все так же неопытна, нехотя созналась Деми, но после той испепеляющей страсти, которую она испытала в девятнадцать лет, это неудивительно. Тогда почему утром она не возражала против его объятий?

Потому что тебе самой нравится, возник единственно правильный ответ из водоворота мыслей и чувств, бурлящих в ней. Бледное лицо покрылось ярким румянцем. И тут вдруг Альберто протянул высокий бокал.

— Текила Санрайз, — медленно сказал он. — У меня отличная память, надеюсь, ты не собираешься надраться?

Деми, как громом пораженная, уставилась на фужер. Предложи он чашку с ядом, она бы не напугалась. Один глоток текилы — и, Деми была уверена, она сразу же сдастся. Девушку поразила жестокость Альберто. Ведь тогда, в тот злополучный последний вечер, четыре года назад… Худенькие плечики Деми сжались, словно ее ударили хлыстом. Отвратительный садист, отчаянно думала она. Слезы унижения жгли ей глаза под опущенными ресницами. Да если бы в руках оказался пистолет, она бы застрелила мучителя без угрызений совести.

— Вижу, ты тоже помнишь, — спокойно сказал Альберто.

Деми вскинула голову. Внутри все полыхало. Она поднесла бокал к губам и стала пить, как бывалый моряк после полугода вынужденной трезвости. В гневе девушка даже не почувствовала вкус напитка.

— Спасибо, — натянуто поблагодарила она. — Мне необходимо подкрепиться.

— Не сомневаюсь. — Мрачная улыбка появилась на чувственных губах Альберто.

Если он полагает, что она сгорит со стыда, потому что раз в жизни глупо нахлесталась, то глубоко заблуждается!

— Как ты думаешь, мне можно позволить перед ужином еще? — Девушка лихо приняла вызов. Если Альберто считает ее не только потаскушкой, но и пьянчужкой, она вольна делать все, что заблагорассудится. Это лучше, чем позволить ему снова причинить ей боль. А если продемонстрировать полнейшее несоответствие представлению Альберто о том, как должна себя вести настоящая леди, тот, наконец, поймет, что он ей совершенно безразличен.

И надо призвать на помощь обаяние и кокетство, пленявшие ее поклонников. Им нравилось, что Деми выглядела пылкой, искренней и своевольной. Но Альберто придерживался строгих правил, заставив девушку превратиться в бледное подобие своей натуры. Боясь потерять его, Деми исправно изображала покорность, пока не возмутилась его самонадеянностью и неоправданным превосходством перед сверстниками.

Альберто снова наполнил бокал. В действующей на нервы тишине Деми отпила, потом, стиснув зубы, сделала еще глоток.

— Я часто жалел, что в ту ночь не воспользовался твоим предложением, — произнес Альберто, разглядывая блестящими золотистыми глазами ее ошеломленное лицо, — считал ниже своего достоинства. Я никогда не занимался любовью с женщиной, находящейся в алкогольном опьянении. Но с тобой можно было позволить. Тогда бы узнал, что я — не первый твой любовник…

— Позволь заметить, в равной степени это относится и к тебе, — парировала Деми с растущей яростью. Упрекая ее за прошлое безрассудное поведение, Альберто явно стремился грубо, бессовестно унизить ее.

— А чего ты ожидала? — коротко отозвался креол, словно подчеркивая паузой неуместность ее замечания.

Деми опять потянулась за текилой, сознавая, что приводит мужчину в замешательство.

— Подумать только, мне подвернулся единственный шанс быть изнасилованной в «бентли», а я его упустила! — Деми взмахнула ресницами с выражением глубочайшего сожаления. Она уже начинала любоваться собой, как на спектаклях драматического кружка в колледже. — Да, мы упустили такой романтический момент!.. Но ты выглядел весьма старомодным.

