Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В ожидании счастья

Автор: Грегори Джил
Жанр:
Аннотация:

Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…

  • Читать книгу на сайте (671 Кб)
  •  

     

     

В ожидании счастья, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (290 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (281 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (270 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (289 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Ната, 28 декабря 2011, 17:37

    Все до единой книги Джил Грегори очень интересные.У нее нет пусных и нудных книг.Каждая нига бесподобна и достойна прочтения.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анютка) комментирует книгу «Эммануэль» (Арсан Эммануэль):

    Книга очень интересная!

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Здравствуй, здравомыслящий человек. Добро пожаловать в стройные ряды людей, ненавидящих Майер.

    фари комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Злат, я тя кажись знаю, ты какой школе?

    Ольга комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

    Отличная серия. Все книги прочла на одном дыхании. Очень понравилось. Побольше бы таких романов.

    Сонечка комментирует книгу «Рассвет» (Стефани Майер):

    А как её отсюда скачать? О-о-о-очень надо!

    Анечка комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Честно говоря это обыкновенный плагиат!!!

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.


    Информация для правообладателей