— Стоянка автомобилей — не самое подходящее место для любовных утех, — вполголоса отозвался Альберто. Его темные глаза пристально разглядывали девушку. — Трудно поверить, что ты говоришь о нашей встрече с такой небрежностью.

Деми чувствовала, как кровь закипает в ее жилах. Ее чувственные губы непроизвольно растянулись в улыбке, когда смотрела на Альберто из-под густых ресниц медового цвета.

— А почему бы и нет? В конце концов, не только тебя обманули четыре года назад… Мне тогда тоже досталось.

— Тебе? — Мужчина недоверчиво приподнял брови.

— Ты выходишь из себя при любом предположении, высказанном кем-то другим, — вздохнула Деми. — Надеюсь, ты не возражаешь против моей откровенности…

Альберто яростно загремел бокалами, наливая текилу. Его порция явно превышала норму. И Деми порадовалась, что ей хотя бы немного удалось задеть его за живое, уколоть его непомерное самолюбие.

— Можешь не стесняться.

Теперь Деми действительно вошла в роль.

— Так вот. Ты говоришь, я безумно влюбилась в тебя, но, честно говоря, такие увлечения свойственны большинству подростков. Я ведь впечатлительная! Твой лимузин и акцент сразили меня наповал, и я не очень-то сопротивлялась, — беззаботно продолжала девушка. — Не имело значения, говорил ли ты по-английски или по-испански или пересыпал речь умными фразами. Я влюбилась в тебя в своих собственных фантазиях…

— И какая же догадка вывела меня из себя? — вкрадчиво осведомился Альберто.

— Не стоит вспоминать… О бедный мой рот, — простонала Деми, когда он протянул еще один бокал. — Прошло столько времени… — Но я настаиваю.

— Ну… понимаешь, я ожидала от тебя… — Девушка напряженно облизнула нижнюю губу. Ее глаза нечаянно встретились с его сверкающим безжалостным взором — столкновение лишило Деми дара речи.

— Ну, так что? — Альберто терял терпение.

— Я думала, ты соответствуешь своей дурной репутации… а ты оказался совсем другим, — ответила девушка с плохо скрываемой злобой. — Я ожидала, что ты невероятно страстный, сексуальный… но, по правде сказать, ты меня разочаровал…

— И настолько, что ты умоляла меня вернуться к тебе? — резко спросил Альберто, и в его темных глазах, обрамленных густыми иссиня-черными ресницами, блеснул недобрый огонек. — Ты плакала, просила… и лгала…

Деми побелела. Она уставилась на нетронутый бокал, совершенно разбитая напоминанием о худших минутах своей жизни.

— Видимо, такое состояние равносильно принятию лекарства, — прошептала девушка, стиснув зубы. — Первая сильная любовь. Она умерла сразу. И я рада, что никогда больше не заблуждаюсь.

— То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к любви.

Деми сжала бокал так, что побелели костяшки пальцев.

— А между нами ничего и нет.

— Посмотри мне в глаза и повтори еще раз, докажи, насколько ты уверена в своем утверждении, — усмехнулся Альберто.

Деми охватили противоречивые чувства. Минуту назад она превосходно справлялась со своей ролью, а теперь от напускной храбрости не осталось и следа. Ее загнали в угол. Зачем она позволила Альберто привезти ее сюда? Наивно полагать, что он изобразит гостеприимного хозяина с такой гостьей.

— Я сказал… посмотри на меня.

От повелительных слов, произнесенных человеком, привыкшим отдавать приказания, Деми съежилась. Смуглая рука убрала бокал из ее судорожно сжатых пальцев. Альберто сильно стиснул запястье девушки, заставляя ее подняться. Но она тотчас попыталась освободиться от железной хватки.

— Перестань, — резко сказал мужчина, пристально разглядывая ее искаженное страхом лицо. — Думаешь, мне нравится, что я хочу тебя? Ты считаешь, у меня есть повод гордиться желанием, которое ты во мне возбуждаешь? Но нет, на этот раз я не сбегу. В конце концов, почему бы и нет? Почему мне не взять то, что я хочу? Ты должна мне…

Деми вздрогнула, потрясенная силой его внезапно прорвавшейся страсти.

— Я ничего тебе не должна!

— И тем не менее, я все получу, — тон Альберто стал насмешливым.

— Никогда! — воскликнула Деми. — И перестань угрожать мне!

С хриплым стоном Альберто притянул девушку к себе и опытным движением провел по ее полной груди. Деми беспомощно дрожала.

— Не прикасайся ко мне! — Находясь на грани истерики, она снова попыталась вырваться из объятий Альберто. И тут его палец слегка тронул ее набухший сосок, заметно проступающий сквозь тонкую ткань платья. От этого прикосновения внутри у девушки все затрепетало, но последним усилием воли она подавила в себе возрастающее возбуждение.

— Неужели твои любовники так быстро и так сильно воспламеняют тебя? — Альберто опустил голову и кончиком языка нежно провел между ее губами. И по телу Деми пробежала теплая, расслабляющая волна.

— Да, — вызывающе бросила она.

— Но меня, единственного, ты запомнишь надолго после того, как я уйду, — добавил Альберто с самоуверенностью хищника. Он не обращал никакого внимания на попытки Деми оттолкнуть его. Сильные руки мужчины обхватили ее бедра и, резко притянув, прижали к своим. У девушки внезапно перехватило дыхание, когда она ощутила прикосновение напряженно поднявшегося мужского естества.

Ее вероломное тело горело от желания. Она зажмурила глаза, стараясь не выдавать своих чувств.

— Нет, — ее дрожащий голос больше походил на шепот.

Альберто легко поднял девушку на руки. Одна туфелька упала на пол. Деми испуганно открыла глаза, и в следующую секунду его жадный рот набросился на ее полураскрытые губы. Ее мысли мгновенно исчезли, уступив место лишь ощущениям. Деми ничего не могла с собой поделать. Руки ее обхватили широкие плечи Альберто, и она бессознательно прильнула к его горячему мускулистому телу. Гладила его густые темные волосы, чувствуя, как кровь стучит в висках и несется по венам с бешеной скоростью. Медленно, очень медленно Альберто опустил девушку на ноги и оторвался от ее губ.

— Когда я дотрагиваюсь до тебя, ты рассыпаешься на мелкие кусочки. Мне нравится… очень нравится, — удовлетворенно заметил Альберто. — Ни одна женщина меня так не зажигала. Стоит мне только представить тебя спящей в той камере, как мои благие намерения и остатки самообладания немедленно испаряются. Я бы все отдал, чтобы вытащить тебя оттуда в мою постель.

Деми было очень неудобно стоять, она нагнулась в поисках слетевшей туфельки, смущенная и ошеломленная страстным поцелуем. Альберто пробудил в ней столь непреодолимое желание, какого она даже не ожидала. Деми не знала, что он представляет собой как любовник. И внезапно влечение к нему стало для нее открытием, которого она испугалась! И теперь Деми чувствовала себя не в своей тарелке.

— Что ты делаешь? — хриплым голосом поинтересовался Альберто.

Он усадил девушку на диван, поднял с пола туфельку и осторожно надел. Но вместо того, чтобы встать, мужчина нежно погладил ладонью ее стройную ножку — от ступни до колена, внимательно наблюдая за девушкой из-под полуопущенных черных ресниц. Да за них любая женщина отдала бы полжизни!

— А как же ужин? — резко спросила Деми, пораженная откликом своего тела на его ласку.

— На стол накроют, как только я позвоню. — Альберто наклонился и легонько коснулся губами ее рта. Деми чувствовала его прерывистое дыхание, тогда как руки Альберто мягко раздвигали ее колени.

— О Боже… — прошептал он, медленно проникая языком в ее рот. Деми затрепетала, из груди ее вырвался слабый протестующий шепот. — Ради секса с такой женщиной можно и умереть.

— Нет, — бормотала девушка, но ее губы приоткрылись навстречу сладостному вторжению.

— Почему ты так чувственна? — Ласкающие пальцы скользнули под подол платья и гладили бархатистую кожу ее бедер. Оторваться от нее он явно не мог.

— Ч-чувственна?

— Ты недавно занималась любовью?

Деми не устояла перед желанием провести рукой по его волосам. Альберто ее словно гипнотизировал.

— Постоянно, — почти беззвучно выдохнула девушка.

Глаза столкнулись с горящими золотистыми очами Альберто, и весь мир вокруг перестал существовать. И хотя ей исполнилось двадцать три года, она никогда не испытывала ничего подобного. Мужчина едва касался ее, но тело Деми как будто таяло от легких прикосновений. Сила собственного желания сводила на нет ее попытки вновь обрести самообладание. Ситуация с невероятной скоростью уходила из-под контроля.

— Де-ми-я… Я так сильно тебя хочу, что чувствую даже боль, — яростно произнес Альберто, проводя кончиком пальца по тоненькой полоске кружева, прикрывавшей ее лоно. Все существо Деми содрогнулось от нестерпимо сильного всплеска чувственных ощущений.

Кто-то хлопнул дверью. Раздался такой громкий звук, что девушке показалось, будто рушится потолок. Альберто нехотя отвел от нее глаза и поднялся с колен. Деми судорожно всхлипнула, поправляя дрожащими руками подол.

— Мы пообедаем, — решительно заявил хозяин.

На щеках девушки проступил лихорадочный румянец. Потрясенная, она едва держалась на ногах. В дверях Деми заметила Хуаниту, и ей показалось, что даже тело заливается краской стыда. Она с радостью провалилась бы сквозь землю. Домоправительница появилась вовремя, подумала девушка, чувствуя, как к горлу подступает комок.

Пошатываясь, Деми вошла в роскошную столовую и опустилась на стул. В голове непрерывно вертелся вопрос: почему? Почему она такая глупая… такая бессильная? Зачем ведет себя как безмозглая кукла? Неужели она так гиперсексуальна, что не может найти ни одного слова, которое сказала бы на ее месте любая порядочная женщина? Что о ней может подумать Альберто, если после всех оскорблений и безжалостных обвинений она позволяет ему прикасаться к себе?

Мужчина что-то резко сказал по-испански. Хуанита тут же удалилась.

— Похоже, ты не слишком вежлив с домоправительницей?

— Она не одобряет твоего пребывания здесь. Но в доме я хозяин. — Альберто с величественным равнодушием развернул белую полотняную салфетку. — Хуанита не знает, защищать ли тебя или осуждать. Она всю ночь будет мучиться вопросом: или ты добродетельная женщина, безнравственно соблазненная мною, или бесстыдная шлюха. Но к завтрашнему дню правда выплывет наружу. Она поймет: тебя не стоит ограждать, я как обыкновенный мужчина поддался искушению. И мир снова восстановится на моей усадьбе.

В руке Деми сразу застыла ложка, которой она пыталась дотянуться до аппетитного фруктового блюда, стоявшего напротив. Девушка откашлялась.

— Какая правда? Ты о чем?

— Простая истина: мы — любовники.

— Я не собираюсь спать с тобой! — Потемневшие фиалковые глаза гневно смотрели на Альберто.

— Надеюсь, что нет. Сон пока не входит в мои планы, — лениво отозвался он, поднимая бокал с вином и откидываясь на спинку стула. Альберто внимательно разглядывал девушку. Затем изящно приподнял бокал, произнося тост. — Салют!.. За воплощение фантазий. Жаль, что «бентли» остался в Лондоне. Но, думаю, в спальне воображение меня не подведет, да и тебя тоже.

Деми отшвырнула ложку. Аппетит пропал окончательно.

— Я хочу завтра же вернуться в гостиницу!

— Ни в коем случае, — тихо произнес Альберто. — Ты уедешь только, когда я пожелаю, и ни днем раньше.

Деми взяла бокал, перегнулась через полированную поверхность стола и выплеснула вино ему в лицо.

— А я говорю, мне пора домой, и будь любезен прислушиваться к моим словам.

Сильная рука поймала запястье девушки, не давая ей выпрямиться. Все еще держа ее руку, Альберто спокойно вытер лицо салфеткой. И только потом перевел горящие темные глаза на разъяренное, покрасневшее от гнева лицо девушки.

— А больше ты ничего не могла выдумать? — осведомился он и, не выпуская ее руки, обвел Деми вокруг стола, приблизив вплотную ее лицо. — Ты скакала по жизни, как пакостный шаловливый ребенок — недисциплинированный, эгоистичный, жадный, совершенно не заботясь о вреде, который причиняешь окружающим. Ты никогда не платила по счетам. Но сегодня тебе придется расквитаться за то, что была пустой похотливой маленькой сучкой. Деми ошеломленно уставилась на него.

— Ты… ты сошел с ума… — прошептала она.

— Я действительно сошел с ума — четыре года назад, — согласился Альберто, и его пальцы так сильно сжали изящную ручку Деми, что раздался хруст. Мужчина откинулся на спинку стула и смотрел на нее пристальным немигающим взглядом. Его выразительный рот искривился. — Как следует поизучай свою комнату. Обрати внимание на безвкусную ванную в худших традициях Голливуда. А потом задай себе вопрос, кто из твоих знакомых питает склонность к вульгарным кранам в виде русалок и мраморным изваяниям? И еще задумайся: почему я истратил астрономическую сумму на такую пошлость?

Парализованная внезапной атакой, Деми замерла, увидев презрительное выражение его лица. Она сжалась, не в силах сдвинуться с места. Дыхание перехватило, мысли путались. В ушах звенело.

— Я… я, — бессвязно лепетала девушка.

— Так вот, апартаменты я приготовил для своей невесты — красивой, чистой невесты. — Альберто поднес ее посиневшие пальцы к губам и демонстративно поцеловал, прежде чем с пренебрежением оттолкнуть.

— Ты хотел на мне жениться? — решительно спросила Деми. В тишине ее голос прозвучал очень громко.

— А ты и не догадывалась? — Альберто мрачно усмехнулся, прочтя в глазах девушки неподдельное изумление. — Но откуда же ты знала, как вести себя с мужчиной, который относится к тебе с уважением? Естественно, я не хотел заниматься с тобой любовью до нашей первой брачной ночи. Но ты не поняла мою сдержанность. Тебе просто стало скучно.

На прекрасном лице Деми не было ни кровинки.

— Нет… нет, — потрясенная, проговорила она.

— И тогда ты отправилась в постель с другим, с тем, кто понял, что в уважении ты нуждаешься в последнюю очередь, с каким-то подростком. — Свирепый характер предков Альберто — конкистадоров — выразился в жестких чертах его смуглого лица. Горечь, злость, разочарование передавали его горящие глаза. — Меня, Альберто Торреса, одурачил паршивый мальчишка!

Испуганная, Деми едва сумела произнести дрожащим голосом: — Мы с Джоном просто дружили…

Альберто шагнул к ней и, сильно сжав локоть, притянул девушку к себе.

— Какая разница? Для тебя ничего не значила одна пьяная ночка, о которой мне не должно быть известно. А я узнал! И теперь спрашиваю тебя, дорогая моя, может быть, это к лучшему? Глядя на тебя сейчас, я бы подтвердил: да, несомненно. — Он усмехнулся. — Потому что ты еще хочешь меня. И так сильно, что стонешь словно от боли… и будь немного поумнее, поняла бы — в тюремной камере ты находилась в большей безопасности, чем здесь, рядом со мной!

Деми в страхе отшатнулась.

— Мне не нравится, когда мне угрожают! — выпалила она, охваченная бурей чувств, в которых не могла разобраться. Но все они меркли перед яростью, заполнявшей ее существо. — Да я и не собиралась выходить за тебя замуж! Мне не нужен международный плейбой, который спит с каждой понравившейся женщиной, а потом думает, что Богом ему дано право жениться на девственнице!

Альберто резко шагнул к ней.

— Я так не рассуждал…

— Нет, очевидно, ты приметил меня в школе и надеялся, что в свое время я буду принадлежать тебе! — Деми отступила с выражением омерзения. — Знаешь ты кто? Том правильно считал тебя примитивным, замшелым и фанатичным!

Альберто угрожающе посмотрел на девушку. Она замолчала.

— Если ты еще раз произнесешь это имя в моем присутствии, я убью тебя…

Деми развернулась и пулей вылетела из столовой. Взбежала по ступенькам, минуя лестничную площадку, и наконец захлопнула дверь своей комнаты. Бросившись в темноте на кровать, девушка разрыдалась.

Глава четвертая

Иногда полезно хорошенько выплакаться. Полчаса спустя Деми стояла в ванной перед зеркалом и разглядывала себя распухшими от слез глазами.

Вернувшись в спальню, девушка увидела на пороге Хуаниту с полным подносом разных блюд.

— Вы будете обедать, сеньорита?

— Спасибо. — Свалившиеся на бедную голову несчастья не отбили у нее аппетита. Последние сорок восемь часов просто измотали девушку.

Неужели Альберто действительно тогда собирался жениться? Выбрать себе невесту-подростка и лепить из нее, как из бесформенной глины, то, что ему нужно… Она не отличалась ни богатством, ни знатностью, но, наверное, выглядела действительно сексапильной. И Альберто, наверное, очень хотел ее. Да так сильно, изумленно думала девушка, что совершенно не замечал ее недостатков.

Какое-то время Деми не могла свыкнуться с внезапным открытием. Теперь ей стали понятны события давно ушедшего лета. Принимая во внимание ее родителей, ее юность, ее дружбу с его сестрой, Альберто не мот поступить иначе, с сожалением признала Деми. Почему он вообще стал с ней встречаться? Ведь в любую минуту она могла рассказать Инес Ребекке об их отношениях. Зачем он связался с девчонкой, которую к полуночи обязывали быть дома, если только она не находилась под опекой сводного брата. У Деми вырвался неожиданный смешок. Может, именно поэтому Альберто встает на дыбы при малейшем упоминании о Томе?

Ее родители заметно обеспокоились, когда Альберто заинтересовался девушкой. А тут еще Том уверил их, что креолу нельзя доверять их драгоценную дочь. Все время, пока Деми встречалась с Альберто, ее очень сердило отношение сводного брата, хотя она неохотно допускала, что им руководило лишь искреннее желание оградить сестру от возможных неприятностей.

А когда самые худшие, ожидания Тома оправдались, Деми оценила его внимание и заботу. Родители очень удивились, узнав, что дочь так быстро прекратила встречаться с юношей из Латинской Америки. Но поскольку Том защищал ее от ненужных вопросов, Деми вскоре забыла о поведении Альберто в тот последний вечер.

Девушка вздрогнула, отгоняя неприятные воспоминания. Однако ужасные события вновь нахлынули на нее нескончаемым потоком. Только ли спиртное, которое она опрометчиво выпила, явились виной ее бед? Нет, оправдание довольно слабое. Даже без вмешательства Тома она рано или поздно восстала бы против самонадеянности Альберто.

Деми знала подружку Тома, очень хорошенькую девушку, старше ее всего на пару лет. С первой же встречи Деми заметила, как небрежно ее брат относится к чувствам Бетти. Том почти не обращал на нее внимания, что совсем не нравилось Деми. Неужели все мужчины одинаковы, думала девушка: узнав, что их любят, тут же начинают скучать.

Отправляясь на свидание с Альберто, Деми чувствовала себя неуверенно и презирала себя за слабость. Ей казалось, что она надоела ему и, пытаясь удержать его, от отчаяния по-глупому напилась.

Со времени разрыва с ним Деми старалась не думать о сексе. Вздохнув, она разделась и, наполнив мраморную ванну горячей водой с пеной, опустилась в нее. Потом улеглась поудобнее и задумчиво оглядела краны в форме русалок. Невероятно! Когда он успел все обустроить? Намочив фланелевую салфетку холодной водой, Деми аккуратно наложила ее на по-прежнему красные глаза.

Нежась в ласковой воде, Деми предавалась воспоминаниям. Конечно, первая любовь всегда вызывает болезненные ощущения, но чувства сожаления или раскаяния Деми не испытывала. Брак с Альберто принес бы ей несчастье. Как Дездемоне, уныло думала девушка, убитой взбешенным ревнивым мужем. Альберто ни капли ей не доверяет. А ведь знал, как сильно она его любила. Неужели Торрес поверил, что после глупой ссоры она прыгнула в постель к мальчишке моложе ее на целый год?..

— Я знаю, что ты в ванне и не сможешь сопротивляться…

При звуках знакомого голоса Деми сорвала с глаз салфетку и вскочила, с шумом расплескивая воду.

— Что, черт побери, ты здесь делаешь? — с оскорбленным видом спросила она.

Альберто усмехнулся.

— Любопытно, как в тебе уживаются пуританка и сибаритка. — Смокинг он держал в руке. Белая шелковая рубашка была наполовину расстегнута. Альберто уселся на край ванны. — Меня сбивает с толку твоя противоречивость. Глядя на тебя сейчас, я понимаю, почему четыре года назад позволил себя обмануть. Твое негодование впечатляет. Но то, как ты держишься за колени… — произнес он бархатным голосом. Сверкающие золотом темные глаза жадно разглядывали девушку. — У тебя великолепное тело… зачем его прятать?

— Убирайся! — разъяренно зашипела Деми.

Альберто снял с крючка махровое полотенце, которое она не могла достать, и с иронической улыбкой подал ей.

— Так ты знаешь, что небольшая тайна возбуждает куда больше, чем откровенность?

Деми схватила полотенце и, поднимаясь, неловко завернулась в него. Ее щеки пылали.

— Я хочу, чтобы ты ушел, — непреклонно заявила девушка, стараясь говорить повелительно, с чувством собственного достоинства.

Альберто запрокинул голову и расхохотался. Фиалковые глаза Деми метали молнии.

— Послушай, я знаю, ты считаешь себя совершенно неотразимым, но меня ты не интересуешь!

— Ты действительно напугана. — Он проницательно изучал девушку. — Что это? Гордость?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — По-прежнему стоя в ванне, Деми прижалась к стене.

Альберто неожиданно подошел к ней и поднял на руки. — Я не позволю тебе сбежать.

— Ради Бога, отпусти меня! — завизжала девушка. — Нет.

Альберто посмотрел на нее, и его темные глаза словно утонули в манящем фиалковом омуте. Деми отчетливо слышала глухие удары своего сердца. Нервы натянуты так, что, казалось, вот-вот оборвутся.

— Альберто…

— Ты загораешься от одного моего прикосновения… И напрасно пытаешься скрыть, — отозвался он. — Я вижу желание в твоих глазах, движениях, чувствую даже в оскорбительных словах.

— Ты меня привлекаешь… ну и что? — Деми отчаянно хваталась за соломинку. — Не все же подчиняются своим инстинктам!

— Но ты следуешь… постоянно. А сейчас ты сделаешь приятное мне, — заявил Альберто, опуская девушку на кровать. — И никаких условий, никакой лжи, никакого непонимания. Мы делим постель, не больше.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9